-
1 aestuosus
aestŭōsus, a, um [st2]1 [-] brûlant, chaud, ardent. [st2]2 [-] bouillonnant, agité, houleux.* * *aestŭōsus, a, um [st2]1 [-] brûlant, chaud, ardent. [st2]2 [-] bouillonnant, agité, houleux.* * *AEstuosus, pe. prod. Adiectiuum. Qui est plein de chaleur et fort chauld.\AEstuosa et puluerulenta via iter conficiebam. Cic. J'alloye par un chemin chauld et plein de poulsiere.\Animal aestuosissimum. Colu. Chaloureux jusques au dernier degré, et comme bruslant de chauld. -
2 aestuosus
aestuosus aestuosus, a, um жаркий -
3 aestuosus
aestuosus aestuosus, a, um горячий -
4 aestuosus
aestuōsus, a, um [ aestus ]2) волнующийся, бурливый ( freta H)3) горячий, пылкий (sc. animal Col)4) горячительный ( melimēla PM) -
5 aestuosus
aestuōsus, a, um, Adj. m. Superl. (aestus), I) brennend heiß, glühend, schwül, auster, Plin.: Syrtes, Calabria, Hor.: via, Cic.: solum, Plin.: aestuosissimi dies, Plin. 34, 116 (Detl. liest mit Cod. B. aestivosissimis diebus). – dah. hitzig von Natur, melimela (mala) aestuosa, Plin.: suillum animal aestuosissimum, Col. – II) wogend, brandend, freta, Hor. carm. 2, 7, 16: im Bilde, atque ea (meretrix) acerrume aestuosa absorbet, ubi quemque attigit, wie eine reißende Wasserflut, Plaut. Bacch. 471 R. (vgl. Gloss. V, 7, 44: anus estuosa, quod in modum estuarei maris hauserit, id est biberit), wo die Vulgata hat quae acerrume atque aestuose absorbet.
-
6 aestuosus
aestuōsus, a, um, Adj. m. Superl. (aestus), I) brennend heiß, glühend, schwül, auster, Plin.: Syrtes, Calabria, Hor.: via, Cic.: solum, Plin.: aestuosissimi dies, Plin. 34, 116 (Detl. liest mit Cod. B. aestivosissimis diebus). – dah. hitzig von Natur, melimela (mala) aestuosa, Plin.: suillum animal aestuosissimum, Col. – II) wogend, brandend, freta, Hor. carm. 2, 7, 16: im Bilde, atque ea (meretrix) acerrume aestuosa absorbet, ubi quemque attigit, wie eine reißende Wasserflut, Plaut. Bacch. 471 R. (vgl. Gloss. V, 7, 44: anus estuosa, quod in modum estuarei maris hauserit, id est biberit), wo die Vulgata hat quae acerrume atque aestuose absorbet.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aestuosus
-
7 aestuōsus
aestuōsus adj. [aestus], burning hot, glowing: via: Syrtes, H.— In violent ebullition: freta, H.* * *aestuosa -um, aestuosior -or -us, aestuosissimus -a -um ADJburning hot, glowing, sweltering, sultry; fevered; seething (water), raging -
8 aestuosus
I.Very hot: aura, Pac. ap. Prisc. p. 710 P.:II.aestuosa et pulverulenta via,
Cic. Att. 5, 14; Hor. Epod. 16, 62:auster,
Plin. 2, 47, 48, § 119:aestuosissimi dies,
id. 34, 12, 28, § 116:Syrtes,
the burning Syrtes, Hor. C. 1, 22, 5;hence, Oraclum Jovis inter aestuosi,
i. e. of Jupiter Ammon in the Libyan desert, Cat. 7, 5.—Great ly agitated, in violent ebullition:freta,
Hor. C. 2, 7, 16.—Hence, adv.: aestŭōsē, hotly, impetuously, Plaut. Bacch. 3, 3, 67.— Comp., Hor. Epod. 3, 18.— Sup. prob. not used. -
9 aestuose
I.Very hot: aura, Pac. ap. Prisc. p. 710 P.:II.aestuosa et pulverulenta via,
Cic. Att. 5, 14; Hor. Epod. 16, 62:auster,
Plin. 2, 47, 48, § 119:aestuosissimi dies,
id. 34, 12, 28, § 116:Syrtes,
the burning Syrtes, Hor. C. 1, 22, 5;hence, Oraclum Jovis inter aestuosi,
i. e. of Jupiter Ammon in the Libyan desert, Cat. 7, 5.—Great ly agitated, in violent ebullition:freta,
Hor. C. 2, 7, 16.—Hence, adv.: aestŭōsē, hotly, impetuously, Plaut. Bacch. 3, 3, 67.— Comp., Hor. Epod. 3, 18.— Sup. prob. not used. -
10 aestuose
-
11 heiß
heiß, calidus (mehr od. minder warm, Ggstz. frigidus) – candens (glühendheiß, brühheiß). – fervens. fervidus (siedendheiß). – aestuosus (voll wallender u. brausender Hitze, schwül, wie Wind, Tag, Weg etc.). – ardens. flagrans (in Feuer-, in Flammen stehend, bildl. v. den [1249] Leidenschaften). – ein h. Tag, dies calidus, fervens, aestuosus (eig.); dies gravissimus (bildl., ein harter für die Kämpfenden etc.): es war ein h. Tag (für die Kämpfenden), aegre is dies sustentabatur: es war für die Unsrigen ein sehr h. Tag, hic dies nostris longe gravissimus fuit. – ein h. Kampf (eine h. Schlacht, ein h. Gefecht, Treffen), proelium acre: es war ein h. Kampf, acriter pugnatum est: es entsteht ein h. Kampf, fit proelium acri certamine: wo der Kampf am heißesten war, wo es am heißesten herging, ubi accensus erat ardor pugnae; ubi plurimum laboris erat; ubi plurimus labor ac periculum erat: wo er sieht, daß es am heißesten hergeht, ubi suorum plurimum laborem videt. – h. Bitten, h. Flehen, infimae preces. – h. sein, calere; candere: fervere; aestuare: h. werden, calefieri; calescere; incalescere; fervescere; effervescere; candescere: h. machen, calefacere (auch bildl., jmdm. tüchtig einheizen, zusetzen, mit Worten); fervefacere (eig.). – Adv.ardenter; flagranter.
-
12 aestuose
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aestuose
-
13 aestuose
aestuōsē [ aestuosus ]стремительно, жадно ( absorbere aliquem Pl — v. l.); бурно ( inardescere H) -
14 alsiosus
alsiōsus, a, um (alsius), leicht frierend, gegen Frost sehr empfindlich, frostig (Ggstz. aestuosus), pecus, Varr. r.r. 2, 3, 6: v. Pflanzen, Plin. 21, 60. – subst., alsiōsī, ōrum, m., Frostige, Plin. 20, 138; 22, 110. Vgl. Gloss. V, 264, 36.
-
15 hitzig
hitzig, I) eig.: ardens. fervens od. fervidus. aestuosus (s. »Hitze« den Untersch. der Substst.). – acutus (heftig, z.B. morbus, febris). – II) uneig.: a) übh. zu lebhaft, zu heftig: calidus; ardens; fervens od. fervidus. – acer. vehemens (heftig; dann auch = sehr lebhaft). – ein h. Pferd, equus calidus od. acer: ein h. [1344] Mensch, s. Hitzkopf: ein h. Temperament, ingenium ardens od. fervidum: ein h. Angriff, ardor et impetus: ein h. Kampf, pugna acris; proelium acre: der Kampf war h., proelium fuit utrimque vehemens: wo der Kampf am hitzigsten ist, ubi Mars est atrocissimus: als der Streit hitziger wurde, certamine accenso. – Adv.ardenter; ferventer; acriter; cupide. avide (begierig). – zu h. den Feind verfolgen, cupidius od. avidius hostem insequi; acrius instare hostibus: die Weichenden zu h. verfolgen, intemperantius cedentes sequi. – b) zornig, zum Zorn geneigt: iratus. – iracundus. praeceps ingenio in iram. pronus in iram (jähzornig, leicht auffahrend, als Eigenschaft eines Menschen). – h. werden, s. »in Hitze geraten« unter »Hitze«. – Adv.iracunde.
-
16 schwül
-
17 alsiosus
alsiōsus, a, um (alsius), leicht frierend, gegen Frost sehr empfindlich, frostig (Ggstz. aestuosus), pecus, Varr. r.r. 2, 3, 6: v. Pflanzen, Plin. 21, 60. – subst., alsiōsī, ōrum, m., Frostige, Plin. 20, 138; 22, 110. Vgl. Gloss. V, 264, 36.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > alsiosus
-
18 aestūosē
aestūosē adv. with comp. [aestuosus], glowingly, hotly: inarsit aestuosius, H.* * *aestuosius, aestuosissime ADVwith fierce heat; fiery -
19 Бурный
- turbulentus (loci Neptunii; mare; tempestas), turbatus (mare); turbidus, turbulentus; turgidus; saevus; violens; violentus; acer (Aufidus); animosus (ventus); vehemens (ventus; cursus fluminum); procellosus; tumidus (mare); truculentus (pelagus); trux (oratio; genus dicendi; ventus); aestuosus; nimbosus; saevus;• бурное море - mare procellosum;
-
20 Горячий
- calidus; fervens (aqua); acer (vir; animus); aestuosus; ardens; flagrans; vehemens; iracundus;• вода горячих источников - aqua thermalis;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estuoso — (Del lat. aestuosus, caluroso.) ► adjetivo literario Que es caluroso o ardiente. SINÓNIMO encendido * * * estuoso, a (del lat. «aestuōsus»; lit.) adj. *Ardiente o encendido. * * * estuoso, sa. (Del lat. aestuōsus) … Enciclopedia Universal
AEstuous — [AE]s tu*ous, a. [L. aestuosus, fr. aestus fire, glow.] Glowing; agitated, as with heat. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ästuös — äs|tu|ös <aus lat. aestuosus »wogend; brandend«> (veraltet) aufbrausend, aufgeregt … Das große Fremdwörterbuch
ՄՌԱՅԼ — (ի, ից.) NBH 2 0301 Chronological Sequence: Early classical, 10c, 13c գ. ὀμίχλη nebula αὑχμός aestus, siccitas եւն. Մառ. մառախուղ. մէգ. շամանդաղ. մութ. նսեմութիւն. մլար, մռէճ, գոլ, մշուշ. ... *Զլոյսս ʼի մռայլ շրջեալ: Իբր դոյզն մռայլ ʼի տապ արեւու … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
chaleur — Chaleur, Calor. Grande chaleur, Feruor. Cependant que les grandes chaleurs s abbatent et refroidissent, Dum deferuescunt aestus. Fort grande chaleur, AEstus altissimus. La grande chaleur sortant du feu, comme celle qui sort de la gueule d une… … Thresor de la langue françoyse
chaleureux — Chaleureux, AEstuosus … Thresor de la langue françoyse
estuoso — estuoso, sa (Del lat. aestuōsus). adj. p. us. Caluroso, ardiente, como encendido o abrasado. U. m. en leng. poét.) … Diccionario de la lengua española