Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

affermir

  • 1 affermir

    v.tr. (de а et ferme) 1. рядко заздравявам, затвърдявам; 2. укрепвам, укрепявам; affermir son pouvoir укрепвам властта си; affermir sa position укрепявам положението си. Ќ Ant. ébranler; amollir; affaiblir.

    Dictionnaire français-bulgare > affermir

  • 2 affadir

    v.tr. (de fade) 1. ост. отвръщавам, втръсвам; 2. правя блудкав, безвкусен; affadir le sujet правя сюжета блудкав; s'affadir ставам блудкав, безвкусен. Ќ Ant. affermir; pimenter, relever.

    Dictionnaire français-bulgare > affadir

  • 3 affermi,

    e adj. (de affermir) затвърден, укрепен, заздравен.

    Dictionnaire français-bulgare > affermi,

  • 4 affermissement

    m. (de affermir) заздравяване, затвърдяване, укрепване; l'affermissement de l'Etat укрепването на държавата.

    Dictionnaire français-bulgare > affermissement

  • 5 amollir

    v.tr. (de mol, mou) 1. размеквам, омекотявам; 2. прен. отпускам; ослабям; изнежвам; s'amollir размеквам се; отпускам се. Ќ Ant. affermir, durcir, endurcir.

    Dictionnaire français-bulgare > amollir

  • 6 chanceler

    v.intr. (lat. cancellare "clore d'un treillis") 1. залитам, клатя се, поклащам се, разклащам се, клатушкам се; chanceler de fatigue залитам от умора; 2. прен. колебая се, разколебавам се; sa foi chancelle вярата му е разклатена. Ќ Ant. être ferme, se dresser, s'affermir.

    Dictionnaire français-bulgare > chanceler

  • 7 compromettre

    v. (lat. jurid. compromittere) I. v.tr. 1. излагам, компрометирам, поставям в неприятно положение, злепоставям; подбивам авторитета, уронвам престижа; compromettre qqn. компрометирам някого, излагам някого; 2. увреждам, рискувам; compromettre sa santé увреждам здравето си; II. v.intr. юр. приемам арбитраж (за разрешаване на спор); III. v. pron. se compromettre компрометирам се, излагам се. Ќ Ant. justifier; affermir, assurer, garantir.

    Dictionnaire français-bulgare > compromettre

  • 8 consoude

    f. (bas lat. consolida, de consolidare "affermir", а cause de ses propriétés) бот. чер оман, лечебно зарасличе, Symphytum officinale.

    Dictionnaire français-bulgare > consoude

  • 9 étioler

    v.tr. (d'une var. de éteule) 1. пожълтявам, увяхвам; 2. причинявам линеене, отпадане, побледняване, отслабване; s'étioler 1. изгубвам зеления си цвят, избледнявам; 2. побледнявам, отслабвам, линея, отпадам. Ќ Ant. affermir, épanouir, fortifier.

    Dictionnaire français-bulgare > étioler

  • 10 raffermir

    v.tr. (de re- et affermir) 1. укрепвам, втвърдявам, затвърдявам; raffermir les muscles стягам, правя по-твърди мускулите; 2. прен. укрепвам, затвърдявам, засилвам (за намерения и др.); se raffermir 1. утвърждавам се; 2. закрепвам се; 3. установявам се; 4. ставам по-твърд. Ќ Ant. ramollir; affaiblir, ébranler.

    Dictionnaire français-bulgare > raffermir

  • 11 ruiner

    v.tr. (de ruine) 1. разрушавам, превръщам в развалини, в пепелище; 2. повреждам, непоправимо унищожавам; la grêle ruine le vignoble градушката унищожава лозето; 3. прен. разорявам, погубвам, опропастявам (за състояние); разрушавам, съсипвам (здравето); обезсилвам, провалям (теория, теза); увреждам, унищожавам (доверие, добро име); se ruiner 1. разрушавам се, превръщам се в развалини; 2. разорявам се. Ќ Ant. affermir, édifier, enrichir.

    Dictionnaire français-bulgare > ruiner

  • 12 souder

    v.tr. (lat. solidare "affermir", de solidus "solide") 1. споявам, запоявам, заварявам; 2. плътно съединявам; сраствам; 3. прен. съединявам се, обединявам се; сплотявам се; se souder сраствам се. Ќ Ant. dessouder; diviser, rompre, séparer; concasser.

    Dictionnaire français-bulgare > souder

См. также в других словарях:

  • affermir — [ afɛrmir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1372; de 1. a et 1. ferme 1 ♦ Rare Rendre ferme, plus stable, plus solide. Affermir ses positions. ⇒ consolider. « Il affermit sa casquette » (Duhamel). Pronom. « Le mouvement du cavalier qui s affermit en …   Encyclopédie Universelle

  • affermir — AFFERMIR. v. a. Rendre ferme et stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l opiat qui affermit les dents, les gencives. f♛/b] Il signine aussi, Rendre ferme et consistant ce qui étoit mou. Le vin affermit le poisson. La gelée… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • affermir — Affermir. v. a. Rendre ferme & stable. Affermir un pont. affermir une muraille. affermir un plancher. Il signifie aussi, Rendre ferme & consistant ce qui estoit mou. Le vin affermit le poisson. la glace affermit les chemins. Il signifie fig.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • affermir — Affermir, Roborare, Solidare. Affermir et tenir ferme, Obfirmare. Affermir et fortifier, Firmare, Firmare robore. Affermir et asseurer une chose, Stabilire, Constabilire. Affermir de toutes pars, Circunfirmare. Affermir son pied, Pedem figere.… …   Thresor de la langue françoyse

  • AFFERMIR — v. tr. Rendre stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l’opiat qui affermit les dents. Il signifie aussi Rendre consistant. Affermir sa voix. La gelée affermit les chemins. Les chemins s’affermiront bientôt. Des piqûres propres à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • AFFERMIR — v. a. Rendre ferme et stable. Affermir une muraille. Affermir un plancher. De l opiat qui affermit les dents.   Il signifie aussi, Rendre ferme et consistant ce qui était mou. La gelée affermit les chemins. L esprit de vin affermit les gencives.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • affermir — (a fèr mir) v. a. 1°   Rendre ferme au propre et au figuré. Affermir une colonne. Le vinaigre affermit certains légumes. Cet événement affermissait la paix. Affermir le courage de quelqu un. Vous m avez affermi dans cette opinion. •   Ma raison… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • s'affermir — ● s affermir verbe pronominal être affermi verbe passif Devenir plus solide, plus stable, plus ferme …   Encyclopédie Universelle

  • ermir — affermir raffermir …   Dictionnaire des rimes

  • affermissement — [ afɛrmismɑ̃ ] n. m. • 1551; de affermir ♦ Action d affermir; fait de s affermir (surtout au fig.). L affermissement de l État. « l affermissement des caractères » (Renan). ● affermissement nom masculin Action d affermir, de s affermir. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»