-
1 прикомандировывать
-
2 воздействующий фактор
Русско-английский большой базовый словарь > воздействующий фактор
-
3 ассигновать
-
4 ассигновать средства на (что)
Русско-французский словарь бизнесмена > ассигновать средства на (что)
-
5 вредить
nuire vi à qn, à qch; faire du tort à qn, porter préjudice à qnкуре́ние вреди́т здоро́вью — fumer nuit à la santé
вреди́ть чьи́м-либо интере́сам — léser les intérêts de qn
* * *v1) gener. (чему-л.) affecter (Le comportement nécrophage des mouettes peut affecter l’écologie des environnements urbains.), faire du mal à(...), léser (здоровью), nuire (à qn, à qch), desservir2) med. nuire3) colloq. soigner (кому-л.) -
6 выделять средства
vfin. affecter des fonds (íàïð., notre école devrait affecter des fonds à l'achat d'ordinateurs) -
7 корчить
1) безл. перев. личн. формами от гл. se tordreего́ ко́рчит от бо́ли — il se tord de douleur
2) ( прикидываться кем-либо) разг. affecter vt; faire vtко́рчить из себя́ (ва́жную персо́ну) — affecter de grands airs
ко́рчить дурака́ — faire la bête
ко́рчить из себя́ недотро́гу — faire la sainte nitouche
••ко́рчить ро́жи, грима́сы разг. — faire des grimaces; grimacer vi
* * *vgener. faire -
8 напустить
1) ( наполнить) remplir vtнапусти́ть воды́ куда́-либо — remplir qch d'eau
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напусти́ть на себя́ — prendre des airs, affecter qch
напусти́ть на себя́ ва́жность — affecter de grands airs, faire l'important
••напусти́ть (в глаза́) тума́ну — embrouiller qn
-
9 отвести
1) ( кого-либо куда-либо) mener vt, conduire vt; ramener vt, reconduire vt ( обратно); emmener [ɑ̃m-] vt ( увести); accompagner vt ( сопровождать)отвести́ ребёнка в шко́лу — accompagner un enfant à l'école
отвести́ войска́ воен. — replier les troupes
2) ( что-либо в сторону) détourner vt; dériver vt ( воду)отвести́ уда́р — parer un coup
3) ( отстранить) écarter vt; юр. décliner vt; récuser vt (кандидата, свидетеля и т.п.)4) (зе́мли, помещение) assigner vt, affecter vtотвести́ уча́стки под сады́ — assigner ( или affecter) des terrains pour les jardins
••отвести́ ду́шу разг. — soulager son cœur
отвести́ глаза́ кому́-либо разг. — прибл. donner le change à qn
он не мог глаз отвести́ от неё — il ne pouvait détacher ses yeux d'elle
отвести́ кому́-либо роль кого́-либо — réserver à qn le rôle de qn
-
10 напустить
напусти́ть1. (наполнить) plenigi;2. (на себя) разг. afekti, ŝajnigi;\напустить на себя́ ва́жность ŝajnigi gravan mienon, afekti gravan mienon;\напуститься (на кого-л.) разг. ataki iun.* * *сов., вин. п.1) тж. род. п. (дать проникнуть, впустить) dejar entrar, hacer entrarнапусти́ть воды́ в ва́нну — llenar el baño de agua
3) разг.напусти́ть на себя́ — darse aire de, afectar vt
напусти́ть на себя́ ва́жность — darse aire de importancia, hacerse el importante
напусти́ть на себя́ учёный вид — dárselas de sabio
••напусти́ть стра́ху ( на кого-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt
напусти́ть (в глаза́) тума́ну — enturbiar el agua, embrollar vt
* * *1) ( наполнить) remplir vtнапусти́ть воды́ куда́-либо — remplir qch d'eau
2) ( натравить) lancer vt contre qn ( на охоте); lâcher vt ( собак для нападения)3) разг.напусти́ть на себя́ — prendre des airs, affecter qch
напусти́ть на себя́ ва́жность — affecter de grands airs, faire l'important
••напусти́ть (в глаза́) тума́ну — embrouiller qn
-
11 отвести
отвести́1. (кого-л. куда-л.) forkonduki;\отвести в сто́рону forkonduki flanken;2. (что-л. в сторону): \отвести уда́р evitigi frapon;3. перен. (отклонить) malakcepti, malkonsenti;\отвести обвине́ние nei la akuzon;4. (землю, помещение) apartigi, transdoni;♦ \отвести ду́шу разг. trankviligi (или konsoli) la koron.* * *(1 ед. отведу́) сов., вин. п.1) ( куда-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; transportar vt, trasladar vt ( перевести); acompañar vt ( сопровождать)отвести́ домо́й — llevar a casa
отвести́ к кому́-либо — llevar (acompañar) a casa de alguien
отвести́ наза́д войска́ — retirar las tropas
отвести́ уда́р — parar (desviar) el golpe
отвести́ беду́ разг. — prevenir la desgracia
3) ( отвергнуть) rechazar vt, recusar vt (состав суда, свидетеля, кандидата и т.п.); юр. declinar vtотвести́ кандидату́ру — recusar (rechazar) la candidatura
отвести́ обвине́ние — declinar la acusación
4) (землю, помещение) asignar vt, distribuir (непр.) vt, conceder vt••отвести́ роль — dar el papel
отвести́ ду́шу — desahogarse
* * *1) ( кого-либо куда-либо) mener vt, conduire vt; ramener vt, reconduire vt ( обратно); emmener [ɑ̃m-] vt ( увести); accompagner vt ( сопровождать)отвести́ ребёнка в шко́лу — accompagner un enfant à l'école
отвести́ войска́ воен. — replier les troupes
2) ( что-либо в сторону) détourner vt; dériver vt ( воду)отвести́ уда́р — parer un coup
3) ( отстранить) écarter vt; юр. décliner vt; récuser vt (кандидата, свидетеля и т.п.)4) (зе́мли, помещение) assigner vt, affecter vtотвести́ уча́стки под сады́ — assigner ( или affecter) des terrains pour les jardins
••отвести́ ду́шу разг. — soulager son cœur
отвести́ глаза́ кому́-либо разг. — прибл. donner le change à qn
он не мог глаз отвести́ от неё — il ne pouvait détacher ses yeux d'elle
отвести́ кому́-либо роль кого́-либо — réserver à qn le rôle de qn
-
12 выделять
( средства)accorder | affecter | allouer | attribuer -
13 передать на баланс
( предприятия)attribuer à | affecter à | mettre à la disposition de | mettre dans le bilan de ( точнее) -
14 принимать вид
( о пласте) affecter -
15 ассигновывать
allouer, affecterРусско-французский финансово-экономическому словарь > ассигновывать
-
16 кредит
мcrédit, concours; (совокупность денежных средств, выдаваемых заёмщиками, тж) argentзаносить в кредит — бухг. inscrire au crédit, passer au crédit, porter au crédit
предоставлять в кредит — ( товары) vendre à crédit
выделять кредит — affecter le crédit, allouer le crédit
использовать кредит — utiliser le crédit, tirer le crédit
направлять кредит — (на цели...) canaliser le crédit
превышать кредит — excéder le crédit, dépasser le crédit
предоставлять кредит — accorder le crédit, octroyer le crédit
продлевать кредит, пролонгировать кредит — prolonger le crédit
лицо, желающее получить кредит — demandeur du crédit, emprunteur
лицо, предоставляющее кредит — prêteur
кредит на увеличение оборотных средств — crédit de relais, crédit de soudure
кредит под обеспечение недвижимостью — crédit hypothécaire; (земельной собственностью тж) crédit foncier
кредит, используемый при необходимости — crédit de confirmation, crédit d'appoint, crédit stand-by
- кредит в наличной формекредит, разрешённый к использованию — crédit débloqué
- кредит в налично-денежной форме
- кредит в форме овердрафта
- кредит в форме открытого лимита
- кредит в форме учёта
- кредит до востребования
- кредит заказчику
- кредит из низкого процента
- кредит клиенту
- кредит на капитальные вложения
- кредит на льготных условиях
- кредит на рефинансирование
- кредит на сезонные работы
- кредит на строительство
- кредит наличными
- кредит по клирингу
- кредит по овердрафту
- кредит по поручительству
- кредит по текущему счёту
- кредит под гарантию банка
- кредит под залог
- кредит под обеспечение
- кредит под ценные бумаги
- кредит поставщику
- кредит развития
- кредит ролл-овер
- кредит с пересматриваемой ставкой
- кредит с погашением в рассрочку
- кредит счёта
- кредит участия
- автоматически возобновляемый кредит
- акцептный кредит
- банковский кредит
- безлимитный кредит
- безотзывный кредит
- беспроцентный кредит
- бланковый кредит
- блокированный кредит
- буферный кредит
- бюджетный кредит
- валютный кредит
- вексельный кредит
- взаимный кредит
- возобновляемый кредит
- возобновлённый кредит
- выбранный кредит
- гарантированный кредит
- государственный кредит
- дешёвый кредит
- дисконтный кредит
- долгосрочный кредит
- долларовый кредит
- дополнительный кредит
- дорогостоящий кредит
- заблокированный кредит
- замороженный кредит
- земельный кредит
- импортный кредит
- инвестиционный кредит
- иностранный кредит
- ипотечный кредит
- использованный кредит
- исчерпанный кредит
- коммерческий кредит
- компенсационный кредит
- консолидированный кредит
- консорциальный кредит
- контокоррентный кредит
- краткосрочный кредит
- лимитный кредит
- ломбардный кредит
- льготный кредит
- межбанковский кредит
- международный кредит
- межфирменный кредит
- местный кредит
- многосторонний кредит
- налоговый кредит
- начальный кредит
- небанковский кредит
- невыбранный кредит
- неиспользованный кредит
- нелимитируемый кредит
- необеспеченный кредит
- неограниченный кредит
- несвязанный кредит
- нестеснённый кредит
- обеспеченный кредит
- обычный кредит
- однодневный кредит
- открытый кредит
- онкольный кредит
- отзывной кредит
- отсроченный кредит
- оценочный кредит
- переводной кредит
- платёжный кредит
- подтоварный кредит
- полученный кредит
- потребительский кредит
- правительственный кредит
- предоставленный кредит
- пролонгированный кредит
- промышленный кредит
- просроченный кредит
- процентный кредит
- разовый кредит
- рамочный кредит
- револьверный кредит
- резервный кредит
- сверхсметный кредит
- связанный кредит
- синдицированный кредит
- смешанный кредит
- среднесрочный кредит
- срочный кредит
- стеснённый кредит
- кредит стэнд-бай
- товарный кредит
- торговый кредит
- фиктивный кредит
- финансовый кредит
- фирменный кредит
- целевой кредит
- экспортный кредитРусско-французский финансово-экономическому словарь > кредит
-
17 распределять
répartir, partager; ( выделять) allouer, affecter; бухг. ventiler; политэк., торг. distribuerРусско-французский финансово-экономическому словарь > распределять
-
18 резерв
мprovision, réserve- резерв на погашение задолженности
- резерв на покрытие рисков
- резерв на покрытие убытков
- резерв на пополнение запасов
- резерв на уплату налогов
- резерв по переоценкам актива
- резервы по статьям актива и пассива
- резервы против обязательств
- резервы рабочей силы
- резервы экономии
- амортизационный резерв
- банковский резерв
- валютный резерв
- денежный резерв
- золотовалютные резервы
- золотые резервы
- кассовый резерв
- ликвидный резерв
- резерв, не облагаемый налогом
- неиспользованные резервы
- обязательный резерв
- оценочный резерв
- свободный резерв
- скрытый резерв
- специальный резерв
- трудовые резервы
- уставной резерв
- установленный резерв
- финансовые резервыРусско-французский финансово-экономическому словарь > резерв
-
19 средства
ср мн.( денежные) argent, fonds, disponibilités, sommes; ( предприятий) disponibilités; (приносящие доход тж) capitalвкладывать средства — investir, placer
изымать средства — retirer les fonds, ( со счёта) prélever l'argent du compte, retirer l'argent du compte
отпускать средства — allouer les fonds, affecter les fonds
помещать средства — placer les fonds, ( единовременно) effectuer un placement
предоставлять средства — bailler les fonds, fournir les fonds, livrer les fonds
привлекать средства — appeler les fonds, mobiliser les fonds
средства, выделенные целевым назначением — allocations spéciales
денежные средства, внесённые на депозит предприятий — argent en banque
денежные средства, внесённые на счёт — argent en compte
основные средства, принадлежащие предприятию — immobilisations propres
- средства в ликвидной формесредства, поступившие из внебюджетных источников — см. внебюджетные средства
- средства в обороте
- средства госбюджета
- средства на банковских счетах
- средства на депозитах
- средства предприятия
- средства существования
- условно-денежные средства
- средства уставного фонда
- средства физических лиц
- авансированные средства
- ассигнованные средства
- банковские средства
- бюджетные средства
- валютные средства
- внебюджетные средства
- выделенные средства
- средства, вырученные от продажи
- денежные средства
- денежные средства в обращении
- денежные средства в пути
- денежные средства государства
- наличные денежные средства
- денежные средства населения
- средства денежные предприятий
- свободные денежные средства
- депонированные средства
- дополнительные средства
- достаточные средства
- заблокированные средства
- заёмные средства
- замороженные средства
- затраченные средства
- израсходованные средства
- имеющиеся средства
- средства, имеющиеся в наличии
- инвестированные средства
- испрашиваемые средства
- кредитные средства
- ликвидные средства
- накопленные средства
- наличные средства
- средства, направляемые на замещение
- незначительные средства
- неизрасходованные средства
- неликвидные средства
- необходимые средства
- оборотные средства
- ограниченные средства
- освободившиеся средства
- основные средства
- отпущенные средства
- платёжные средства
- текущие платёжные средства
- средства, помещённые на депозит
- привлечённые средства
- распылённые средства
- резервные средства
- свободные средства
- собственные средства
- ссужаемые средства
- транспортные средства
- финансовые средства
- оборотные финансовые средстваРусско-французский финансово-экономическому словарь > средства
-
20 требование
срdemande; бухг., банк. créance; мн. ( потребности) besoins, exigences, (обязательные - рынка, конкуренции) impératifs; (внесения - залога и т.п.) appelподлежащий оплате по требованию, подлежащий погашению по требованию — payable sur demande, remboursable sur demande
зачислять требования на (банковский) счёт — affecter les créances au compte
предъявлять требование — demander, ( для зачёта) opposer une compensation, ( к оплате) produire une créance
удовлетворять требования — faire droit aux réquisitions, combler les exigences
предъявлять встречное требование к зачёту — opposer la compensation; opposer une compensation
- требования договоратребования, предъявляемые к изготовлению — les contraintes imposées à la fabrication
- соблюдать требования договора
- требование залога
- требование маржи
- требование на поставку
- требование на предъявителя
- требование о возмещении убытков
- требование о зачёте суммы
- требование о распределении общей аварии
- требование оплаты
- требование потребителей
- требования производства
- требования рынка
- требования технологии
- требование уплаты
- требование уплаты взноса за акции
- банковское требование
- встречное требование
- денежное требование
- долговое требование
- именное требование
- квалификационные требования
- требование, которому истекла давность
- настойчивое требование
- платёжное требование
- преимущественное требование
- экономические требованияРусско-французский финансово-экономическому словарь > требование
См. также в других словарях:
affecter — AFFECTER. v. a. Marquer une espèce de prédilection et d attachement pour de eertaines choses, ou pour de certaines personnes. Affecter une place, un logement. Affecter un Rapporteur. Je n en affecte aucun. f♛/b] Il signifie aussi, Faire un usage… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
affecter — AFFECTER. v. a. Appliquer & destiner à certains emplois. Affecter un fonds, une terre pour l entretien de tant de Religieux. cet argent est affecté aux pauvres. cette maison est affectée aux lepreux. Il signifie aussi, Hypothequer, obliger à… … Dictionnaire de l'Académie française
affecter — et desirer d estre Roy, Affectare regnum. Affecter le sang d aucun, et desirer de le tuer, Affectare cruorem alicuius. Affecter de se mettre en la male grace d aucun, Irruere se in odium alicuius. Il ne faut point si fort affecter la magnificence … Thresor de la langue françoyse
Affecter — Af*fect er, n. One who affects, assumes, pretends, or strives after. Affecters of wit. Abp. Secker. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
affecter — index pedant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
affecter — 1. affecter [ afɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. affectare « rechercher, poursuivre » 1 ♦ Prendre, adopter (une manière d être, un comportement) de façon ostentatoire, sans que l intérieur réponde à l extérieur. ⇒ afficher, 1.… … Encyclopédie Universelle
affecter — (a fè kté) v. a. 1° Rechercher avec ambition, rechercher avec soin, rechercher avec trop de soin, avoir une sorte de prédilection pour. L Angleterre affectait la souveraineté des mers. Cet auteur affecte l archaïsme. La place que cette dame… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AFFECTER — v. a. Marquer une espèce de prédilection et d attachement pour de certaines choses, ou pour de certaines personnes. Au spectacle, il affecte toujours la même place. Chaque acteur affecte particulièrement certains rôles. Je prendrai le rapporteur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Affecter — The Affecter was an ancient Greek vase painter and a practitioner of the black figure technique who flourished during the second half of the 6th century BCE. It is possible that he learned his trade from the Amasis Painter. His name, a later… … Wikipedia
AFFECTER — v. tr. Destiner et appliquer une chose à un certain usage. Affecter un fonds de terre pour l’entretien, à l’entretien d’une école. Affecter une rente au paiement d’une dette. Il signifie aussi Feindre ou exagérer certains sentiments, certaines… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Affecter — Päderastische Szene, Halsamphora, um 540/520 v. Chr. Der Affecter (auch Affektierter Maler genannt) war ein attisch schwarzfiguriger Vasenmaler und Töpfer, tätig um 550 – 530 v. Chr. in Athen[1]. Seinen Notnamen erhielt er nach seinem gezierte … Deutsch Wikipedia