-
1 жечь
1) ( предавать огню) bruciare, dare alle fiamme2) (заставлять гореть для освещения, отопления) bruciare, consumare ( потреблять)3) (палить, припекать) bruciare, scottare4) ( вызывать ощущение жжения) irritare, bruciare* * *несов.1) В (сов. сжечь) bruciare vt, dare alle fiammeжечь деревни — bruciare / dare alle fiamme i villaggi
2) (сов. сжечь) (заставлять гореть для отопления, освещения) bruciare vt, ardere vt3) В (сов. обжечь) (воздействовать огнём, жаром) bruciare vt, vi (e), scottare vi (a)•- жечься* * *vgener. abbronzare, abbruciare, fervere, incendere, mordere, ardere, bruciare, scottare, adustare, caramellare, cuocere (о ране), frizzare (о морозе, холоде) -
2 обжигать
v1) gener. arrostire (ðóäó), bruciacchiare, calcinare (известь и т.п.), cuocere (кирпичи и т.п.), pelare, scottare, abbronzare, adustare, bruciare, mordere, riardere (о солнце), ustionare2) eng. ricuocere3) chem. torrefare -
3 палить
I несов. В1) ( обжигать) abbrucciacchiare vt; abbrustolire vt2) разг. ( сжигать) bruciare vt3) разг. (о солнце и т.п.) bruciare vi (a), ardere viII несов. разг.солнце палит — il sole brucia / picchia forte
( стрелять) tirare vt, sparacchiare vt* * *vgener. adustare, arrostire, abbronzare (о солнце), riardere, ribruciare, strinare -
4 сушить на огне
vgener. adustare
Перевод: с русского на итальянский
с итальянского на русский- С итальянского на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский