Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

adversaire

  • 1 adversaire

    m.,f. (lat. adversarius) противник, противница, неприятел; vaincre (écraser, clouer) son adversaire побеждавам противника; c'est un adversaire redoutable той е опасен противник. Ќ Ant. allié, ami, partenaire; partisan.

    Dictionnaire français-bulgare > adversaire

  • 2 bouchée

    f. (de bouche) залък, хапка; bouchée de pain залък, хапка хляб. Ќ manger une bouchée хапвам малко, набързо; pour une bouchée de pain за смешна цена; dès la dernière bouchée скоро след яденето; ne faire qu'une bouchée d'un adversaire триумфирам лесно над противник; mettre les bouchées doubles работя по-бързо, форсирам; bouchée au chocolat фин шоколадов бонбон с пълнеж.

    Dictionnaire français-bulgare > bouchée

  • 3 enfiler

    v.tr. (de en- et fil) 1. вдявам, нанизвам; enfiler une aiguille вдявам конец в игла; 2. надявам, обличам; 3. пронизвам; enfiler son adversaire пронизвам противника си; 4. прен. тръгвам по, поемам, навлизам (в даден път); 5. воен. обстрелвам по дължина; 6. ост. мамя; обирам; 7. вулг. обладавам сексуално; s'enfiler вдявам се, нанизвам се; пронизваме се взаимно; нар. поглъщам. Ќ enfiler des perles нар. губя си времето в безполезни неща. Ќ Ant. désenfiler.

    Dictionnaire français-bulgare > enfiler

  • 4 inquiéter

    v.tr. (lat. inquietare) 1. безпокоя, обезпокоявам, тревожа; 2. спорт. заплашвам; après la victoire il ne peut pas être inquieté par l'adversaire след победата той не може да бъде заплашван от противника; 3. плаша, предизвиквам страх; sa santé m'inquiète здравето му ме плаши; s'inquiéter безпокоя се, обезпокоявам се, тревожа се; s'inquiéter de тревожа се за. Ќ Ant. calmer, rassurer, tranquiliser.

    Dictionnaire français-bulgare > inquiéter

  • 5 observer

    v.tr. (lat. observare) 1. изпълнявам, спазвам, съблюдавам; il faut observer certaines règles трябва да се съблюдават някои правила; 2. наблюдавам; изследвам; observer un phénomène изследвам даден феномен; observer un adversaire воен. наблюдавам неприятеля; elle m'observait tout le temps тя ме наблюдаваше непрестанно; 3. правя забележка, обръщам някому вниманието (върху нещо); permettez-moi de vous faire observer que позволете ми да отбележа, че; 4. констатирам; on observe que констатирано е, че; s'observer наблюдавам се, надзиравам се, контролирам се.

    Dictionnaire français-bulgare > observer

  • 6 partenaire

    m., f. (de l'angl.) 1. партньор; съучастник; 2. другар в игра, състезание и др.; 3. съдружник. Ќ Ant. adversaire, compétiteur, rival.

    Dictionnaire français-bulgare > partenaire

  • 7 partisan,

    e m., f. (de parte "part, partie") 1. привърженик, последовател; 2. партизанин; 3. adj. в съчет. esprit partisan, дух на пристрастие. Ќ Ant. adversaire, antagoniste, contradicteur.

    Dictionnaire français-bulgare > partisan,

  • 8 prise

    f. (p. p. fém. de prendre) 1. взимане, завземане; la prise de la Bastille завземането на Бастилията; prise illégale нелегално присвояване; 2. задържане, залавяне, пленяване; la prise de l'adversaire пленяването на противника; 3. плячка, трофей; Venez voir ma prise! Елате да видите плячката ми! 4. спорт. вземане (на топката); 5. prise de bec спор, свада; 6. смъркане (на тютюн); 7. сгъстяване, втвърдяване, замръзване; ciment а prise rapide цимент, който се втвърдява бързо; 8. кран, тръба; prise d'eau воден кран; prise d'air въздушен кран. Ќ donner prise а давам повод за; prise de conscience осъзнаване; prise de terrain ав. кацване; prise de terre техн. заземителен кабел за електрически или радиоелектрически уред; prise de vue(s) киноснимка; se mettre aux prises започвам борба с някого; être aux prises бия се с; lâcher prise отпускам, пускам; avoir prise sur имам влияние върху; prise d'armes военен парад; prise de voile (d'habit) ставам монахиня (приемам калугерското расо); prise de sang вземане на кръв; prise de courant електрически контакт; приза; prise d'antenne изход (в телевизор и др.) за вкарване на кабела на антената.

    Dictionnaire français-bulgare > prise

  • 9 remonter

    v. (de re- et monter) I. v.intr. 1. издигам, повдигам, изкачвам отново; remonter dans sa chambre качвам се в стаята си; remonter а cheval качвам се отново на кон; 2. възвишавам се, простирам се (за път, гора); 3. прен. отново израствам, издигам се; 4. датирам от, водя своето начало от; cela remonte au déluge това датира от много отдавна; 5. цъфтя отново; 6. повишавам се отново (за температура); 7. вървя срещу течението; II. v.tr. 1. поставям, отнасям нагоре; качвам; 2. отново изкачвам; remonter l'escalier отново изкачвам стълбището; 3. вървя срещу течението; le bateau remonte la rivière корабът се изкачва по реката, движи се срещу течението; 4. издърпвам към себе си; 5. попълвам, снабдявам; 6. отново монтирам, сглобявам; 7. навивам (за часовник); 8. прен. увеличавам, засилвам, повдигам; remonter le courage de qqn. повдигам смелостта на някого; 9. попълвам отново с това, което е необходимо; 10. театр. поставям отново пиеса; 11. прен. стремя се към първоизточника, началото; 12. вкарвам във форма, правя по-енергичен; se remonter 1. навивам се отново (за механизъм); 2. разг. набирам сили, бодрост. Ќ remonter au vent мор. движа се срещу вятъра; remonter un adversaire спорт. наваксвам нещо, загубено срещу противник; remonter un mur издигам стена. Ќ Ant. descendre, dévaler, redescendre; déprimer; affaiblir; démonter, disloquer.

    Dictionnaire français-bulgare > remonter

  • 10 résolu,

    e adj. (de résoudre) 1. решителен, енергичен, смел; adversaire résolu, смел, енергичен съперник; 2. решен; être résolu, а faire qqch. решен съм да направя нещо. Ќ Ant. irrésolu.

    Dictionnaire français-bulgare > résolu,

  • 11 revanche

    f. (de se revancher) 1. отплата, възмездие, отвръщане със същото; реванш; donner sa revanche а l'adversaire давам възможност за реванш на противника; а charge de revanche при положение, че ще има възможност за реванш; 2. спорт. повторна игра, реванш; 3. loc. adv. en revanche в замяна.

    Dictionnaire français-bulgare > revanche

  • 12 rude

    adj. (lat. rudis "brut, inculte, grossier") 1. груб, грапав, корав; 2. неравен; 3. прен. труден, тежък, мъчителен, уморителен; un rude travail трудна, уморителна работа; 4. суров, непоносим; hiver rude сурова зима; 5. тъжен, нерадостен; 6. строг, жесток; 7. неприятен, примитивен, груб; 8. дрезгав, неприятен за ухото; 9. разг. страшен, опасен, силен; un rude adversaire страшен противник. Ќ en voir de rudes понасям много. Ќ Ant. délicat, raffiné; doux.

    Dictionnaire français-bulgare > rude

  • 13 soutien

    m. (de soutenir) 1. подпора, опора; 2. прен. опора, поддръжка, защита, закрила; 3. защитник, крепител. Ќ soutien de famille младеж, глава на семейство ( който може да ползва привилегии във връзка с военната служба). Ќ Ant. abondan; adversaire.

    Dictionnaire français-bulgare > soutien

  • 14 thèse

    f. (lat. rhét. thresis, mot gr., proprem. "action de poser") 1. теза, становище, положение, кауза; roman а thèse роман, в който се защитава философска, политическа и др. теза; а l'appui de cette thèse в подкрепа на това становище; réfuter la thèse adversaire оборвам противниковото становище; 2. дисертация; thèse de doctorat докторска дисертация; préparer, soutenir une thèse de doctorat подготвям, защитавам докторска дисертация; soutenance de thèse защита на дисертация; 3. филос. теза; thèse, antithèse, synthèse теза, антитеза, синтеза.

    Dictionnaire français-bulgare > thèse

  • 15 toucher1

    v. (lat. pop. °toccare, rad. onomat. tokk-) I. v.tr. 1. пипам, докосвам; toucher1 un objet пипам предмет; toucher1 du bout des doigts докосвам с върха на пръстите; 2. спорт. засягам, удрям; toucher1 l'adversaire удрям съперника си; toucher1 la balle de sa raquette удрям топката с палката си; 3. бутам с остен, подтиквам; toucher1 les bњufs бутам с остена волове; 4. получавам, печеля (пари, заплата); 5. прен. засягам; трогвам; ce reproche l'a touché този упрек го засегна; 6. намирам се до, съседен съм на; la maison touchait l'église къщата се намираше до църквата; 7. имам роднинска връзка с някого; 8. мор. допирам леко дъното (за кораб); II. v.tr.ind. 1. пипам, посягам на; cet enfant touche а tout това дете пипа всичко; 2. стигам до, достигам; toucher1 а sa fin стигам до края си, свършвам; 3. допирам се; 4. прен. приближавам се, достигам, попадам; засягам; toucher1 au but достигам целта; cette question touche au centre son intérêt този въпрос засяга точно нейния интерес. Ќ les extrémités se touchent погов. крайностите се допират; n'avoir pas l'air d'y toucher1 правя се, като че ли нещо не ме засяга, като че ли нямам пред вид никаква цел; toucher1 la corde sensible (toucher1 qqn. au vif) засягам някого на болното място; toucher1 un mot а qqn. а propos de qqch. казвам две-три думи на някого по някакъв въпрос ( обикновено за ходатайство).

    Dictionnaire français-bulgare > toucher1

  • 16 triompher

    v. (lat. triumphare) I. v.intr. 1. ист. връщам се триумфално, победоносно в Рим след бляскава победа; 2. побеждавам, успявам; 3. прен. тържествувам, ликувам; гордея се; II. v.tr.indir. 1. побеждавам, надвивам; triompher de son adversaire побеждавам противника си; 2. преодолявам; triompher d'une difficulté преодолявам трудност.

    Dictionnaire français-bulgare > triompher

  • 17 tuer

    v.tr. (o. i., p.-к. lat. pop. °tutare, class. tutari "protéger") 1. убивам; уморявам, умъртвявам; tuer qqn. avec une épée убивам някого със сабя; tuer un adversaire en duel убивам противник в дуел; tuer un animal а la chasse убивам животно на лов; substance qui tue les insectes вещество, което убива насекомите; 2. прен. уморявам, изтощавам, съсипвам; ces escaliers me tuent тези стълби ме изтощават; 3. погубвам, унищожавам, съсипвам, провалям; la contrainte tue le désir принудата погубва желанието; se tuer 1. самоубивам се; убивам се; 2. прен. съсипвам се, преуморявам се; 3. убиваме се един друг. Ќ tuer le temps убивам времето (забавлявам се, за да мине време); tel tue qui ne pense que frapper понякога човек може да направи по-голямо зло, отколкото е искал да направи. Ќ Ant. épargner, sauver.

    Dictionnaire français-bulgare > tuer

  • 18 vaincre

    v.tr. (lat. vincere) 1. побеждавам, надвивам, сломявам; vaincre un adversaire побеждавам противник; 2. прен. преодолявам, надвивам; vaincre les instincts побеждавам, преодолявам инстинктите; vaincre sa timidité преодолявам срамежливостта си.

    Dictionnaire français-bulgare > vaincre

См. также в других словарях:

  • adversaire — [ advɛrsɛr ] n. • XIIe; fém. XIXe; lat. adversarius ♦ Personne qui est opposée à une autre dans un combat, un conflit, une compétition, un litige, un procès. ⇒ antagoniste, concurrent, contradicteur, ennemi, rival. « un adversaire à sa mesure »… …   Encyclopédie Universelle

  • adversaire — ADVERSAIRE. sub. Celui qui est opposé, et sur lequel on veut remporter l avantage. Il se dit en parlant De combat, soit avec les armes, soit par la parole. Vaincre son adversaire, ses adversaires. Désarmer son adversaire, le ménager, l écraser.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • adversaire — Adversaire, Iniquus, Aduersarius, Antagonista. Estre adversaire à aucun et l empescher, Aduersari. Adversaire, et qui est à l opposite et contraire à quelque chose, Aduersarius. Se constituer adversaire, Intendere se aduersarium in alium.… …   Thresor de la langue françoyse

  • adversaire — ADVERSAIRE. s. m. Celuy qui est de party, d interest ou d opinion contraire. Il a un fort, un puissant adversaire. repousser, vaincre son adversaire, ses adversaires. Il se dit aussi de la femme. C est elle qui est vostre adversaire …   Dictionnaire de l'Académie française

  • adversaire — (a dvèr sê r ) s. m. Celui qui s oppose à, qui lutte contre. Être l adversaire de quelqu un. Il a été l adversaire de cette loi. Cette femme a été un adversaire persévérant. •   Ils auront toujours en eux de puissants adversaires, PASC. Prov. 1.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ADVERSAIRE — s. m. Celui qui est opposé, et sur lequel on veut remporter l avantage. Il se dit en parlant De combats réels ou simulés, de disputes, de procès, de contestations. Vaincre son adversaire, ses adversaires. Désarmer son adversaire. Ménager, écraser …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Adversaire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Adversaire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) En cryptologie et en sécurité informatique …   Wikipédia en Français

  • ADVERSAIRE — n. m. Celui qui est opposé, qui lutte contre quelqu’un. Vaincre son adversaire, ses adversaires. Désarmer son adversaire. Ménager, écraser son adversaire. J’ai pour adversaire un homme fort habile. Il se dit quelquefois d’une Femme, sans prendre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Adversaire —          CICÉRON     Bio express : Homme politique et orateur latin ( 106/ 43)     «Que ta campagne soit magnifique, brillante, éclatante, populaire et que pèse sur tes concurrents s il est possible de trouver quelque chose un soupçon d infamie… …   Dictionnaire des citations politiques

  • Adversaire — Ad|ver|saire [... zɛ:ɐ̯] der; s, s <aus gleichbed. fr. adversaire> svw. ↑Adversarius …   Das große Fremdwörterbuch

  • Adversaire (Algorithme) — Pour les articles homonymes, voir adversaire. En cryptologie, un adversaire (traduit directement de l anglais adversary) est une entité malveillante dont le but est d empêcher les utilisateurs légitimes d un cryptosystème de réaliser leur but… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»