-
1 afastamento
a.fas.ta.men.to[afastam‘ẽtu] sm éloignement, absence. seu afastamento foi de curta duração / son absence a été de courte durée.* * *nome masculino -
2 afastamento
remote, remoteness -
3 afastamento de trabalho
отстранение от работы, освобождение от работы (адм.)Glossário de metalurgia, mineração e geologia > afastamento de trabalho
-
4 отстранение от работы
afastamento de trabalho (adm.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > отстранение от работы
-
5 distance
['distəns]1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distância2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) distância•- distant* * *dis.tance[d'istəns] n 1 distância, espaço que separa duas coisas ou pessoas, intervalo, trajeto, afastamento. 2 período, espaço de tempo. Mus intervalo. 3 reserva, afastamento, falta de benevolência, frigidez, indiferença, respeito, altivez, discrição. 4 separação, afastamento de uma pessoa ou grupo em suas relações de superioridade e de inferioridade. 5 Naut caminho. • vt distanciar, pôr distante, deixar para trás, passar adiante de alguém na carreira, espacear, exceder, passar além, ultrapassar. at a distance ao longe, de longe. in the distance distante. out of distance a perder de vista. the distance due to o respeito que se deve a. to keep one at a distance não familiarizar-se com. to keep one’s distance observar o respeito que se deve a alguém, haver-se com reserva. -
6 décalage
[dekalaʒ]Nom masculin diferença femininodécalage horaire diferença horária* * *décalage dekalaʒ]nome masculinoun décalage de 3 cmum afastamento de 3 cmdécalage horairediferença horáriaun grand décalage entre la théorie et la pratiqueuma grande distância entre a teoria e a prática -
7 écartement
-
8 éloignement
éloignement elwaɲmɑ̃]nome masculinoson éloignement du contexte politique lui a fait du bieno seu afastamento da vida política fez-lhe bem -
9 absence
1) (the condition of not being present: His absence was noticed.) ausência2) (a time during which a person etc is not present: After an absence of five years he returned home.) ausência* * *ab.sence['æbsəns] n 1 ausência, afastamento. 2 turno ou período da ausência ou do afastamento. 3 falta, carência. 4 distração, inatenção. absence of mind distração. on leave of absence em licença. -
10 дальность
жdistância f; ( отдаленность) afastamento m; alcance m -
11 отдаление
-
12 отдаленность
-
13 отклонение
с -
14 отрыв
мseparação f, afastamento m -
15 отстранение
сafastamento m; ( увольнение) dispensa f, exoneração f -
16 отход
м( отправление) partida f, saída f; ( судна) o zarpar m; воен recuo m, retirada f; ( отклонение) desvio m, afastamento m -
17 разведение
с( в разные стороны) afastamento m, separação f, abertura f; ( моста) desligamento m; ( животных) criação f; ( растений) cultivo m; ( пчел) apicultura f; ( растворение) dissolução f; ( разбавление) diluição f -
18 самоустранение
-
19 удаление
сafastamento m, apartamento m; ( изгнание) expulsão f -
20 удаленность
См. также в других словарях:
afastamento — s. m. 1. Ato de afastar. 2. Apartamento, desvio. 3. Abandono … Dicionário da Língua Portuguesa
Continuite territoriale — Continuité territoriale La continuité territoriale est un principe de service public qui se donne pour objectif de renforcer la cohésion entre différents territoires d un même État, en compensant les handicaps liés à leur éloignement, un… … Wikipédia en Français
Continuité Territoriale — La continuité territoriale est un principe de service public qui se donne pour objectif de renforcer la cohésion entre différents territoires d un même État, en compensant les handicaps liés à leur éloignement, un enclavement ou un accès… … Wikipédia en Français
Continuité territoriale — La continuité territoriale est un principe de service public qui se donne pour objectif de renforcer la cohésion entre différents territoires d un même État, en compensant les handicaps liés à leur éloignement, un enclavement ou un accès… … Wikipédia en Français
ab- — pref. Elemento que significa afastamento, ponto de partida. ‣ Etimologia: prefixo latino ab , afastamento, ausência, privação • Nota: É seguido de hífen antes de um elemento começado por b, h ou r (ex.: ab rogação) … Dicionário da Língua Portuguesa
Manuel José de Jesus — Manuel José Personal information Full name Manuel José de Jesus Silva Date of birth April 9, 1946 ( … Wikipedia
Dudu Nobre — Birth name João Eduardo de Salles Nobre Born November 6, 1974 (1974 11 06) (age 36) Origin … Wikipedia
a- — pref. Elemento protético que não acrescenta significado ou que exprime simples reforço (ex.: alagoa, alevantar, atambor, ateimar). a pref. Exprime as noções de afastamento, privação, negação (ex.: acanônico, amoral, apétalo, assintomático).… … Dicionário da Língua Portuguesa
abdução — s. f. 1. Ação dos músculos abdutores. 2. Afastamento de um membro ou parte dele do plano médio que se supõe dividir o corpo humano em duas partes iguais … Dicionário da Língua Portuguesa
abismo — s. m. 1. Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa. = PROFUNDEZA 2. Fundo do mar. = PEGO, PÉLAGO 3. O que se compara ao abismo. = DESPENHADEIRO, VORAGEM 4. Situação difícil ou perigosa. 5. Tudo quanto excede o que de si é excessivo … Dicionário da Língua Portuguesa
an- — pref. Exprime as noções de afastamento, privação, negação (ex.: anaeróbico, anarmônico). ‣ Etimologia: prefixo grego a ou an … Dicionário da Língua Portuguesa