Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

adquirir

  • 1 приобретать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > приобретать

  • 2 зазолотиться

    adquirir tom dourado, tomar uma cor de ouro; ( выделяться золотистым цветом) realçar-se pela cor dourada; ( блестеть) brilhar vi

    Русско-португальский словарь > зазолотиться

  • 3 квалифицироваться

    adquirir qualificação (especialidade); ser qualificado

    Русско-португальский словарь > квалифицироваться

  • 4 покупать

    adquirir, comprar, mercar

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > покупать

  • 5 приобретать

    adquirir, apropiar, ganar, granjear

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > приобретать

  • 6 получать доказательства

    adquirir pruebas, obtener pruebas

    Русско-испанский юридический словарь > получать доказательства

  • 7 получать лицензию

    Русско-испанский юридический словарь > получать лицензию

  • 8 приобретать имущество

    Русско-испанский юридический словарь > приобретать имущество

  • 9 приобретать права

    Русско-испанский юридический словарь > приобретать права

  • 10 приобрести

    приобре||сти́, \приобрестита́ть
    1. akiri;
    2. (купить) aĉeti;
    \приобрестите́ние 1. (действие) akiro, akirado;
    2. (предмет) akiraĵo.
    * * *
    (1 ед. приобрету́) сов., вин. п.
    1) adquirir (непр.) vt; conseguir (непр.) vt ( раздобыть)

    приобрести́ друзе́й — ganarse amigos

    приобрести́ уваже́ние — ganarse el respeto

    приобрести́ чьё-либо расположе́ние — granjearse el favor de alguien

    приобрести́ зна́ния — adquirir conocimientos

    приобрести́ но́вое значе́ние — adquirir un nuevo significado

    2) ( купить) comprar vt, adquirir (непр.) vt
    * * *
    (1 ед. приобрету́) сов., вин. п.
    1) adquirir (непр.) vt; conseguir (непр.) vt ( раздобыть)

    приобрести́ друзе́й — ganarse amigos

    приобрести́ уваже́ние — ganarse el respeto

    приобрести́ чьё-либо расположе́ние — granjearse el favor de alguien

    приобрести́ зна́ния — adquirir conocimientos

    приобрести́ но́вое значе́ние — adquirir un nuevo significado

    2) ( купить) comprar vt, adquirir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (êóïèáü) comprar, adquirir, conseguir (раздобыть)

    Diccionario universal ruso-español > приобрести

  • 11 завести

    завести́
    1. (куда-л.) enkonduki;
    forkonduki (увести далеко);
    2. (приобрести) akiri;
    aĉeti (купить);
    3. (установить, ввести) aranĝi, establi;
    4. (механизм): \завести мото́р ekfunkciigi la motoron;
    \завести часы́ streĉi la horloĝon;
    \завести пласти́нку ludi diskon;
    5. (начать): \завести разгово́р komenci interparoladon (или konversacion);
    \завести знако́мство kon(at)iĝi.
    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    v
    gener. (ââåñáè, óñáàñîâèáü) establecer, (ñà÷àáü) comenzar, (отвести, привести) llevar, (отклонить в сторону, вверх и т. п.) apartar, (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha, (ïðèîáðåñáè) adquirir, alzar, conducir (тж. перен.), dar cuerda (с помощью ключа), entablar, fundar (основать), instalar (оборудовать), introducir, levantar (поднять), traer (de paso)

    Diccionario universal ruso-español > завести

  • 12 нажить

    нажи́ть
    akiri, profitakiri;
    \нажить себе́ враго́в fari malamikojn por si;
    \нажиться riĉiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( приобрести постепенно) adquirir (непр.) vt, conseguir (непр.) vt (poco a poco, durante un tiempo)

    нажи́ть состоя́ние — adquirir (crearse) una fortuna

    2) тж. род. п. (приобрести что-либо нежелательное, неприятное) adquirir (непр.) vt, crearse

    нажи́ть неприя́тности — crearse cosas desagradables

    нажи́ть туберкулёз — contraer la tuberculosis

    нажи́ть (себе́) враго́в — crearse enemigos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( приобрести постепенно) adquirir (непр.) vt, conseguir (непр.) vt (poco a poco, durante un tiempo)

    нажи́ть состоя́ние — adquirir (crearse) una fortuna

    2) тж. род. п. (приобрести что-либо нежелательное, неприятное) adquirir (непр.) vt, crearse

    нажи́ть неприя́тности — crearse cosas desagradables

    нажи́ть туберкулёз — contraer la tuberculosis

    нажи́ть (себе́) враго́в — crearse enemigos

    * * *
    v
    1) gener. (приобрести постепенно) adquirir, conseguir (poco a poco, durante un tiempo), crearse, enriquecerse, hacerse con una fortuna, hacerse rico, lucrarse
    2) colloq. (долго прожить) vivir, habitar (mucho tiempo)

    Diccionario universal ruso-español > нажить

  • 13 перенять

    переня́ть
    imiti, adopti.
    * * *
    (1 ед. перейму́) сов., вин. п., разг.
    ( позаимствовать) tomar vt, contraer (непр.) vt, adoptar vt; adquirir (непр.) vt ( усвоить)

    переня́ть о́пыт — adquirir experiencia

    переня́ть привы́чку — contraer la costumbre (de)

    * * *
    (1 ед. перейму́) сов., вин. п., разг.
    ( позаимствовать) tomar vt, contraer (непр.) vt, adoptar vt; adquirir (непр.) vt ( усвоить)

    переня́ть о́пыт — adquirir experiencia

    переня́ть привы́чку — contraer la costumbre (de)

    * * *
    v
    colloq. adoptar, adquirir (усвоить; позаимствовать), contraer, tomar

    Diccionario universal ruso-español > перенять

  • 14 приобретать

    нсв
    adquirir vt; ( купить) comprar vt; ( завести) adquirir vt, ganhar vt, granjear vt; ( получить) adquirir vt, ganhar vt; ( заслужить) obter vt, granjear vt

    Русско-португальский словарь > приобретать

  • 15 обрастать

    несов.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обраста́ть волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обраста́ть бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обраста́ть мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обраста́ть гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обраста́ть хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    несов.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обраста́ть волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обраста́ть бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обраста́ть мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обраста́ть гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обраста́ть хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    v
    2) colloq. (окружать себя чем-л., накапливать что-л.) adquirir, acumular

    Diccionario universal ruso-español > обрастать

  • 16 обрасти

    (1 ед. обрасту́) сов., вин. п.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обрасти́ волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обрасти́ бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обрасти́ мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обрасти́ гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обрасти́ хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    (1 ед. обрасту́) сов., вин. п.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обрасти́ волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обрасти́ бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обрасти́ мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обрасти́ гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обрасти́ хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    v
    2) colloq. (окружать себя чем-л., накапливать что-л.) adquirir, acumular

    Diccionario universal ruso-español > обрасти

  • 17 повадиться

    пова́д||иться
    разг. ekkutimi, alkutimiĝi;
    \повадитьсяка разг. kutimfaro, kutimago, kutimo.
    * * *
    сов. разг.
    1) с неопр. adquirir la costumbre (de), habituarse (a), acostumbrarse (a)
    2) ( часто ходить) acostumbrarse a frecuentar (a concurrir, a visitar)
    ••

    пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть, тут ему́ и го́лову сломи́ть посл.cantarillo que muchas veces va a la fuente deja el asa o la frente

    * * *
    сов. разг.
    1) с неопр. adquirir la costumbre (de), habituarse (a), acostumbrarse (a)
    2) ( часто ходить) acostumbrarse a frecuentar (a concurrir, a visitar)
    ••

    пова́дился кувши́н по́ воду ходи́ть, тут ему́ и го́лову сломи́ть посл.cantarillo que muchas veces va a la fuente deja el asa o la frente

    * * *
    v
    colloq. (÷àñáî õîäèáü) acostumbrarse a frecuentar (a concurrir, a visitar), acostumbrarse (a), adquirir la costumbre (de), habituarse (a)

    Diccionario universal ruso-español > повадиться

  • 18 снискать

    сниска́ть
    akiri, gajni, trovi.
    * * *
    сов.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сниска́ть сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сниска́ть уваже́ние — ganarse el respeto

    сниска́ть сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сниска́ть дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    сов.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сниска́ть сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сниска́ть уваже́ние — ganarse el respeto

    сниска́ть сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сниска́ть дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    v
    book. (доставить, принести) producir, (îáðåñáè) ganar, adquirir, ganarse, granjearse (заслужить), traer como consecuencia

    Diccionario universal ruso-español > снискать

  • 19 снискивать

    несов., вин. п., книжн.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сни́скивать сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сни́скивать уваже́ние — ganarse el respeto

    сни́скивать сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сни́скивать дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    1) ( обрести) ganar vt, ganarse, adquirir (непр.) vt; granjearse ( заслужить)

    сни́скивать сре́дства к жи́зни — ganarse la vida

    сни́скивать уваже́ние — ganarse el respeto

    сни́скивать сла́ву — ganarse (conquistar) gloria

    сни́скивать дру́жбу — ganarse (granjearse) la amistad (de)

    2) дат. п. (доставить, принести) producir (непр.) vt, traer como consecuencia
    * * *
    v
    1) gener. captar, conciliar
    2) book. (доставить, принести) producir, (îáðåñáè) ganar, adquirir, ganarse, granjearse (заслужить), traer como consecuencia

    Diccionario universal ruso-español > снискивать

  • 20 справить

    спра́вить
    (отпраздновать) разг. celebri, festi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( отпраздновать) celebrar vt, festejar vt

    спра́вить сва́дьбу — celebrar las bodas

    2) прост. (сделать, выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, realizar vt
    3) прост. (приобрести, купить) adquirir (непр.) vt, comprar vt
    4) прост. ( снарядить) equipar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( отпраздновать) celebrar vt, festejar vt

    спра́вить сва́дьбу — celebrar las bodas

    2) прост. (сделать, выполнить) hacer (непр.) vt, cumplir vt, realizar vt
    3) прост. (приобрести, купить) adquirir (непр.) vt, comprar vt
    4) прост. ( снарядить) equipar vt
    * * *
    v
    1) colloq. (отпраздновать) celebrar, festejar
    2) simpl. (приобрести, купить) adquirir, (сделать, выполнить) hacer, (ññàðàäèáü) equipar, comprar, cumplir, realizar

    Diccionario universal ruso-español > справить

См. также в других словарях:

  • adquirir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: adquirir adquiriendo adquirido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adquiero adquieres… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • adquirir — verbo transitivo 1. Llegar a tener (una persona) [una cosa]: Ha adquirido una gran fortuna. He adquirido la buena costumbre de pasear tdespués de comer. 2. Comprar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • adquirir — (Del lat. adquirĕre). 1. tr. Ganar, conseguir con el propio trabajo o industria. 2. comprar (ǁ con dinero). 3. Coger, lograr o conseguir. 4. Der. Hacer propio un derecho o cosa que a nadie pertenece, o se transmite a título lucrativo u oneroso, o …   Diccionario de la lengua española

  • adquirir — 1. ‘Pasar a tener’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 17). 2. El adjetivo, usado frecuentemente como sustantivo, que se aplica a la persona que adquiere es adquirente (del lat. adquirens, entis, participio de presente de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • adquirir — v. tr. 1. Alcançar a posse de (por indústria, diligência, preço, troca, etc.). 2. Granjear. 3. Ser invadido por. 4. Obter …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • adquirir — v tr (Modelo de conjugación 2b) 1 Hacer propia alguna cosa, cualidad o característica: adquirir un hábito, adquirir conocimientos, adquirir la nacionalidad 2 Comprar u obtener alguna cosa: adquirir equipos de trabajo, adquirir el control de una… …   Español en México

  • adquirir — (Del lat. acquirere, derivado de quaerere, buscar.) ► verbo transitivo 1 Conseguir o llegar a tener una cosa con esfuerzo: ■ adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración. SINÓNIMO ganar alcanzar 2… …   Enciclopedia Universal

  • ADQUIRIR — (Del lat. acquirere, derivado de quaerere, buscar.) ► verbo transitivo 1 Conseguir o llegar a tener una cosa con esfuerzo: ■ adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración. SINÓNIMO ganar alcanzar 2… …   Enciclopedia Universal

  • adquirir — (v) (Básico) hacerse dueño de algo a cambio de dinero Ejemplos: Durante las rebajas puedes adquirir muchas cosas innecesarias. Adquirió un piso pequeño en el centro. Sinónimos: comprar (v) (Básico) conseguir algo no material Ejemplos: Esto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • adquirir — {{#}}{{LM A00838}}{{〓}} {{ConjA00838}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00854}} {{[}}adquirir{{]}} ‹ad·qui·rir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Coger, lograr o conseguir: • Adquirió la costumbre de madrugar siendo aún muy pequeño. Ha adquirido una gran… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • adquirir — (l. ere) 1) tr. Ganar, coger, conseguir, empezar a poseer (algo) adquirir una fortuna, una enfermedad, una buena reputación, una finca. 2) Comprar. 3) DER. Hacer propio (un derecho o cosa) que a nadie pertenece. CONJU. (30) …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»