-
1 afektacja
-i; f* * *f.form. affectation, campiness, airs and graces; mówić z afektacją mince (one's words).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > afektacja
-
2 pretensjonalność
- ci( nacechowanie pretensją) pretentiousness; ( sztuczność) affectation* * *f.(= nacechowanie pretensją) pretentiousness, pretense; (= sztuczność) affectation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretensjonalność
-
3 emfaza
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > emfaza
-
4 nadęcie
n.1. (= zarozumiałość) pomposity, conceit.2. (= sztuczność) affectation, stiltedness, airs and graces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadęcie
-
5 poza
I - zy; -zy; dat sg - zie; gen pl póz; f II(+instr: na zewnątrz) outside; ( oprócz) apart from, beside* * *I.poza1f.Gen.pl. póz2. (= maniera) pose, affectation.II.poza2prep.+ Acc.1. ( kierunek) beyond, out of, outside; poza horyzont beyond the horizon; wyjść poza granice dobrego smaku go beyond the limits of good taste.2. + Ins. ( miejsce) outside, out of; być poza domem be out; poza godzinami pracy outside working hours; poza godzinami szczytu off-peak, off-hour; poza granicami kraju (np. o banku, inwestycjach) offshore; poza kadrem kino off-screen; poza kamerą off camera; poza kampusem off-campus; poza kimś/czymś in addition to sb/sth; poza kolejnością out of turn; poza miastem out of town; poza podejrzeniami/krytyką above suspicion/reproach; poza protokołem off-the-record; poza sezonem off-season, out of season; poza rozkładem ( o pociągu) wildcat; mam już to poza sobą I'm through with it.3. + Ins. ( poszerzenie) except for, in addition to; ocaleli wszyscy poza kapitanem everybody survived except for the captain; poza tym besides.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poza
-
6 pretensja
-i, -e; gen pl -i; f( roszczenie) claim; ( żal) resentment* * *f.1. (= roszczenie) claim ( do czegoś to sth); pretension ( do czegoś to sth); rościć (sobie) pretensje do czegoś lay claim to sth; rozpatrzenie pretensji examination of a claim; zaspokojenie pretensji claim settlement; uznawać pretensje (za uzasadnione) recognise claims as justified.2. (= żal) resentment ( do kogoś o coś against l. towards sb at l. of l. over sth); grievance ( do kogoś against sb); rancour, grudge ( do kogoś against sb); mieć pretensję do kogoś have a grievance against sb, have l. hold grudge against sb; nie mieć do kogoś pretensji have l. hold no grudge against sb.3. (= wysokie mniemanie o sobie) pretentiousness, affectation, pretense; Br. pretence; osoba bez pretensji unassuming l. unpretentious person; z pretensjami genteel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretensja
-
7 afektacj|a
f sgt książk. affectation- mówić z afektacją to speak affectedlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > afektacj|a
-
8 koturnowoś|ć
f książk. pomposity pejor.; affectationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koturnowoś|ć
-
9 przesa|da
f sgt 1. (przejaskrawienie) exaggeration- przesada w ubiorze/ostrożności overdressing/overcautiousness- nie było przesady w tym, co powiedział there was no exaggeration in what he said- to, bez przesady, najlepszy/najgorszy film it is no overstatement to say that this is the best/the worst film- uczciwy/uprzejmy aż do przesady honest/kind to a fault- wpaść a. popaść w przesadę to go to extremes2. (afektacja) affectation- mówić/gestykulować z przesadą to talk/gesture affectedlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesa|da
-
10 wymuszonoś|ć
f sgt constraint, affectationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymuszonoś|ć
См. также в других словарях:
affectation — Affectation. s. f. v. Passion que l on a pour certaines manieres d agir ou de parler. Affectation vicieuse. affectation de langage. certaine affectation de parler, de marcher, de rire &c. il y a de l affectation en tout ce qu il dit, en tout ce… … Dictionnaire de l'Académie française
affectation — AFFECTATION. s. f. Attachement vicieux à dire ou à faire certaines choses d une manière singulière. Il y a de l affectation en tout ce qu il fait, en tout ce qu il dit. Affectation marquée. Affectation de langage. Il n y a rien de naturel en elle … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Affectation — Af fec*ta tion, n. [L. affectatio: cf. F. affectation.] 1. An attempt to assume or exhibit what is not natural or real; false display; artificial show. An affectation of contempt. Macaulay. [1913 Webster] Affectation is an awkward and forced… … The Collaborative International Dictionary of English
affectation — (n.) studied display, 1540s, from Fr. affectation (16c.) or directly from L. affectationem (nom. affectatio) a striving after, a claiming, noun of action from pp. stem of affectare to strive for (see AFFECT (Cf. affect) (v.2)) … Etymology dictionary
Affectation — (v. lat.), Verstellung, Ziererei … Pierer's Universal-Lexikon
Affectation — Affectation, Künstelei, Verstellung … Herders Conversations-Lexikon
affectation — index bombast, color (deceptive appearance), false pretense, fustian, histrionics, pretense (ostentation), pretext … Law dictionary
affectation — *pose, air, mannerism Analogous words: *pretense, pretension: pretentiousness, ostenta tion (see corresponding adjectives at SHOWY) Antonyms: artlessness Contrasted words: naturalness, simplicity, ingenuousness, naivete, unsophistication (see… … New Dictionary of Synonyms
affectation — [n] pretended behavior to make an impression air, airs, appearance, artificiality, facade, false front*, front, going Hollywood*, imitation, insincerity, mannerism, pose, pretense, pretension, pretentiousness, put on, putting on airs*, sham*,… … New thesaurus
affectation — Affectation, Affectatio, Quintil … Thresor de la langue françoyse
affectation — ► NOUN ▪ behaviour, speech, or writing that is artificial and designed to impress … English terms dictionary