-
1 adminiculum
admĭnĭcŭlum, i, n. [ad-manus], prop., that on which the hand may rest, then in gen., a prop, stay, support.I.Lit.A.Orig. in the language of vine-dressers, the stake or pole to which the vine clings, and by which it is supported:B.vites claviculis adminicula, tamquam manibus apprehendunt, atque ita se erigunt, ut animantes,
Cic. N. D. 2, 47:adminiculorum ordines, capitum jugatio,
id. Sen. 15; so Plin. 17, 24, 36, § 215; cf. Drak. Liv. 6, 1, 4.— Hence,In gen., of any prop, stay, or support, assistance: adminicula hominum, i. e. oxen, implements of agriculture, etc., Varr. R. R. 1, 17; Liv. 21, 36:II.motam (Junonem) sede sua parvi molimenti adminiculis,
id. 5, 22:adminicula gubernandi addidit Tiphys,
means of steering, the rudder, Plin. 7, 56, 57, § 209; cf. id. 11, 37, 61, § 162. —Trop., support, aid, auxiliary, assistant (class.):ad legionem cum itant, adminiculum eis danunt aliquem cognatum,
an assistant, Plaut. Most. 1, 2, 48:hanc igitur partem relictam explebimus, nullis adminiculis, sed, ut dicitur, Marte nostro,
Cic. Off. 3, 7:natura solitarium nihil amat, semperque ad aliquod tamquam adminiculum adnititur,
id. Lael. 23 fin.:quo primo adminiculo erecta erat (urbs), eodem innisa M. Furio principe stetit,
Liv. 6, 1:id senectuti suae adminiculum fore,
id. 10, 22:egere adminiculis, ut in commune consulat,
Tac. A. 12, 5; so,in militia aut via fessus adminiculum oro,
id. ib. 14, 54:nullius externi indigens adminiculi,
Amm. 24, 8; 21, 12; 14, 6:Quibus debetis esse adminiculo,
Vulg. Esth. 16, 20. -
2 adminiculum
adminiculum ī, n [MA-, MAN-].—In vineyards, a stake, prop: vites adminicula adprehendunt: adminiculorum ordines.—In gen., a support, stay: ipsis adminiculis prolapsis, the limbs, L.: corporis, Cu. — Fig., help, aid: id senectuti suae adminiculum fore, L.* * *prop (vines), pole, stake; support, stay, bulwark; means, aid, tool; auxiliary -
3 mōlīmentum
mōlīmentum ī, n [molior], a great exertion, trouble, effort: sine magno molimento, Cs.: parvi molimenti adminicula, of little power, L.: eo minoris molimenti ea claustra esse, would cost the less labor, L.* * *exertion, labour -
4 adprehendo
ap-prĕhendo ( adp-, Fleck., Baiter, Halm; app-, Kayser) ( poet. sometimes apprendo: adprendas, Caecil. ap. Gell. 15, 9;I.apprensus,
Tac. A. 4, 8; Stat. S. 3, 4, 43;apprendere,
Sil. 13, 653), di, sum, 3, v. a., to lay hold upon, to seize, take hold of (class., esp. in prose; syn.: prehendo, comprehendo, cupio, arripio, corripio).In gen.A.Lit.:B.Alterum alterā adprehendit eos manu,
Plaut. Am. 5, 1, 64, where Fleck. reads prehendit: Pone (me) apprendit pallio, * Ter. Phorm. 5, 6, 23:adprehendens pallium suum,
Vulg. 3 Reg. 11, 30:atomi aliae alias adprehendentes continuantur,
Cic. N. D. 1, 20, 54:adprehendit cornu altaris,
Vulg. 3 Reg. 2, 28:vites sic claviculis adminicula tamquam manibus adprehendunt,
Cic. N. D. 2, 47, 120:morsu,
Plin. 11, 24, 28, § 84:quantum adprehenderint tres digiti,
Quint. 1, 2, 26.—So of seizing hold of the hand, or embracing the person:manum osculandi causā,
Suet. Tib. 72 (prehendere manum is found in Cic. Quint. 31, and id. de Or. 1, 56, 240):manum adprehendere,
Vulg. Gen. 19, 16; id. Isa. 41, 13; ib. Marc. 1, 31; ib. Act. 3, 7:quibus adprensis,
Tac. A. 4, 8 al.:adprehensum deosculatur,
Vulg. Prov. 7, 13.—Also in entreaty:conscientiā exter ritus adprehendit Caecilium, etc.,
Plin. Ep. 1, 5, 8.—Trop.1.Of discourse:2.quidquid ego apprehenderam statim accusator extorquebat e manibus,
whatever I had brought forward, alleged, Cic. Clu. 19, 52:nisi caute adprehenditur,
is laid hold of, employed, Quint. 10, 2, 3.—To grasp with the mind, to understand, comprehend:3.passio apprehensa,
Cael. Aur. Tard. 3, 5, 70; Tert. adv. Val. 11.—For complector, to embrace, include:II.casum testamento,
Dig. 28, 2, 10:personam filii (sc. in stipulatione),
ib. 45, 1, 56.—Esp., to seize, to take, or lay hold of, to apprehend:A. * In milit.a militibus adprehensus,
Gell. 5, 14, 26:furem adprehendere,
Dig. 13, 7, 11:fugitivum,
ib. 11, 4, 1.—Hence,lang., to take possession of:B.adprehendere Hispanias,
Cic. Att. 10, 8 init. (cf. Caes. B. C. 3, 112: Pharon prehendit); and in gen. to lay hold of, to get, secure, obtain (eccl. Lat.):adprehende vitam aeternam,
Vulg. 1 Tim. 6, 12;6, 19: justitiam,
righteousness, ib. Rom. 9, 30.—As med. t., of disease, to seize:Ubi libido veniet nauseae eumque adprehendit, decumbat etc.,
Cato, R. R. 156, 4.—So in gen. of fear, pain, trouble (eccl. Lat.):tremor adprehendit eam,
Vulg. Jer. 49, 24:dolor,
ib. 2 Macc. 9, 5:angustia,
ib. Jer. 50, 43:stupor,
ib. Luc. 5, 26:tentatio,
ib. 1 Cor. 10, 13. -
5 animo
ănĭmo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [anima and animus].I.Act.A.To fill with breath or air (cf. anima, I. and II.):B.duas tibias uno spiritu,
to blow upon, App. Flor. 3, p. 341, 25:bucinas,
Arn. 6, p. 196.—More freq.,To quicken, animate (cf. anima, II. C.): quicquid est hoc, omnia animat, format, alit, auget, creat, Pac. ap. Cic. Div. 1, 57; Lucr. 2, 717:C.vitaliter esse animata,
id. 5, 145:formare, figurare, colorare, animare,
Cic. N. D. 1, 39, 110. stellae divinis animatae mentibus, id. Rep. 6, 15; Plin. 7, 15, 13, § 66. —To endow with, to give, a particular temperament or disposition of mind (cf. animus, II. B. 1. b.):D.utcumque temperatus sit aër, ita pueros orientes animari atque formari, ex eoque ingenia, mores, animum fingi,
Cic. Div. 2, 42, 89: Mattiaci ipso terrae suae solo ac caelo acrius animantur, i. e. ferociores redduntur, are rendered more spirited, * Tac. G. 29.—In Ovid in a pregnant signif.: aliquid in aliquid animare, to transform a lifeless object to a living being, to change into by giving life (cf. anima, II. C. 3.):E.guttas animavit in angues,
Ov. M. 4, 619:in Nymphas animatā classe marinas,
id. ib. 14, 566.—Trop., of colors, to enliven:a.si quid Apellei gaudent animāsse colores,
Stat. S. 2, 2, 64.—Of torches, to light or kindle:animare ad crimina taxos,
Claud. Rapt. 3, 386.—Sometimes = recreare, to refresh, revive:cibo potuque animavit,
Hyg. Fab. 126:florem,
Plin. 11, 23, 27, § 77; so Pall. 4, 10; or in gen., to encourage, help:ope animari, Cod. Th. 6, 4, 21, § 3: copiis,
ib. 14, 4, 10, § 5.—And with inf. = incitare, to move, incite to:Ut hortatu vestro Eustathius, quae de scommate paulo ante dixerit, animetur aperire,
Macr. S. 7, 3.—Hence, ănĭmātus, a, um, P. a.Animated (cf. anima, II. C.): virum virtute verā vivere animatum addecet, Enn. ap. Gell. 7, 17.—b.(Acc. to C.) Brought or put into a particular frame of mind, disposed, inclined, minded, in some way (freq. and class.):c.hoc animo decet animatos esse amatores probos,
Plaut. Men. 1, 3, 20: avi et atavi nostri, quom allium ac caepe eorum verba olerent, tamen optime animati erant, Varr. ap. Non. p. 201, 7 (where the play upon olere and animati is to be noticed):animatus melius quam paratus,
better disposed than prepared, Cic. Fam. 6, 6:socii infirme animati,
id. ib. 15, 1:sic animati esse debetis, ut si ille adesset,
id. Phil. 9, 5:ut quem ad modum in se quisque, sic in amicum sit animatus,
id. Am. 16, 57:insulas non nullas bene animatas confirmavit,
well affected, Nep. Cim. 2, 4; Liv. 29, 17:male animatus erga principem exercitus,
Suet. Vit. 7:circa aliquem,
Just. 14, 1:hostili animo adversus rem publicam animatus,
Dig. 48, 4, 1: animatus in necem alicujus, Macr S. 1, 11.—In Plaut. with inf.: si quid animatus es facere, Truc. 5, 74.—Endowed with courage, courageous, stouthearted (cf. animus, II. 2. a. and animosus;only in ante-class. poetry): milites armati atque animati probe,
Plaut. Bacch. 4, 9, 18: cum animatus iero, satis armatus sum, Att. ap. Non. p. 233, 18:hostis animatus,
id. ib. p. 233, 18.—* Sup. Auct. Itin. Alex. 13.— Adv. not used.—II.Neutr., to be animate, living (cf. anima, II. C.); so only ănĭ-mans, antis (abl. com. animante, but animanti in Cic. Tim. 6; gen. plur. animantium in Cic., animantum in Lucr., Manil. 4, 374, and App. Mag. 64, p. 536),a.P. a., animate, living:b.quos (deos) Vitellius ne animantes quidem esse concedat,
Cic. N. D. 3, 4, 11:mundum ipsum animantem sapientemque esse,
id. ib. 1, 10, 23:animans composque rationis mundus est,
id. ib. 2, 8, 22. —Hence,Subst., any living, animate being; an animal (orig. in a wider sense than animal, since it included men, animals, and plants; but usu., like that word, for animals in opp. to men. The gender varies in the best class. writers between masc., fem., and neutr. When it designates man, it is masc.; brutes, com. fem.; in its widest sense, it is neutr.):sunt quaedam, quae animam habent, nec sunt animalia, etc.,
Sen. Ep. 58, 10 sq.; Lucr. 2, 669; 2, 943:genus omne animantum,
id. 1, 4; so id. 1, 194; 1, 350; 1, 1033; 1, 1038; 2, 78; 2, 880; 2, 921; 2, 943; 2, 1063; 2, 1071; 3, 266; 3, 417; 3, 720; 5, 431; 5, 855;5, 917: animantium genera quattuor,
Cic. Tim. 10; 11 fin.:animantium aliae coriis tectae sunt, aliae villis vestitae, etc.,
id. N. D. 2, 47, 121:cum ceteras animantes abjecisset ad pastum, solum hominem erexit,
id. Leg. 1, 9, 26:animantia, quae sunt nobis nota,
id. Tim. 4.—Of animals, living beings, as opp. to plants:Jam vero vites sic claviculis adminicula tamquam manibus adprehendunt atque ita se erigunt, ut animantes,
Cic. N. D. 2, 47, 120.— Of man: hic stilus haud petet ultro Quemquam animantem, * Hor. S. 2, 1, 40.— Comp., sup., and adv. not used. -
6 apprehendo
ap-prĕhendo ( adp-, Fleck., Baiter, Halm; app-, Kayser) ( poet. sometimes apprendo: adprendas, Caecil. ap. Gell. 15, 9;I.apprensus,
Tac. A. 4, 8; Stat. S. 3, 4, 43;apprendere,
Sil. 13, 653), di, sum, 3, v. a., to lay hold upon, to seize, take hold of (class., esp. in prose; syn.: prehendo, comprehendo, cupio, arripio, corripio).In gen.A.Lit.:B.Alterum alterā adprehendit eos manu,
Plaut. Am. 5, 1, 64, where Fleck. reads prehendit: Pone (me) apprendit pallio, * Ter. Phorm. 5, 6, 23:adprehendens pallium suum,
Vulg. 3 Reg. 11, 30:atomi aliae alias adprehendentes continuantur,
Cic. N. D. 1, 20, 54:adprehendit cornu altaris,
Vulg. 3 Reg. 2, 28:vites sic claviculis adminicula tamquam manibus adprehendunt,
Cic. N. D. 2, 47, 120:morsu,
Plin. 11, 24, 28, § 84:quantum adprehenderint tres digiti,
Quint. 1, 2, 26.—So of seizing hold of the hand, or embracing the person:manum osculandi causā,
Suet. Tib. 72 (prehendere manum is found in Cic. Quint. 31, and id. de Or. 1, 56, 240):manum adprehendere,
Vulg. Gen. 19, 16; id. Isa. 41, 13; ib. Marc. 1, 31; ib. Act. 3, 7:quibus adprensis,
Tac. A. 4, 8 al.:adprehensum deosculatur,
Vulg. Prov. 7, 13.—Also in entreaty:conscientiā exter ritus adprehendit Caecilium, etc.,
Plin. Ep. 1, 5, 8.—Trop.1.Of discourse:2.quidquid ego apprehenderam statim accusator extorquebat e manibus,
whatever I had brought forward, alleged, Cic. Clu. 19, 52:nisi caute adprehenditur,
is laid hold of, employed, Quint. 10, 2, 3.—To grasp with the mind, to understand, comprehend:3.passio apprehensa,
Cael. Aur. Tard. 3, 5, 70; Tert. adv. Val. 11.—For complector, to embrace, include:II.casum testamento,
Dig. 28, 2, 10:personam filii (sc. in stipulatione),
ib. 45, 1, 56.—Esp., to seize, to take, or lay hold of, to apprehend:A. * In milit.a militibus adprehensus,
Gell. 5, 14, 26:furem adprehendere,
Dig. 13, 7, 11:fugitivum,
ib. 11, 4, 1.—Hence,lang., to take possession of:B.adprehendere Hispanias,
Cic. Att. 10, 8 init. (cf. Caes. B. C. 3, 112: Pharon prehendit); and in gen. to lay hold of, to get, secure, obtain (eccl. Lat.):adprehende vitam aeternam,
Vulg. 1 Tim. 6, 12;6, 19: justitiam,
righteousness, ib. Rom. 9, 30.—As med. t., of disease, to seize:Ubi libido veniet nauseae eumque adprehendit, decumbat etc.,
Cato, R. R. 156, 4.—So in gen. of fear, pain, trouble (eccl. Lat.):tremor adprehendit eam,
Vulg. Jer. 49, 24:dolor,
ib. 2 Macc. 9, 5:angustia,
ib. Jer. 50, 43:stupor,
ib. Luc. 5, 26:tentatio,
ib. 1 Cor. 10, 13.
См. также в других словарях:
adminicula — ad·mi·nic·u·la (ad″mĭ nikґu lə) [L.] plural of adminiculum … Medical dictionary
Officina monetalis — Las officina monetalis, en la Roma Antigua, eran los talleres donde se realizaban las tareas de producción de moneda dentro de la ceca, como se deduce de las grabaciones de monedas desde el reinado de Filipo (244 249). La acuñación de monedas fue … Wikipedia Español
August Friedrich Schott — (* 11. April 1744 in Dresden; † 10. Oktober 1792 in Leipzig) war ein deutscher Rechtswissenschaftler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Familie 3 Werke … Deutsch Wikipedia
Johann Friedrich Hodann — (auch Johannes Friedrich oder latinisiert Johannes Fridericus Hodannus; * 1. März 1674 in Wedtlenstedt; † nach 1734) war ein deutscher Theologe und Pädagoge. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Tätigkeit für Gottfried Wilhelm Leibniz … Deutsch Wikipedia
Conocyema — Conocyema … Wikipédia en Français
GESMINUS — Gall. Iasmin, floris nomen eximii, de quo sic Fr Pomey, An cerni flos potest isto tenuior? Vix mole violam. An candidiorem reperias ullum? Nivem et lac adaequat candore. Ecquis autem suaviorem olfaciat? Nequaquam ambaris et mosci aeque suavis… … Hofmann J. Lexicon universale
HARPAGO — in navibus, Anacharsidis inventum. Plin. l. 7. c. 56. Rostra addidit Piseus Tyrrheni anchoram Anacharsis harpagonas: et manus Pericles Atheniensis, adminicula gubernandi Typhis. Cuiusmodi harpagones, i. e. asseres ferreo unco praefixos, ex… … Hofmann J. Lexicon universale
NAVIGATIO — Phaedro l. 4. fab. 6. Mortis professio dicta, cum ait: Utinam ne unquam Pelei nemoris iugo Pinus bipenni condidisset Thessala, Nec ad professae mortis audacem viam Fabricâsset Argus opere Palladiô ratem. Cui fert suffragium Iuvenal. Sat. 12. v.… … Hofmann J. Lexicon universale
lettre — Une Lettre, Litera. Une menuë lettre, Literula. Lettres qui blanchissent et s effacent, Caducae literae, Fugientes literae. Lettre transposée, Commota litera. Lettres missives, Epistola, Libelli, Literae literarum, Tabellae, vel Tabulae. Lettres… … Thresor de la langue françoyse
relievement — d interruption, Venia litis intermortuae, B. Relievement de n avoir relevé dedans temps deu, Venia prouocationis serius exuscitatae, B. Relievement de sentence ou jugemens donnez par quelque formalité, Adminicula causarum quae formula ceciderunt… … Thresor de la langue françoyse