-
1 выдвигать
несов. - выдвига́ть, сов. - вы́двинутьВ1) ( выставить вперёд) tirare / spostare in avanti, far sporgereвыдвига́ть ящик стола — tirare il cassetto del tavolo
выдвига́ть шкаф на середину комнаты — spostare / collocare l'armadio al centro della stanza
2) перен. ( предлагать) proporre vt, avanzare vt; esporre vtвыдвига́ть условие — avanzare una condizione
выдвига́ть возражения — avanzare dubbi
выдвига́ть обвинение против кого-л. — avanzare un'accusa contro qd
выдвига́ть лозунг — avanzare / proporre uno slogan
3) В promuovere vt; designare vtвыдвига́ть кандидатуру кого-л. — avanzare la candidatura di qd
•* * *v1) gener. promovere, promuovere, avanzare, sporgere, mettere in campo (предложения и т.п.), mettere innanzi (доводы и т.п.), portare, portare in campo (предложения и т.п.)2) liter. affacciare, sollevare, lanciare, porre3) law. producere, produrre -
2 высказать сомнение
vgener. affacciare un dubbio -
3 выставлять напоказ
v1) gener. mostrare, affacciare, fare mostra di (q.c.) (что-л.), mettere in veduta, mettere in vista, ostentare, portare in mostra, scialare (+A), sfoggiare2) liter. (что-л.) sbandierare, sfoderare, sciorinare (+A) -
4 показывать
см. показать* * *несов.см. показать••глаз / носу не пока́зывать — non farsi vedere, non farsi vivo
па́льцем пока́зывать — additare vt, mostrare a dito; rivolgere il dito accusatore (критикуя и т.п.)
* * *v1) gener. mettere in evidenza, accusare (о весах, термометре), affacciare, dire, prospettare, addimostrare, attestare, designare, dimostrare, evidenziare, far pala, far vedere, mettere davanti, mettere dinanzi (q.c.) (что-л.), mettere in mostra, mostrare, segnare2) liter. squadernare3) econ. indicare4) fin. esibire, manifestare5) movie. proiettare, proiettare (на экране) -
5 поставить вопрос
vgener. affacciare una questione, affrontare un argomento, enumerazione un problema, impostare un problema, impostare una questione, intavolare una questione, porre la questione, porre un quesito, porre una questione -
6 предлагать
см. предложить* * *несов.см. предложить* * *v1) gener. enunciare, invitare (+D), porgere, profferire (öåíó), (a q.c.) sottoporre, offrire, designare, enumerazione, mettere davanti, mettere dinanzi (q.c.) (что-л.), proferire, profferire, promovere, promuovere, proporre2) liter. affacciare -
7 предъявлять права
vgener. accampare diritti, affacciare diritti -
8 ставить
1) ( помещать в стоячем положении) mettere2) ( назначать) nominare, preporre3) ( помещать в определённое положение) collocare, mettere, posare4) (приводить в нужное положение, состояние) impostare, mettere correttamente5) ( сооружать) erigere, costruire, impiantare6) (проводить, устанавливать) installare, allacciare7) (накладывать, прикладывать) applicare, mettere8) ( писать) mettere, scrivere9) ( в азартных играх) puntare10) (устраивать, организовывать) organizzare, fare, allestire11) ( предлагать) proporre, mettere, stabilire12) ( приводить в какое-то состояние) mettere13) (производить, делать) fare, eseguire14) (расценивать, считать) considerare, valutare••* * *несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtста́вить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale
ста́вить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage
ста́вить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ста́вить к станку — <mettere qd a lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ста́вить на руль — mettere qd al timone
3) ( размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ста́вить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ста́вить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ста́вить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtста́вить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ста́вить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)ста́вить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vtста́вить голос — mettere / impostare la voce
ста́вить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtста́вить паруса — alzare / mettere le vele
ста́вить набойки — mettere il soprattacco
ста́вить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtста́вить компресс — applicare / mettere un impacco
ста́вить банки — applicare le coppette
ста́вить термометр — misurare la temperatura
10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtста́вить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ста́вить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia
11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vtста́вить завод — costruire una fabbrica
ста́вить памятник — erigere / innalzare un monumento
12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtста́вить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro
ста́вить опыт — realizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vtста́вить вопрос — porre la questione
ста́вить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ста́вить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ста́вить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ста́вить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)
ста́вить в пример — <citare / portare> a / come esempio
ста́вить диагноз — fare la diagnosi
ста́вить рекорд — stabilire il record
••ста́вить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ста́вить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)
ста́вить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote
ста́вить в тупик — mettere <in imbarazzo / a disagio>
ста́вить к стенке — mettere al muro
ста́вить на вид кому-л. — fare una <censura / osservazione> a qd
ста́вить на одну доску с кем-л. — mettere <sullo stesso piano / alla medesima stregua> qd
ста́вить под удар — esporre ad un pericolo
ста́вить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ста́вить под вопрос — mettere in <forse / dubbio> qc
ни во что не ста́вить — considerare una nullita
* * *v1) gener. enunciare, enumerazione, sceneggiare (пьесу), porre, puntare (на карту, кон), attaccare (банки, пиявки), collocare, esporre, frapporre (посреди чего-л., между чём-л.), imprimere (печать, клеймо), mettere, mettere in scena (пьесу), piantare, posare, rizzare, situare2) liter. affacciare, sollevare
См. также в других словарях:
affacciare — [der. di faccia, col pref. a 1] (io affàccio, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in vista, in partic. da un apertura, da un luogo chiuso] ▶◀ esibire, mostrare, porgere, presentare, protendere, sporgere. ◀▶ celare, nascondere, occultare, ritirare,… … Enciclopedia Italiana
affacciare — af·fac·cià·re v.tr. e intr. 1. v.tr. BU mettere in vista, mostrare da una finestra, una porta e sim. Contrari: ritirare, ritrarre. 2. v.tr. CO fig., esporre, manifestare: affacciare un dubbio Sinonimi: manifestare. 3. v.tr. BU mettere faccia a… … Dizionario italiano
affacciare — {{hw}}{{affacciare}}{{/hw}}A v. tr. (io affaccio ) 1 Mostrare, far vedere, spec. da una finestra o da una porta. 2 (fig.) Mettere avanti, presentare: affacciare un sospetto. B v. intr. e intr. pron. (non usati il part. pass. e i tempi… … Enciclopedia di italiano
affacciare — A v. tr. 1. (raro) mostrare, far vedere 2. (fig.) presentare, avanzare, accampare, prospettare CONTR. ritirare B v. intr. e affacciarsi v. intr. pron. (di cose) essere rivolto, dare, guardare, pr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riaffacciare — ri·af·fac·cià·re v.tr. CO affacciare, esporre di nuovo un dubbio, una proposta e sim. {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di affacciare con ri … Dizionario italiano
affacciato — af·fac·cià·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → affacciare, affacciarsi 2. agg. TS tecn. di qcs., posto faccia a faccia: due dischi affacciati … Dizionario italiano
affaccio — af·fàc·cio s.m. BU l affacciarsi di una abitazione su un determinato luogo o in una certa direzione: un alloggio con affaccio sul cortile, sulla strada {{line}} {{/line}} DATA: 1982. ETIMO: der. di affacciare … Dizionario italiano
parapetto — pa·ra·pèt·to s.m. 1. CO struttura rigida di sicurezza posta ai bordi di strade, ponti, balconi, finestre, pozzi e sim., su cui ci si può appoggiare e affacciare 2. TS mar. prolungamento verso l alto della fiancata di un imbarcazione al di sopra… … Dizionario italiano
riaffacciare — {{hw}}{{riaffacciare}}{{/hw}}A v. tr. (io riaffaccio ) Affacciare di nuovo. B v. rifl. e intr. pron. Affacciarsi di nuovo | (fig.) Ripresentarsi: mi si riaffaccia alla memoria il suo viso … Enciclopedia di italiano
avanzare — avanzare1 /avan tsare/ [lat. abantiare, der. di abante avanti ]. ■ v. intr. (aus. avere e essere ) 1. [muoversi in avanti: a. di un passo ] ▶◀ avanzarsi, farsi (o andare o spingersi) avanti, procedere. ↑ addentrarsi, inoltrarsi, penetrare.… … Enciclopedia Italiana
prospettare — [dal lat. prospectare guardare innanzi o da lontano ] (io prospètto, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [permettere la vista di un luogo: la finestra prospetta il giardino ] ▶◀ dare (su), fronteggiare, guardare. 2. [sottoporre alla considerazione o… … Enciclopedia Italiana