-
1 adverb
-
2 split
1 noun(a) (in wood) fissure f, fente f; (in rock → gen) fissure f; (→ deeper) crevasse f; (in skin) gerçure f; (in garment → on purpose) fente f; (→ tear) déchirure f;∎ there is a long split in the wood le bois est fendu sur une bonne longueur(b) (division) division f; (separation) séparation f; (quarrel) rupture f; Politics scission f, schisme m; Religion schisme m; (gap) fossé m, écart m;∎ a split in the ranks une division dans les rangs;∎ there was a three-way split in the voting les votes étaient répartis en trois groupes;∎ a deep split within the party un schisme profond au sein du parti;∎ the split between rich and poor nations l'écart entre les pays riches et les pays pauvres∎ he asked to be given his split of the booty il a demandé qu'on lui donne sa part du butin;∎ they suggested a two-way split of the profits ils ont proposé de partager les bénéfices en deux parts égales(e) (half bottle → of soft drink) petite bouteille f; (→ of champagne) demi-bouteille f; (half glass → of spirits) petit verre m(lip, skirt) fendu;∎ in a split second en une fraction de seconde;∎ it only took a split second cela n'a demandé qu'une fraction de seconde;∎ he works a split shift sa journée de travail est divisée en deux tranches horaires∎ he was splitting wood for the fire il fendait du bois pour faire du feu;∎ the lightning split the oak right down the middle la foudre a fendu le chêne en plein milieu;∎ karate experts can split bricks with their bare hands les karatékas sont capables de casser des briques à main nue;∎ to split sth in two or in half casser ou fendre qch en deux;∎ to split sth open ouvrir qch (en le coupant en deux ou en le fendant);∎ the customs split the boxes open les douaniers ont ouvert les cartons d'un coup de canif;∎ he split his head open on the concrete il s'est fendu le crâne sur le béton;∎ they split open the mattress in their search for drugs ils ont éventré le matelas à la recherche de stupéfiants;∎ Physics to split the atom fissionner l'atome;∎ familiar to split one's sides (laughing) se tenir les côtes (de rire)∎ the plastic sheet had been split right down the middle la bâche en plastique avait été fendue en plein milieu;∎ I've split my trousers j'ai déchiré mon pantalon(c) (separate into groups → family) diviser; Politics (→ party) diviser, créer ou provoquer une scission dans;∎ we were split into two groups on nous a divisés en deux groupes;∎ the committee is split on this issue le comité est divisé sur cette question;∎ this split the party three ways ceci a divisé ou scindé le parti en trois;∎ to split the vote disperser les voix;∎ the vote was split down the middle les deux camps avaient obtenu exactement le même nombre de voix;∎ we were split 30-70 on était 30 pour cent d'un côté et 70 pour cent de l'autre;(d) (divide and share → profits) (se) partager, (se) répartir; (→ bill) (se) partager; Finance (→ stocks) faire une redistribution de;∎ they decided to split the work between them ils ont décidé de se partager le travail;∎ to split the profits four ways diviser les bénéfices en quatre;∎ you can't split it in three on ne peut pas le diviser en trois;∎ to split a bottle partager une bouteille;∎ to split an infinitive = intercaler un adverbe ou une expression adverbiale entre "to" et le verbe∎ we split town nous avons quitté la ville;∎ I'm going to split this scene je me tire ou barre(a) (break → wood, slate) se fendre, éclater;∎ the ship split in two le navire s'est brisé (en deux);∎ figurative my head is splitting j'ai un mal de tête atroce∎ the bag split open le sac s'est déchiré;∎ her dress split right down the back le dos de sa robe s'est déchiré de haut en bas(c) (divide → gen) se diviser; (→ political party) se scinder; (→ road, railway) se diviser, bifurquer;∎ the hikers split into three groups les randonneurs se sont divisés en trois groupes;∎ the party split over the question of pollution le parti s'est scindé ou divisé sur la question de la pollution;∎ the committee split down the middle on the issue le comité s'est divisé en deux clans sur la question∎ she has split with her old school friends elle ne voit plus ses anciennes camarades de classe∎ let's split! on se casse!;∎ they split for San Francisco ils sont partis à San Fransisco□►► split cane osier m;Sport split decision (in boxing) victoire f, décision f aux points;split end fourche f;∎ I tend to get split ends j'ai des cheveux qui ont tendance à fourcher;Grammar split infinitive = infinitif où un adverbe ou une expression adverbiale est intercalé entre "to" et le verbe;split pea pois m cassé;split personality double personnalité f, dédoublement m de la personnalité;∎ he has a split personality il souffre d'un dédoublement de personnalité;British split pin goupille f fendue;split ring bague f à fente;split second fraction f de seconde;Sport split time (in cycling, athletics, motor racing) temps m de passage(a) (break, cut → branch, piece) enlever (en fendant)(b) (person, group) séparer;∎ our branch was split off from the parent company notre succursale a été séparée de la maison mère(a) (branch, splinter) se détacher;∎ a large rock split off from the cliff un gros rocher s'est détaché de la falaise(b) (separate → person, group) se séparer;∎ we split off (from the others) to visit the museum nous avons quitté les autres pour visiter le musée;∎ a radical movement split off from the main party un mouvement radical s'est détaché du gros du parti∎ he split on his friend to the police il a donné son ami à la police;∎ don't split on him! ne le vends pas!➲ split up∎ he split the wood up into small pieces il a fendu le bois en petits morceaux∎ let's split the work up between us répartissons-nous le travail;∎ the teaching syllabus is split up into several chapters le programme d'enseignement est divisé en plusieurs chapitres;∎ Chemistry to split up a compound into its elements dédoubler un composé en ses éléments∎ the teacher split the boys up le professeur a séparé les garçons;∎ the police split up the meeting/crowd la police a mis fin à la réunion/dispersé la foule(b) (couple) se séparer, rompre; (friends) rompre, se brouiller; (meeting, members) se disperser; Politics se diviser, se scinder;∎ to split up with sb rompre avec qn;∎ the band split up in 1992 le groupe s'est séparé en 1992;∎ the search party split up into three groups l'équipe de secours s'est divisée en trois groupes -
3 outright
1. adverba. [say, tell] carrément ; [laugh] franchementb. [refuse, deny] catégoriquementc. ( = instantly) to be killed outright être tué sur le coup2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque outright est un adverbe, l'accent tombe sur la seconde syllabe: aʊtˈraɪt, lorsque c'est un adjectif, sur la première: ˈaʊtraɪt.* * *['aʊtraɪt] 1.1) ( absolute) [control, defiance, majority] absolu; [ban, rejection] catégorique2) ( obvious) [favourite, victory, winner] incontesté3) ( unreserved) [disbelief, hostility] pur et simple2.1) ( completely) gen catégoriquement; [killed] sur le coup2) ( openly) franchement -
4 overall
1. adjective( = total) total ; [effect, impression] d'ensemble ; [improvement] global ; [winner, leader, victory] (Sport) au classement général• this wine was the overall winner with our judges ce vin était champion toutes catégories auprès de notre jury2. adverb( = in general) dans l'ensemble• overall, it was disappointing dans l'ensemble, ce fut décevant3. plural noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque overall est un adjectif ou un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈəʊvərɔ:l, lorsque c'est un adverbe, sur la dernière: ‚əʊvərˈɔ:l.* * *1. ['əʊvərɔːl] 2.overalls plural noun GB combinaison f; US salopette f3. [ˌəʊvər'ɔːl]adjective [cost] global; [improvement, increase, trend] général; [control, impression, effect] d'ensemble; [majority] absolu; [winner] au classement général4.1) ( in total) en tout2) ( in general) dans l'ensemble -
5 overhead
1. adverb( = up above) au-dessus de nos (or vos etc) têtes ; ( = in the sky) dans le ciel ; ( = on the floor above) à l'étage au-dessus2. adjective[wires, cables, railway] aérien3. noun4. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque overhead est un adverbe, l'accent tombe sur la dernière syllabe: ‚əʊvəˈhed, lorsque c'est un adjectif ou un nom, sur la première: ˈəʊvəhed.* * *1. ['əʊvəhed]overheads plural noun Commerce frais mpl généraux2.adjective [cable, railway] aérien/-ienne3. [ˌəʊvə'hed]1) ( in the sky) dans le ciel2) ( above somebody's head) au-dessus de ma/sa etc tête -
6 overnight
1. adverba. ( = during the night) pendant la nuitb. ( = suddenly) du jour au lendemain2. adjectivea. [journey] de nuitb. ( = sudden) there had been an overnight change of plan les plans avaient changé du jour au lendemain3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque overnight est un adverbe, l'accent tombe sur la dernière syllabe: ‚əʊvəˈnaɪt, lorsque c'est un adjectif, sur la première: ˈəʊvə‚naɪt.* * *1. ['əʊvənaɪt]1) ( night-time) [journey, train] de nuit; [stay] d'une nuit; [guest] pour la nuit; [stop] pour une nuit2. [ˌəʊvə'naɪt]1) ( during the night) dans la nuit; ( for the night) pour la nuit -
7 split
split [splɪt](verb: preterite, past participle split)1. noun2. plural nouna. ( = cleave) fendre ; [+ party] diviserb. ( = share) (se) partagerb. ( = divide) [people] se séparer ; [political party] se diviserd. ( = depart) (inf!) mettre les bouts (inf !)5. compounds► split infinitive noun infinitif où un adverbe est intercalé entre « to » et le verbe► split up[+ wood] fendre ( into en ) ; [+ money, work] partager ( among entre ) ; [+ group] diviser ; [+ friends] séparer* * *[splɪt] 1.2) (in party, movement, alliance) scission f (in de); ( stronger) rupture f ( between entre; in, into dans)3) ( share-out) partage m2.splits plural noun grand écart m3.adjective [garment] déchiré; [seam] défait; [lip] fendu4.1) (cut, slit) fendre [wood, log, rock, lip, slate, seam] (in, into en); déchirer [fabric, garment]2) ( cause dissent) diviser [party, movement, alliance]the committee was (deeply) split on or over this issue — la commission était (extrêmement) divisée sur cette question
4) ( share) partager5.1) [wood, log, rock, slate] se fendre (in, into en); [garment] se déchirer; [seam] se défaireto split in(to) two — [stream, road] se diviser en deux
my head's splitting — fig j'ai horriblement mal à la tête
4) (colloq) GB ( tell tales) cafarder (colloq)5) (colloq) ( leave) filer (colloq)•Phrasal Verbs:- split up••to split one's sides (colloq) (laughing) — se tordre de rire
-
8 split infinitive
noun: erreur de grammaire consistant à introduire un adverbe au milieu d'un infinitif, entre ‘to’ et le verbe -
9 uphill
1. adverb• to go uphill [road] monter2. adjectivea. ( = up gradient) uphill walk montée fb. ( = difficult) it's an uphill struggle (trying to find a job) ce n'est pas évident (inf) (d'essayer de trouver un emploi)━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque uphill est un adverbe, l'accent tombe sur la seconde syllabe: ʌpˈhɪl, lorsque c'est un adjectif, sur la première: ˈʌpˈhɪl.* * *[ˌʌp'hɪl] 1.1) lit [road, slope] qui monte2.it will be an uphill struggle ou battle — cela va être difficile
adverb [go, walk] en montéeit's uphill all the way — lit ça monte tout le temps; fig ce n'est pas une tâche facile
-
10 upstairs
1. adverba. ( = to a higher floor) to go upstairs monter• to take sb/sth upstairs monter qn/qchb. ( = on floor above) (in two-storey building) en haut ; (in multi-storey building) à l'étage au-dessus2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque upstairs est un adverbe, l'accent tombe sur la seconde syllabe: ʌpˈstεəz, lorsque c'est un adjectif, sur la première: ˈʌpstεəz.* * *[ˌʌp'steəz] 1.noun haut m2.3.the upstairs flat — GB l'appartement du haut or d'en haut
adverb en haut••he hasn't got much upstairs — (colloq) il n'a pas grand-chose dans le ciboulot (colloq) or dans la tête
to be kicked upstairs — (colloq) recevoir une promotion placard
-
11 adverb
['ædvə:b](a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) adverbe- adverbially -
12 aardvark
-
13 adverb
-
14 sentence adverb
-
15 split
A n1 lit (in fabric, garment) déchirure f ; (in rock, wood) fissure f, crevasse f ; ( in skin) crevasse f ;2 (in party, movement, alliance) scission f (in de) ; ( stronger) rupture f (between entre ; in dans ; into dans) ; a three-way split in the party executive une scission en trois groupes de la direction du parti ;3 ( share-out) (of money, profits, jobs) partage m ; a (four-way) split of the profits un partage (en quatre) des bénéfices ;6 Fin surtout US marge f différentielle, différence f ; income/wage split éventail m des revenus/salaires.1 (cut, slit) fendre [wood, log, rock, slate, seam] (in, into en) ; déchirer [fabric, garment] ; to split one's lip se fendre la lèvre ; to split the atom fissionner l'atome ; [lightning, thunder, noise] déchirer [sky, silence] ;2 ( cause dissent) diviser, provoquer une scission dans [party, movement, alliance] ; to split the vote diviser l'électorat ; the dispute has split the alliance in two/into two factions le conflit a divisé l'alliance en deux/en deux factions ; the committee was (deeply) split on or over this issue la commission était (extrêmement) divisée or partagée sur cette question ;4 ( share) partager [cost, payment] (between entre) ; shall we split a bottle of wine (between us)? si on partageait une bouteille de vin? ; to split sth three/four ways partager qch en trois/en quatre [profits, cost] ;5 Ling to split an infinitive introduire un adverbe au milieu d'un infinitif, entre ‘to’ et le verbe ;6 Comput fractionner [window].1 [wood, log, rock, slate] se fendre (in, into en) ; [fabric, garment] se déchirer ; [seam] se défaire ; to split in(to) two [stream, road] se diviser en deux ; my head's splitting fig j'ai horriblement mal à la tête ;2 gen, Pol [party, movement, alliance] se diviser ; ( stronger) se scinder ; the leadership split on ou over (the question of) the voting system la direction était divisée à propos du système électoral ; to split along party lines se séparer en fonction des différents partis ;5 ○ ( leave) filer ○.to split the difference couper la poire en deux ; to split one's sides ○ (laughing) se tordre de rire.■ split off:▶ split off [branch, piece, end] se détacher (from de) ; [path] bifurquer ; [political group] faire scission ; [company] se séparer (from de) ;▶ split [sth] off détacher [branch, piece] ; to split sth off from détacher qch de [branch, piece] ; séparer qch de [company, section, department].■ split open:■ split up:▶ split up [band, couple, members, parents] se séparer ; [crowd, demonstrators] se disperser ; [alliance, consortium] éclater ; [federation] se scinder (into en) ; to split up with quitter, se séparer de [partner, husband, girlfriend] ; to split up into groups of five se mettre en groupes de cinq ;▶ split [sb] up séparer [friends, partners, group members] (from de) ; everyone tried to split the couple up tout le monde a essayé de les écarter l'un de l'autre ; to split the children up into groups répartir les enfants en petits groupes ;▶ split [sth] up, split up [sth] partager, répartir [money, profits, work] (into en) ; diviser [area, group] (into en) ; to split a novel up into chapters diviser un roman en chapitres ; to split sth up into its component parts séparer les différentes parties qui composent qch. -
16 split infinitive
split infinitive n: erreur de grammaire consistant à introduire un adverbe au milieu d'un infinitif, entre ‘to’ et le verbe. -
17 adverb
-
18 comparative
comparative [kəm'pærətɪv](a) (relative) relatif;∎ the comparative wealth of the two countries la fortune relative des deux pays;∎ she's a comparative stranger to me je la connais relativement peu2 nounGrammar comparatif m;∎ in the comparative au comparatif►► comparative adverb adverbe m de comparaison ou comparatif;American comparative advertising publicité f comparative;Grammar the comparative degree le comparatif;comparative history histoire f comparée;comparative law droit m comparé;comparative linguistics linguistique f comparée;comparative literature littérature f comparéeUn panorama unique de l'anglais et du français > comparative
-
19 manner
manner ['mænə(r)]1 noun∎ in the same manner de la même manière ou façon;∎ it's just a manner of speaking c'est juste une façon de parler;∎ in a manner of speaking en quelque sorte, dans un certain sens;∎ it was the manner in which he did it that upset me c'est la manière ou la façon dont il s'y est pris qui m'a blessé;∎ she dealt with them in a very gentle manner elle a été d'une grande douceur avec eux;∎ to keep sb in the manner to which he/she is accustomed permettre à qn de maintenir son train de vie;∎ he does it (as if or as) to the manner born il le fait comme s'il avait fait ça toute sa vie;∎ Grammar adverb of manner adverbe m de manière∎ to have a pleasant manner avoir des manières agréables;∎ I don't like his manner je n'aime pas ses façons;∎ he has a good telephone manner il fait bonne impression au téléphone;∎ there was something in his manner that made me suspicious quelque chose dans son comportement a éveillé mes soupçons;∎ in a manner of speaking pour ainsi dire, dans un certain sens;∎ by all manner of means (of course) bien entendu;∎ not by any manner of means en aucune manière, aucunement∎ in the manner of Rembrandt dans le style ou à la manière de Rembrandt;∎ painted in the Italian manner peint à la manière italienne;∎ literary it sounds rather like Verdi in his early manner cela ressemble à du Verdi de la première manière∎ all manner of rare books toutes sortes de livres rares;∎ archaic what manner of man is he? quel genre d'homme est-ce?(a) (social etiquette) manières fpl;∎ (good) manners bonnes manières;∎ bad manners mauvaises manières;∎ to have good/bad table manners savoir/ne pas savoir se tenir à table;∎ it's bad manners to talk with your mouth full c'est mal élevé ou ce n'est pas poli de parler la bouche pleine;∎ she has no manners elle n'a aucune éducation, elle est mal élevée;∎ where are your manners? (say thank you) qu'est-ce qu'on dit quand on est bien élevé?; (behave properly) est-ce que c'est une façon de se tenir?;∎ I'm forgetting my manners, would you like some tea? je manque à tous mes devoirs, je ne vous ai pas proposé de thé;∎ proverb manners maketh the man = un homme n'est rien sans les manières
См. также в других словарях:
ADVERBE — L’une des parties du discours traditionnellement définie par sa propriété sémantique de modifier le contenu du prédicat ou de l’assertion, l’adverbe présente, en outre, la possibilité récursive de se combiner avec soi même. Les difficultés de… … Encyclopédie Universelle
Adverbe — En grammaire, on appelle adverbe (abréviation adv) une catégorie de mot, ou un segment (locution adverbiale) qui s adjoint à un verbe, à un adjectif ou à un autre adverbe ou à un nom, pour en modifier ou en préciser le sens. Exemple :… … Wikipédia en Français
adverbe — ADVERBE. s. m. Terme de Grammaire. Partie indéclinable du discours, qui se joint avec les verbes et avec les adjectifs, pour en exprimer les manières ou les circonstances. Adverbe de lieu. Adverbe de temps. Adverbe dérivé du verbe. Adverbe dérivé … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
adverbe — Adverbe. s. m. Partie indeclinable de l oraison, qui se joint avec les verbes & avec les adjectifs, & qui sert à marquer la maniere dont une chose est, ou dont elle agit. Adverbe de lieu. adverbe de temps. adverbe derivé du verbe. adverbe derivé… … Dictionnaire de l'Académie française
ADVERBE — s. m. T. de Gram. Partie invariable du discours, qui se joint avec les verbes et avec les adjectifs, et qui les modifie de diverses manières. Adverbe de lieu. Adverbe de temps. Adverbe dérivé d un verbe. Adverbe dérivé d un adjectif. Ici et là… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ADVERBE — n. m. T. de Grammaire Mot invariable qui se joint avec les verbes, les adjectifs ou les adverbes et qui les modifie de diverses manières. Adverbe de lieu. Adverbe de temps. Adverbe dérivé d’un verbe. Adverbe dérivé d’un adjectif. Ici et là sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
adverbe — (a dvèr b ) s. m. Terme de grammaire. Partie invariable du discours qui modifie les verbes ou les adjectifs. HISTORIQUE XIIIe s. • Averbes et pars d oraison, Bat. des sept Arts. ÉTYMOLOGIE Provenç. adverbe, adverbi ; espagn. adverbio ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
adverbe — Ex.: Hier, les tout petits enfants n ont pas bien lu. Les adverbes sont des constituants facultatifs de la phrase. Ils fonctionnent le plus souvent de facon autonome et apparaissent a differents niveaux (gr. nominal, gr. verbal, ct de phrase,… … Glossaire de linguistique computationnelle
Adverbe de quantité — ● Adverbe de quantité adverbe exprimant une idée de quantité (ou d intensité) [par exemple assez, trop, beaucoup, combien] … Encyclopédie Universelle
Adverbe pronominal — ● Adverbe pronominal nom parfois donné aux pronoms personnels en et y … Encyclopédie Universelle
Adverbe en français — Cet article fait partie de la série : Langue française Langue d oïl Dialectes Créoles Francophonie Histoire Serments de Strasbourg Ordonnance de Villers Cotterêts … Wikipédia en Français