-
61 Tab
1) Общая лексика: testing, adjustment and balancing2) Компьютерная техника: go to next Tab stop, times after blast3) Американизм: Talk About Budget, Totalizator Agency Board4) Военный термин: Technical Abstract Bulletin, Technology Assessment Board, Telecommunications Advisory Board, Theatre Air Base, Training Allowance Benefits, tactical air base, target acquisition battalion, target acquisition battery, towed assault bridge, tracked assault battalion, training aids branch, training aids bulletin5) Техника: target and background sensor6) Шутливое выражение: The Angry Beavers, Touching A Booger7) Математика: Triangle Array Backward8) Юридический термин: To Abolish Bookmakers9) Экономика: Общий бюджет проекта (контракта) ( Total Allocated Budget) (sum of all budgets allocated to the contract)10) Бухгалтерия: налоговый сертификат (tax anticipation bill), налогово-депозитный сертификат (могут использоваться для уплаты налогов, tax anticipation bill)11) Автомобильный термин: thermactor air bypass12) Грубое выражение: Trendy Asian Bitch13) Музыка: Tommy Aguilar Band14) Сокращение: Tape Automated Bonding, Technical Assistance Board, Technical Assistance Bureau, Technology Advisory Board (aids USPS in long range technology programs), tabulate, Tabulator, Tape Automatic Bonding15) Физиология: Therapeutic abortion, Touch And Breathe16) Электроника: Technical Advisory Board, Tested And Burned17) Онкология: Tumors Accidents And Burns18) Банковское дело: налоговый вексель (США; tax anticipation bill), Transaction Advice Basic19) Пищевая промышленность: Totally Artificial Beverage20) Деловая лексика: Team Advisory Board, Testing Adjusting and Balancing21) Образование: Teaching For Artistic Behavior, Teasing And Bullying, Teen Advisory Board, Teen And Books, Teens And Books, Training Aid Booklet22) Инвестиции: tax anticipation bill23) Расширение файла: Color lookup table (CMYK image)24) Общественная организация: Technical Activities Board, Trinity's Assistance Bridge25) Аэропорты: Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago -
62 aac
1) Общая лексика: hum. сокр. Amino Acid Composition2) Компьютерная техника: Apple Audio Codec, alternative control center3) Авиация: airline abbriviation code4) Спорт: Another Asteroids Clone, Athletes Advisory Council5) Латинский язык: (в такой-то) год до нашей эры, (в такой-то) год до рождества Христова (сокр. от anno ante Christum - in the year before Christ)6) Военный термин: Alaskan Air Command, Allied Long Lines Agency Annual Conference, Anglo-American Code, Armor and Arms Club, Army Acquisition Corps, Army Air Corps, Army Aviation Center, At Any Cost, Aviation Advisory Commission, acting armorer corporal, activity address code, aerial ambulance company, all-aspect capability, antiaircraft cannon, antiaircraft command, antiaircraft common, assembly area command, assets availability code, assistant area commander, atomic absorption coefficient, automatic amplitude control, aviation armament change, aviation armament code7) Техника: Advanced Auto Clamp, American Agricultural Chemical Corporation, Autoclave Aerated Concrete, acoustical absorption coefficient, acoustical attenuation constant, adder and comparator, automatic aperture control, automatic autocollimator, Autoclaved Aerated Concrete - Автоклавный аэрированный бетон8) Шутливое выражение: Anime Assassin Corps, Anti Alien Cult, Awesome Apple Codec9) Химия: Aluminum Aluminum Chrome, Amino Acid Chelate10) Религия: Alabama Alliance Of Churches, American Anglican Council11) Юридический термин: Atlantic Anarchist Circle, Augmentative And Alternative Communication12) Автомобильный термин: auxiliary air control valve13) Ветеринария: Animal Appreciation Club14) Грубое выражение: African American Chats15) Испанский язык: Аргентинская академия хирургии (сокр. от Academia Argentina de Cirurgía - Argentine Academy of Surgery)16) Лесоводство: Annual Allowable Cut (расчётная годичная лесосека)17) Телекоммуникации: Advanced Audio Code, Alternate Area Code, abbreviated address calling18) Сокращение: Air Approach Control, Alaskan Air Command (USA), American Academy of Criminalistics, American Aerospace Controls Inc., Anti-Aircraft Common (ammunition), Army Air Corps (UK), Association of American Colleges, Automatic Approach Control, acquisition advice code, American Association of Criminology (Американская криминологическая ассоциация), American Alpine Club (Американский клуб альпинизма), American Alumni Council (Американский совет лиц, окончивших высшие учебные заведения), Aeronautical Advisory Council (Аэронавигационный консультативный совет (США)), Alumnae Advisory Council (Консультативный совет по трудоустройству женщин, окончивших высшие учебные заведения (США)), Associated Advertising Clubs of America (Объединение рекламных клубов Америки), Automotive Advertisers Concil (Совет рекламодателей автомобильной промышленности (США))19) Университет: Academic Achievement Center20) Вычислительная техника: Authorization and Access Control (IETF), Advanced Audio Coding (IIS, MPEG, AT&T, Dolby, Sony)21) Литература: Augmentative Alternative Communication22) Иммунология: Anti Aging Carotenoids23) Транспорт: Advanced AERA Concepts, Airport Aircraft Capacity24) Фирменный знак: Abysmal Andrew Comics, American Airlines Center25) Энергетика: amplitude absorption coefficient26) Сварка: Arc Carbon Arc Cutting28) Деловая лексика: Asymmetry Analysis Collaboration29) Образование: Advanced Activity Concept, Alternative And Augmentative Communication, Alternative Augmentative Communication30) Автоматика: automatic attachment changer31) Электротехника: all-aluminum conductor32) Цемент: autoclaved aerated concrete33) Общественная организация: AIDS Action Committee, Adoption For All Children, American Alpine Club34) Правительство: Alaska Administrative Code35) NYSE. Arcadia Financial, LTD36) Программное обеспечение: Adaptive Audio Coding, Advanced Audio Coding, Advanced Audio Compression -
63 ama
1) Компьютерная техника: Adaptive Management Area2) Медицина: anti-mitochondrial antibodies3) Американизм: American Misogynists Association, Управление сельскохозяйственного сбыта4) Спорт: Amateur Martial Arts, Asia Masters Athletics5) Военный термин: Aeromedical Association, Air Material Area, Alert Measures Agency, American Military Attache, airhead maintenance area, army maintenance area, automatic message accounting6) Техника: adaptive multifunction antenna7) Шутливое выражение: Anti Monday Association9) Строительство: Aggravating Movements Arrestor (навесное оборудование)10) Метеорология: AWIS Meteorological Applications11) Австралийский сленг: Australian Medical Association12) Музыка: American Music Awards13) Сокращение: Adaptive Multi-function Antenna, Air Materiel Area (AFMC), American Management Association, Antennenmastanlage (Telescopic antenna mast system (Germany)), Anti-Mitochondrial Antibody14) Театр: Art Music Act15) Физиология: Against medical advice16) Вычислительная техника: Automatic Message Accounting (Telephony)17) Иммунология: antimitochondrial antibody18) Транспорт: American Motorcyclist Association19) Воздухоплавание: Air Materiel Area20) Реклама: Американская ассоциация маркетинга21) СМИ: American Marketing Association22) Образование: Automotive Manufacturers Association23) Инвестиции: asset management account24) Сетевые технологии: absolute mail address, абсолютный почтовый адрес25) Полимеры: American Medical Association26) Общественная организация: American Music Abroad27) Чат: Ask Me Anything29) Профсоюзы: Association Of Musicians Of Avant -
64 era
1) Компьютерная техника: Extended Registry Attribute2) Авиация: Ассоциация европейских региональных авиакомпаний (http://moscow-translator.ru/grammar)3) Медицина: European Renal Association (Европейская ассоциация специалистов в области заболеваний почек)4) Американизм: Entering Restricted Area, Evaluation Report For Assessment5) Военный термин: Exploitation Roles Always, Extended Range Artillery, expenses for return of absentee, explosive reactive armor, extended range ammunition, динамическая противокумулятивная броневая защита (explosive reactive armour)6) Техника: Electronic Research Association, Electroshock Research Association, Energy Reorganization Act, Energy Research Abstracts, electron ring accelerator, electronic reading automation7) Шутливое выражение: Equal Rights Advocates8) Религия: Eve Ruined Adam9) Юридический термин: Employment Rights Act (Великобритании 1996 года)10) Бухгалтерия: Electronic Remittance Advice11) Оптика: earth radiation array12) Телекоммуникации: Enhanced Remote Access13) Сокращение: Earth Resources Application, Earthquake Risk Analysis, Engineering Research Associates Inc. (USA), Engineering Research Association, Entity-Relationship-Attribute, Equal Rights Amendment, Explosive Reactive Armour, earned run average, European Railway Agency14) Физиология: Endometrial Resection And Ablation15) Электроника: Electrically Reconfigurable Arrays, Electrical Research Association (UK)16) Банковское дело: соглашение о валютном курсе (exchange rate agreement)17) Фирменный знак: Electronic Realty Associates, Energy Risk Associates18) Экология: Environmental Risk Analysis, Environmental Risk Assessment19) Деловая лексика: Excellence Refinement And Accountability20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Economic Regulatory Administration21) Образование: Education Reform Association, Experience Rich Anthropology, Explore Reflect Act22) Инвестиции: exchange rate agreement23) Сетевые технологии: Enterprise Ready Applications, erase character24) Автоматика: end relief angle25) Химическое оружие: expedited response action26) Расширение файла: Extended Registry Attributes27) ООН: Elite Rebel Alliance28) Должность: Executive Right Away29) НАСА: Environmental Research Aircraft30) Международная торговля: European Research Area -
65 loa
1) Геология: Level Of Activity2) Морской термин: длина судна3) Медицина: left occiput anterior4) Американизм: Letter Of Agency5) Военный термин: Lead Operational Authority, Length Over All, Letter Of Arrival, Letter of Assist, leave of absence, letter of acceptance, letter of advice, letter of agreement, letter of authority, letter of offer and acceptance, light observation aircraft, local overseas allowance6) Техника: lines-of-assurance7) Религия: League Of Angels, Love One Another8) Грубое выражение: Losers Of America9) Оптика: laser optoacoustic10) Сокращение: Lands of Adventure, Launch On Assessment, Letter Of Acceptance / Agreement11) Университет: Limit Of Advance12) Физиология: Left Occipitoanterior13) Нефть: list of acronyms14) Деловая лексика: Letter Of Award, Line Of Affiliation15) Полимеры: Letter of Access16) Автоматика: line of action17) Энергосистемы: loss of availability18) Военно-политический термин: (Letter of Offer and Acceptance) Контракт на поставку военного имущества и услуг19) Фантастика Legion Of The Apocalypse20) Имена и фамилии: Little Orphan Annie21) Чат: Look Of Adoration22) Аэропорты: Lorraine, Queensland, Australia -
66 tab
1) Общая лексика: testing, adjustment and balancing2) Компьютерная техника: go to next Tab stop, times after blast3) Американизм: Talk About Budget, Totalizator Agency Board4) Военный термин: Technical Abstract Bulletin, Technology Assessment Board, Telecommunications Advisory Board, Theatre Air Base, Training Allowance Benefits, tactical air base, target acquisition battalion, target acquisition battery, towed assault bridge, tracked assault battalion, training aids branch, training aids bulletin5) Техника: target and background sensor6) Шутливое выражение: The Angry Beavers, Touching A Booger7) Математика: Triangle Array Backward8) Юридический термин: To Abolish Bookmakers9) Экономика: Общий бюджет проекта (контракта) ( Total Allocated Budget) (sum of all budgets allocated to the contract)10) Бухгалтерия: налоговый сертификат (tax anticipation bill), налогово-депозитный сертификат (могут использоваться для уплаты налогов, tax anticipation bill)11) Автомобильный термин: thermactor air bypass12) Грубое выражение: Trendy Asian Bitch13) Музыка: Tommy Aguilar Band14) Сокращение: Tape Automated Bonding, Technical Assistance Board, Technical Assistance Bureau, Technology Advisory Board (aids USPS in long range technology programs), tabulate, Tabulator, Tape Automatic Bonding15) Физиология: Therapeutic abortion, Touch And Breathe16) Электроника: Technical Advisory Board, Tested And Burned17) Онкология: Tumors Accidents And Burns18) Банковское дело: налоговый вексель (США; tax anticipation bill), Transaction Advice Basic19) Пищевая промышленность: Totally Artificial Beverage20) Деловая лексика: Team Advisory Board, Testing Adjusting and Balancing21) Образование: Teaching For Artistic Behavior, Teasing And Bullying, Teen Advisory Board, Teen And Books, Teens And Books, Training Aid Booklet22) Инвестиции: tax anticipation bill23) Расширение файла: Color lookup table (CMYK image)24) Общественная организация: Technical Activities Board, Trinity's Assistance Bridge25) Аэропорты: Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago -
67 адвокатская контора
law firm (office); lawyer's office; legal advice (aid) agency (office); англ тж chambers* * * -
68 benefit
'benəfit
1. noun(something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) beneficio
2. verb1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) aprovecharse, beneficiarse2) (to do good to: The long rest benefited her.) hacer bien (a)•- give someone the benefit of the doubt- give the benefit of the doubt
benefit1 n1. beneficio / provecho / ventaja2. bien3. prestación / subsidiobenefit2 vb beneficiar / beneficiarsetr['benɪfɪt]1 (advantage) beneficio, provecho2 (good) bien nombre masculino3 (allowance) subsidio1 beneficiar1 beneficiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something for somebody's benefit hacer algo por el bien de alguiento gain benefit from something sacar provecho de algoto reap the benefits of something sacar el máximo provecho de algofor the benefit of somebody en beneficio de alguiento give somebody the benefit of the doubt dar a alguien el beneficio de la dudabenefit of clergy fuero eclesiásticobenefit ['bɛnəfɪt] vt: beneficiarbenefit vi: beneficiarsebenefit n1) advantage: beneficio m, ventaja f, provecho m2) aid: asistencia f, beneficio m3) : función f benéfica (para recaudar fondos)n.• beneficio s.m.• bien s.m.• logro s.m.• merced s.f.• pro s.m.• provecho s.m.• subsidio s.m.v.• beneficiar v.• beneficiarse v.• fructificar v.• sacar beneficio v.'benəfɪt, 'benɪfɪt
I
she is exploiting the situation for her own benefit — está explotando la situación en beneficio propio or para su provecho
it will be of great benefit to them — será muy beneficioso para ellos or les beneficiará mucho
to give somebody the benefit of the doubt — darle* a alguien el beneficio de la duda
2)a) ( Soc Adm) prestación fhe's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)
b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos
II
1.
-t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar
2.
vi beneficiarse['benɪfɪt]to benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio
1. N1) (=advantage) beneficio m, provecho m•
for the benefit of one's health — en beneficio de la salud•
to have the benefit of — tener la ventaja de•
to be of benefit to sb — beneficiar a algn•
to reap the benefit of — sacar el fruto de•
to be to the benefit of — ser provechoso a•
without benefit of — sin la ayuda de2) (Admin) (=money) ayuda f ; (also: unemployment benefit) subsidio m de desempleo3) (Theat, Sport) (=charity performance) beneficio m2.VI beneficiar(se), sacar provechoto benefit by/from — sacar provecho de
3.VT beneficiar4.CPDbenefit association N — (esp US) sociedad f de beneficencia
benefit concert N — (to raise money for charity) concierto m benéfico
benefit fraud N — fraude m en las prestaciones sociales
benefit match N — partido m con fines benéficos
benefit payment N — pago m de la prestación
benefit performance N — función f benéfica
benefits agency N — oficina f de prestaciones sociales
benefit society N — = benefit association
benefits package N — paquete m de beneficios
* * *['benəfɪt, 'benɪfɪt]
I
she is exploiting the situation for her own benefit — está explotando la situación en beneficio propio or para su provecho
it will be of great benefit to them — será muy beneficioso para ellos or les beneficiará mucho
to give somebody the benefit of the doubt — darle* a alguien el beneficio de la duda
2)a) ( Soc Adm) prestación fhe's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)
b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos
II
1.
-t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar
2.
vi beneficiarseto benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio
-
69 Finanzabkommen
Finanzabkommen
financial agreement, monetary convention;
• Finanzabteilung finance (financial) department (division), fiscal division;
• Finanzaktien general credit shares;
• Finanzamt Tax and Revenue Office (US), Internal Revenue Office (US), tax (fiscal) office;
• Finanzamt betrügen to defraud the authorities (revenue);
• Finanzamtsbescheid tax demand (US);
• Finanzamtsleiter commissioner (collector) of internal revenue (US), inspector of taxes (Br.);
• Finanzanalyse financial analysis;
• Finanzanalytiker financial analyst;
• Finanzangelegenheiten financial affairs (concerns, matters);
• Finanzangelegenheiten verwalten to manage the finances;
• Finanzanlagen (Bilanz) investments;
• Finanzanzeige financial advertisement;
• Finanzapparat financial machinery;
• Finanzaufgaben treasury functions;
• Finanzaufkommen budgetary receipts, inland (Br.) (internal, US) revenue;
• gefälschte Finanzaufstellung false financial statement;
• Finanzaufwand revenue expenditure;
• Finanzausdruck financial term;
• Finanzausgleich tax (revenue) sharing (US), Exchequer Equalization Grant (Br.);
• Finanzausgleichsformel tax-sharing formula (US);
• Finanzausgleichstelle Board of Equalization;
• kommunale Finanzausgleichszuweisung rate support grant (Br.);
• Finanzauskunft status report;
• Finanzauskunftei status enquiry agency;
• Finanzausschuss finance committee, financial commission, (parl.) Committee of Ways and Means (Br.), appropriation committee (US);
• Finanzausweis financial statement (status) (US);
• Finanzautonomie financial autonomy;
• Finanzbeamter assessor [of taxes], tax assessor (US) (official), Inland Revenue Official (Br.) (Officer, US);
• örtlich zuständiger Finanzbeamter district collector (US);
• Finanzbedarf financial (monetary) requirements, financial needs, pecuniary wants;
• Finanzbehörden fiscal (treasury, inland revenue) authorities;
• Oberste Finanzbehörde Board of Inland Revenue (Br.), Internal Revenue Office (US);
• Finanzbeihilfe financial aid;
• Finanzbeitrag (EU) financial contribution;
• Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt member states’ contributions to the European budget;
• Finanzberater financial adviser (analyst, consultant);
• Finanzberatung financial advice (counselling);
• Finanzberatung für Firmenkunden (Bank) merchant banking;
• Finanzbereich area of finance;
• Finanzbericht financial return, (Zeitung) city article (Br.);
• Finanzbesprechungen financial talks;
• Finanzboykott boycott of finance;
• Finanzbuchhalter financial (general) accountant;
• Finanzbuchhaltung financial accounting, general accounting department;
• Finanzchef, Finanzdirektor director of finance, treasurer (US);
• knappe Finanzdecke shortage of finance;
• Finanzdefizit deficit in the financial accounts;
• Finanzdienstleistler financial-services organisation (company, concern);
• Finanzdienstleistungsbranche financial-services industry;
• Finanzdirektor director of finance, treasurer (US);
• Finanzdirektor eines Konzerns group treasurer. -
70 Werbeaktiva
Werbeaktiva
advertising assets;
• Werbeangebot promotional offer;
• bezahlte Werbeankündigung (Rundfunk) paid announcement;
• Werbeansprache advertising approach;
• Werbeansprache auf dem Wege über das Kind kid appeal;
• Werbeanspruch claim;
• Werbeanstrengung advertising (propaganda) effort;
• große Werbeanstrengung publicity push;
• Werbeanteil advertising share;
• Werbeantwort return, postal (Br.) (mail, US) advertising;
• Werbeantwortdienst business-reply service;
• Werbeantwortkarte business-reply card;
• Werbeanzeige advertisement, ad (US), notification;
• Werbeappell advertising appeal;
• Werbearbeit advertising activities, publicity work;
• Werbeargument advertising angle (point);
• Werbeargument im Text copy point;
• Werbeartikel publicity (promotion, US) article, advertised product;
• Werbeatelier commercial (art) studio;
• Werbeaufschrift advertising label;
• Werbeauftrag advertisement (publicity) order;
• Werbeaufwand publicity (promotional, US) expenses, advertising investment (expenditure);
• Werbeaufwand pro Minute (Fernsehen) cost of time;
• 80% seines Werbeaufwands im Fernsehsektor einsetzen to allocate 80% of its ad budget to television (US);
• Werbeaufwandträger ad spender;
• Werbeausgaben advertising expenditure (costs), publicity expenses;
• Werbeauslage display, advertising layout (US);
• Werbeaussage advertising (sales) message, story, (unbezahlte) plug;
• vergleichende Werbeaussage comparative story;
• Werbeausstellung advertising exhibition;
• Werbeauswüchse advertising extravagance;
• Werbebauten display (publicity) kiosks;
• Werbebehauptung claim;
• Werbebeigabe dealer help;
• Werbebeilage advertising supplement, stuffer (US);
• Werbebeispiel example of advertising;
• Werbebeitrag advertising contribution;
• freiberuflicher Werbeberater advertising consultant;
• fachmännische Werbeberatung expert advertising advice;
• Werbebereich advertising area;
• Werbeberuf advertising profession;
• Werbebestimmungen advertising regulations;
• Werbebotschaft advertising (sales) message, story;
• unbezahlte Werbebotschaft plug (US sl.);
• Werbebräuche advertising practices;
• Werbebrief sales (advertising) letter;
• nachfassender Werbebrief follow-up letter;
• Werbebroschüre [publicity] leaflet, brochure;
• kleine Werbebroschüre booklet;
• Werbebüro advertising agency (contractors), publicity bureau (office), (für Arbeitskräfte) recruiting office;
• Werbechef advertising (promotion, US) manager;
• Werbedienst advertising service;
• Werbedirektor advertising (publicity) director (manager);
• Werbedrucksache advertising matter, broadsheet, broadside. -
71 Wirtschaftsabkommen
Wirtschaftsabkommen
trade convention (pact), commercial treaty, business agreement (contract), economic agreement;
• Wirtschaftsablauf economic process, business cycle;
• Wirtschaftsabordnung trade delegation;
• Wirtschaftsabschwächung downward business trend, economic slowdown;
• Wirtschaftsabteilung industrial section, (Schiff) cabin department;
• Wirtschaftsakademie commercial college;
• Wirtschaftsakteure economic operators (players);
• Wirtschaftsanalyse economic analysis;
• Wirtschaftsanalytiker industrial analyst;
• Wirtschaftsankurbelung enlivening of business, pump priming (US);
• Wirtschaftsanwalt buisnessman’s (economist-) lawyer;
• Wirtschaftsanzeigenblatt industrial advertiser;
• Wirtschaftsapparat economic system;
• Wirtschaftsartikel (Zeitung) city article (Br.);
• Wirtschaftsatlas economic atlas;
• Wirtschaftsaufbau economic buildup;
• sich mit den vordringlichsten Wirtschaftsaufgaben beschäftigen to tackle the urgent needs of the economy;
• Wirtschaftsaufschwung economic impetus (upturn), upturn in business, [trade] recovery, revival;
• Wirtschaftsauftrag commercial order;
• Wirtschaftsausblick outlook for the economy;
• Wirtschaftsausdehnung economic expansion, expansion of trade;
• Wirtschaftsausdruck trade (economic) term;
• Wirtschaftsausgaben household expenses;
• Wirtschaftsausgleich economic adjustment;
• Wirtschaftsausschuss economic council;
• Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) (EU) Economic and Social Committee (ESC);
• Wirtschaftsaussichten business (economic) prospects;
• Wirtschaftsausweitung economic expansion;
• Wirtschaftsautarkie economic independence (self-sufficiency), autarchy;
• Wirtschaftsbarometer economic indicator, business barometer;
• Wirtschaftsbedarf household requirements;
• Wirtschaftsbedingungen economic fundamentals;
• Wirtschaftsbeeinflussung economic influences;
• Wirtschaftsbehörde economic agency;
• Wirtschaftsbeihilfe subsidy, grant, (Lebenshaltungskosten) cost-of-living bonus;
• Wirtschaftsbeirat (Präsident) Council of Economic Advisers (US);
• Wirtschaftsbelebung economic (trade, industrial) recovery, recovery of business;
• Wirtschaftsbelebung durch Anhebung des Preisniveaus reflation;
• Möglichkeiten der Regierung zur Wirtschaftsbelebung durch inflationäre Mittel beschneiden to trim off the government’s reflationary margin;
• Wirtschaftsbeobachter economic observer;
• Wirtschaftsberater business (economic, trade) consultant, consultant economist, industrial counsel(l)or, economic adviser, efficiency expert;
• Wirtschaftsberatungsausschuss council of economic advisers;
• Wirtschaftsberatungsfirma economic consultancy;
• Wirtschaftsbereich sector of the economy, field of business activity;
• informationsorientierter Wirtschaftsbereich information-oriented economy sector;
• Wirtschaftsbericht economic (commercial, business) report, commercial advice;
• Wirtschaftsberichte des Handelsministeriums board-of-trade returns (Br.);
• kriegsbedingte Wirtschaftsbeschränkungen abbauen to dismantle wartime controls;
• Wirtschaftsbesprechung trade (industrial) conference. -
72 INEM - Instituto Nacional de Empleo
The Spanish department of employment. It is responsible for all aspects of employment, from unemployment benefits to employee protection and statistics. It is an employment agency for hard-to-place job seekers, runs training courses, and gives career advice.Spanish-English dictionary > INEM - Instituto Nacional de Empleo
-
73 Administrative Conference of the United States
сокр ACUS; истНезависимое федеральное агентство [ independent agency], созданное в 1964 по Закону об Административной конференции [Administrative Conference Act] с целью оказания другим федеральным ведомствам профессионального, правового, научного и иного содействия в реализации правительственных программ и административной деятельности. Базировалась на опыте двух временных комиссий, созывавшихся президентом США [ President, U.S.] в 1953 и 1961. В составе Конференции работали федеральные чиновники, частнопрактикующие юристы, ученые. Председатель [Chairman of the Conference] назначался президентом на пятилетний срок "по совету и с согласия" [ advice and consent], Сената [ Senate, U.S.], члены Конференции назначались председателем на двухлетний срок или делегировались ведомствами. С 1995 финансирование агентства Конгрессом США [ Congress, U.S.] было прекращеноEnglish-Russian dictionary of regional studies > Administrative Conference of the United States
-
74 Appalachian Regional Commission
сокр ARCНезависимое государственное агентство [ independent agency], занимающееся вопросами социально-экономического развития Аппалачского региона [ Appalachia], который включает территорию 13 штатов. Членами комиссии являются губернаторы этих штатов или их представители; председатель назначается президентом "по совету и с согласия" [ advice and consent] Конгресса США. Создано по Закону о развитии Аппалачского региона [Appalachian Regional Development Act of 1965] (в 60-е годы XX в. регион значительно отставал от остальной части страны по уровню жизни населения, уровню развития здравоохранения, образования, транспортной инфрастуктуры и т.д.), Комиссии удалось добиться значительных успехов. Деятельность Комиссии финансируется поровну из федерального бюджета и бюджетов штатов. Штаб-квартира в г. ВашингтонеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Appalachian Regional Commission
-
75 Department of Homeland Security, U.S.
сокр DHSМинистерство безопасности отечества, Министерство национальной безопасности, Министерство внутренней безопасностиФедеральное министерство [ department], созданное в ноябре 2002 и начавшее функционировать в январе 2003. Миссия состоит в предотвращение террористических актов на территории США, сокращении угрозы терроризма и помощи жертвам терактов. Создано в рамках переоценки стратегии национальной безопасности [ homeland security] в ответ на угрозы международного терроризма, возникшие после событий 11 сентября 2001 [ September 11], в целях координации мер, ранее осуществлявшихся различными ведомствами. Возглавляется министром национальной безопасности [Secretary of the Department of Homeland Security], назначаемым Президентом США "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената [ Senate, U.S.]. Структура включает 4 основных отдела-директората [directorate]: Директорат по безопасности границ и транспорта [Directorate of Border and Transportation Security] (помимо защиты государственной границы и всех видов транспорта, отвечает за исполнение иммиграционного законодательства), Директорат по готовности к чрезвычайным ситуациям и немедленному реагированию [Directorate of Emergency Preparedness and Response] (реагирование на теракты и крупные стихийные бедствия), Директорат по вопросам науки и технологии [Directorate of Science and Technology] (технологическая готовность США к защите от оружия массового поражения в случае его применения террористами), Директорат по информационному анализу и защите инфраструктуры [Directorate of Information Analysis and Infrastructure Protection] (анализ разведывательных и оперативных данных ведомств различных уровней в целях предотвращения угроз терактов). В состав Министерства вошли также Береговая охрана США [ Coast Guard, U.S.], Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях [ Federal Emergency Management Agency], Секретная служба [ Secret Service, U.S.], Бюро по делам гражданства и иммиграционным услугам [ Bureau of Citizenship and Immigration Services], Администрация по безопасности на транспорте [Transportation Security Administration] (безопасность аэропортов), Таможенная служба США [ Customs Service, U.S.]. Министерство работает в тесной связи с правоохранительными другими правоохранительными ведомствами и разведывательным сообществом [ Intelligence Community].English-Russian dictionary of regional studies > Department of Homeland Security, U.S.
-
76 Equal Employment Opportunity Commission
сокр EEOCКомиссия из пяти членов со статусом федерального независимого агентства [ independent agency], в задачу которого входит контроль за недопущением дискриминации по признаку расы, пола, религиозных убеждений и возраста при трудоустройстве, продвижении по службе, увольнении, обучении, тестировании и решении других вопросов трудовой деятельности, а также поддержка добровольной деятельности нанимателей, направленной на предоставление равных возможностей. Расследует дела, связанные с обвинениями в дискриминации, возбуждает иски в федеральных окружных судах [ district court]. Создана по Закону о гражданских правах 1964 [ Civil Rights Act of 1964]. Члены комиссии назначаются на пятилетний срок Президентом США по "совету и с согласия" [ advice and consent] Сената.English-Russian dictionary of regional studies > Equal Employment Opportunity Commission
-
77 Federal Election Commission
сокр FECДвухпартийная комиссия, имеющая статус независимого федерального ведомства [ independent agency], в задачи которого входит контроль за соблюдением Закона об избирательной кампании федерального уровня 1972 года [ Federal Election Campaign Act of 1972], по которому она создана. Имеет право осуществлять толкование положений закона и поправок к нему. Занимается также вопросами финансирования кампаний из государственных средств. Состоит из шести членов, назначаемых президентом США "по совету и с согласия" [ advice and consent] СенатаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Federal Election Commission
-
78 Federal Trade Commission
сокр FTCРегулятивная комиссия со статусом независимого ведомства [ independent agency], контролирующая соблюдение антитрестовского законодательства [ antitrust laws] и законов о защите прав потребителей [ consumer protection], а также деловую активность компаний, занимающихся торговлей между штатами [ interstate commerce] с целью недопущения недобросовестной конкуренции и предотвращения недобросовестной рекламы. Держит под контролем ценовые соглашения и процесс слияния фирм; имеет право потребовать от компаний "прекратить какие-либо действия или воздерживаться от них" [ cease and desist]. Состоит из пяти членов [commissioner], назначаемых на семилетний срок президентом США "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената. Создана в 1914 по Закону о Федеральной торговой комиссии [Federal Trade Commission Act of 1914]. Имеет 10 региональных представительствEnglish-Russian dictionary of regional studies > Federal Trade Commission
-
79 Office of Government Ethics
Федеральное независимое ведомство [ independent agency], основной задачей которого является предотвращение возможных злоупотреблений служебным положением [ conflict of interest] ответственными должностными лицами и служащими органов исполнительной власти. В его задачи входит также разработка и контроль за соблюдением этических правил федеральными служащими и ведомствами в целом, проведение служебных расследований, контроль за предоставлением отчетности о личных доходах и расходах и др. Создано в 1989 в соответствии с поправками к Закону о служебной этике в правительственных органах 1978 года [Ethics in Government Act of 1978]. Ранее входило в состав Управления кадровой службы [ Office of Personnel Management]. Директор Управления назначается Президентом США "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената на пятилетний срокEnglish-Russian dictionary of regional studies > Office of Government Ethics
-
80 Securities and Exchange Commission
сокр SECКомиссия по ценным бумагам и биржевым операциям (Комиссия по ценным бумагам и биржам)Независимое федеральное ведомство [ independent agency], в задачи которого входит регулирование операций с ценными бумагами, контроль за соблюдением законов и правил деятельности бирж и финансового рынка, защита инвесторов от мошенничества. Создано в 1934 по Закону о торговле ценными бумагами [ Securities Exchange Act of 1934] и было призвано контролировать выполнение этого закона, Закона о ценных бумагах 1933 года [ Securities Act of 1933], позднее - и некоторых других законодательных актов. Правила Комиссии [SEC rules] требуют полного раскрытия всей информации о ценных бумагах до заключения сделки. Комиссией руководят пять специальных уполномоченных - специалистов в области права, которые назначаются президентом США [ President, U.S.] на срок 5 лет "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената [ Senate, U.S.]. Штат Комиссии составляет около 1500 человек. Штаб-квартира в г. Вашингтоне, имеет региональные отделения [Regional Office] в г. Нью-Йорк, Бостон, Филадельфия, Атланта, Чикаго, Форт-Уэрт, Денвер, Лос-Анджелес, СиэтлEnglish-Russian dictionary of regional studies > Securities and Exchange Commission
См. также в других словарях:
Agency (law) — Agency is an area of commercial law dealing with a contractual or quasi contractual tripartite set of relationships when an Agent is authorized to act on behalf of another (called the Principal) to create a legal relationship with a Third Party.… … Wikipedia
agency — In context of general equities, buying or selling for the account and risk of a customer. Generally, an agent, or broker, acts as intermediary between buyer and seller, taking no financial risk personally or as a firm, and charging a commission… … Financial and business terms
advice — Synonyms and related words: admonition, advisement, alerting, broadcast journalism, caution, cautioning, clue, communication, communique, counsel, cue, direction, dispatch, embassy, express, forewarning, guidance, information, instruction,… … Moby Thesaurus
Environment Agency — The Environment Agency ( cy. Asiantaeth yr Amgylchedd) is a Non Departmental Public Body of the Department for Environment, Food and Rural Affairs and an Assembly Sponsored Public Body of the National Assembly for Wales. The Agency s purpose is… … Wikipedia
Health Protection Agency — Agency overview Formed 2003 Preceding agency Health Protection Agency (special health authority) and National Radiological Protection Board Superseding agency none Jurisdiction United Kingdom Headquarters … Wikipedia
Veterans Agency — The Veterans Agency was an Executive Agency of the UK government s Ministry of Defence (MoD). It was amalgamated into the Service Personnel and Veterans Agency (SPVA) on 2 April 2007 under the brand Veterans UK .It was formerly known as the War… … Wikipedia
Driving Standards Agency — Abbreviation DSA Formation April 1990 Type Government agency (Trading fund) … Wikipedia
European Medicines Agency — European Medicines Agency … Wikipedia
Defence Analytical Services and Advice — (DASA) is a statistical and economic unit within the MoD, initially created in 1992[1] from various statistics branches within the Ministry of Defence, as the Defence Analytical Services Agency. DASA was an executive agency of the Ministry of… … Wikipedia
Credit rating agency — Corporate finance … Wikipedia
Scottish Agricultural Science Agency — The Scottish Agricultural Science Agency (SASA) Was a executive agency of the Scottish Executive Environment and Rural Affairs Department. In 2008 after a review of the public sector in Scotland the agency was reabsorbed into the Scottish… … Wikipedia