-
41 Verwaltung
Verwaltung f 1. GEN administration, admin, management; 2. RECHT administration (gerichtlich angeordnet, Insolvency Act, UK)* * *f 1. < Geschäft> administration (admin), management; 2. < Recht> gerichtlich angeordnet (Insolvency Act (UK)) administration* * *Verwaltung
custodianship, trusteeship, administration, intendance, superintendence, (AG) managing board, (Behörde) [administrative] authority, governing body, agency, (Geld) handling, (Leitung) management, dispensation, charge, conduct, control, direction, carriage, running, (Staatsdienst) civil service (Br.), government;
• unter gerichtlicher Verwaltung in chancery;
• aufwendige Verwaltung wasteful administration;
• betrügerische Verwaltung surreptitious management;
• finanzielle Verwaltung finance administration;
• gemeinsame Verwaltung co-administration;
• kommunale Verwaltung municipal (local, Br.) government;
• kopflastige Verwaltung top-heavy organization;
• korrupte Verwaltung bribable administration;
• nationale Verwaltungen public administrations;
• öffentliche Verwaltung public administration, civil service (Br.);
• schlechte Verwaltung maladministration, poor management, mismanagement, misgovernment;
• selbstständige Verwaltung self-government, independent government;
• sparsame Verwaltung economical administration;
• unredliche Verwaltung corrupt administration;
• virtuelle öffentliche Verwaltung E-government;
• zentrale Verwaltung central (centralized) government;
• Verwaltung von Aktienbeteiligung equity management;
• Verwaltung eines Amtes exercise of an office;
• Verwaltung von Bagatellnachlässen summary administration;
• [flexible] Verwaltung der Barmittel [flexible] management of liquidity,
• Verwaltung eines landwirtschaftlichen Betriebes farm management;
• Verwaltung öffentlich-rechtlicher Betriebe public-business administration;
• Verwaltung des Domainnamens (Internet) administration of domain name;
• Verwaltung von Effekten safe-deposit keeping, custodianship (US);
• die öffentlichen Verwaltungen Europas European public administrations;
• Verwaltung des Fondsvermögens (Pensionkasse) deposit administration;
• Verwaltung und Förderung eines Pensionsfonds pension administration and development;
• Verwaltung von Fremdwährungsguthaben currency exposure management;
• Verwaltung öffentlicher Gelder care of public money, handling of public funds;
• Verwaltung von Investmentfonds management of mutual funds;
• Verwaltung von Kapitalanlagen investment management;
• Verwaltung des Obligationenvermögens bond management;
• Verwaltung eines Pensionsfonds deposit administration;
• Verwaltung der Staatsfinanzen administration of the public revenue;
• Verwaltung des Steuerressorts tax management;
• Verwaltung ohne Treuhandfunktionen passive trust;
• Verwaltung eines Vermögens administration of an estate;
• Verwaltung von Versicherungsrisiken risk management;
• Verwaltung von Währungsguthaben reserve asset management;
• Verwaltung eines Wertpapierdepots portfolio management;
• Verwaltung für europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit Economic Cooperation Administration (ECA);
• Verwaltung von Zwischenanlagebeträgen management of cash funds;
• Leitung der Verwaltung abgeben to pass on the administrative leadership;
• in der Verwaltung mitzureden haben to have a voice in the management;
• in der öffentlichen Verwaltung tätig sein to be in the public service (Br.);
• auf schlechte Verwaltung zurückzuführen sein to be due to bad management. -
42 anmelden
(trennb., hat -ge-)I v/t1. jemanden put s.o.’s name on the list, sign s.o. up; als Mitglied: join (up), subscribe; als Teilnehmer, Schüler: enrol(l) (zu for); SPORT: enter s.o.’s name (for); im Hotel: book in, Am. register; bei der Gemeinde: register; beim Arzt etc.: make an appointment ( bei with)2. (ankündigen) (Gäste) announce; bei jemandem: let s.o. know s.o. has arrived; seinen Besuch oder sein Kommen anmelden announce one’s arrival; würden Sie mich bei ihm anmelden? would you tell him I’m here, please; sich anmelden lassen (als Besucher) have o.s announced, send in one’s card förm.3. (Auto, Radio, Fernseher) get a licen|ce (Am. -se); (Telefon) get (a line) connected; (Patent) apply for, take out; (Gewerbe, Wohnsitz) register; (Waren) beim Zoll, (Vermögen) declare; ein Ferngespräch anmelden book a trunk call altm., Am. make an operator-assisted call; Konkurs anmelden declare o.s. bankrupt; zum Patent angemeldet patent pending ( oder applied for)II v/refl2. fig. announce itself* * *to register; to check in; to announce;sich anmeldento register* * *ạn|mel|den sep1. vt1) (= ankündigen) Besuch to announceeinen Freund bei jdm anmelden — to let sb know that a friend is coming to visit
3) (= eintragen lassen) Patent to apply for; neuen Wohnsitz, Auto, Untermieter to register (bei at); Fernseher to get a licence (Brit) or license (US) for; Waffe to register4) (= vormerken lassen) to make an appointment for5) (TELEC)ein Gespräch nach Deutschland anmelden — to book a call to Germany
6) (= geltend machen) Recht, Ansprüche to declare; (zu Steuerzwecken, bei Zoll) to declare; Bedenken, Zweifel, Protest to register; Wünsche, Bedürfnisse to make knownich melde starke Bedenken an — I have serious doubts about that, I'm very doubtful or dubious about that
2. vr1) (= ankündigen) (Besucher) to announce one's arrival; (im Hotel) to book (in); (fig) (Baby) to be on the way; (Probleme, Zweifel etc) to appear on the horizon; (COMPUT in Netz) to log on (in +dat to)an +dat at, zu for)sich bei jdm anmelden — to tell sb one is coming
3) (= sich einen Termin geben lassen) to make an appointment* * *(to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) enter* * *an|mel·denI. vt1. (ankündigen)▪ jdn/etw [bei jdm] \anmelden to announce sb/sth [to sb]einen Besuch \anmelden to announce a visitwen darf ich \anmelden? who shall I say is calling?ich bin angemeldet I have an appointment▪ angemeldet announcedangemeldete Hotelgäste registered hotel guestsnicht angemeldete Patienten patients without an appointmentsie meldete ihre Tochter zu diesem Kurs an she enrolled her daughter in [or for] [or on] this courseKinder müssen rechtzeitig bei einer Schule angemeldet werden children must be enrolled at a school in good time▪ jdn/etw [bei jdm] \anmelden to register sb/sth [with sb]4. (geltend machen)▪ etw [bei jdm] \anmelden to assert sth [with sb]Ansprüche bei der Versicherung \anmelden to make a claim on one's insuranceBedenken/Proteste/Wünsche \anmelden to make [one's] misgivings/protests/wishes known▪ etw [bei jdm] \anmelden to declare sth [to sb]II. vr1. (ankündigen)2. (sich eintragen lassen)3. (sich einen Termin geben lassen)* * *transitives Verb1) (als Teilnehmer) enroljemanden/sich zu einem Kursus/in od. bei einer Schule anmelden — enrol somebody/enrol for a course/at a school
sich schriftlich anmelden — register [in writing]
2) (melden, anzeigen) license, get a licence for < television, radio>; apply for < patent>; register <domicile, car, trade mark>sich/seinen neuen Wohnsitz anmelden — register one's new address; s. auch Konkurs
3) (ankündigen) announcesind Sie angemeldet? — do you have an appointment?
sich beim Arzt anmelden — make an appointment to see the doctor
4) (geltend machen) express, make known < reservation, doubt, wish>; put forward < demand>5) (Kartenspiele): (ansagen) bid6) (Fernspr.) book* * *anmelden (trennb, hat -ge-)A. v/t1. jemanden put sb’s name on the list, sign sb up; als Mitglied: join (up), subscribe; als Teilnehmer, Schüler: enrol(l) (zu for); SPORT enter sb’s name (for); im Hotel: book in, US register; bei der Gemeinde: register; beim Arzt etc: make an appointment (bei with)sein Kommen anmelden announce one’s arrival;würden Sie mich bei ihm anmelden? would you tell him I’m here, please;3. (Auto, Radio, Fernseher) get a licence (US -se); (Telefon) get (a line) connected; (Patent) apply for, take out; (Gewerbe, Wohnsitz) register; (Waren) beim Zoll, (Vermögen) declare;ein Ferngespräch anmelden book a trunk call obs, US make an operator-assisted call;Konkurs anmelden declare o.s. bankrupt;zum Patent angemeldet patent pending ( oder applied for)B. v/r2. fig announce itself* * *transitives Verb1) (als Teilnehmer) enroljemanden/sich zu einem Kursus/in od. bei einer Schule anmelden — enrol somebody/enrol for a course/at a school
sich schriftlich anmelden — register [in writing]
2) (melden, anzeigen) license, get a licence for <television, radio>; apply for < patent>; register <domicile, car, trade mark>sich/seinen neuen Wohnsitz anmelden — register one's new address; s. auch Konkurs
3) (ankündigen) announce4) (geltend machen) express, make known <reservation, doubt, wish>; put forward < demand>5) (Kartenspiele): (ansagen) bid6) (Fernspr.) book* * *v.to announce v.to declare v.to log on v.to register v.to report in v. -
43 berenten
v/t Amtsspr. pension* * *be|rẹn|ten [bə'rɛntn] ptp bere\#ntetvt (ADMIN sl)* * * -
44 bestätigen
I v/t1. (Aussage, Mitteilung etc.) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc.) auch bear out, corroborate; ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more; sich in etw. bestätigt fühlen feel vindicated in s.th.; er sah oder fand sich in seiner Annahme / Meinung bestätigt his assumption was borne out / his opinion was confirmed; jemandem etw. bestätigen give s.o. confirmation of s.th.; Ausnahme4. JUR. (für gültig erklären) Urteil: uphold5. jemanden im Amt bestätigen confirm s.o. in office; die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr ( in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearII v/refl be confirmed, be borne out, prove (to be) correct ( oder true); mein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded; er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *(Gesetz) to ratify;(Urteil) to uphold;(bekräftigen) to affirm; to corroborate; to confirm;(bescheinigen) to certify; to bear witness to; to prove; to bear witness of; to validate; to acknowledge; to verify* * *be|stä|ti|gen [bə'ʃtɛːtɪgn] ptp bestätigt1. vt1) Aussage, Verdacht, jdn to confirm; Theorie, Alibi etc to bear out, to corroborate; (JUR ) Urteil to uphold; (COMPUT) Kennwort etc to validateich hatte angenommen, dass... und fand mich darin bestätigt — I had assumed that... and my assumption was confirmed or borne out
bestä́tigend — confirmative, confirmatory
ein bestä́tigendes Kopfnicken — a nod of confirmation
... sagte er bestä́tigend —... he said in confirmation
2) (COMM) Empfang, Brief to acknowledge (receipt of)3) (= beurkunden) to confirm, to certify, to attesthiermit wird bestätigt, dass... — this is to confirm or certify that...
4) (= anerkennen) to acknowledge, to recognize2. vrto be confirmed, to prove true, to be proved truedas tut er nur, um sich selbst zu bestä́tigen — he only does it to boost his ego
* * *1) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acknowledge2) (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) badger3) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirm4) (to support or confirm (evidence etc already given): She corroborated her sister's story.) corroborate5) (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratify6) (to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) verify* * *be·stä·ti·gen *[bəˈʃtɛ:tɪgn̩]vt1. (für zutreffend erklären)▪ [jdm] etw \bestätigen to confirm [sb's] stheine Theorie \bestätigen to confirm [or bear out] a theoryein Alibi \bestätigen to corroborate an alibiein Urteil \bestätigen to uphold [or sustain] a sentencedas Parlament bestätigte den Vertrag the parliament ratified the treatyjdn in seinem Verdacht/seiner Vermutung \bestätigen to confirm sb's suspicion/speculation▪ \bestätigend in confirmationein \bestätigendes Kopfnicken a nod of confirmation2. (quittieren)▪ [jdm] etw \bestätigen to certify sth [for sb][jdm] den Empfang einer S. gen \bestätigen to acknowledge receipt of sth [for sb]; ADMIN to confirm sth [to sb]3. ADMINjdn im Amt \bestätigen to confirm sb in officejdn in einer Stellung \bestätigen to confirm sb's appointment* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *A. v/t1. (Aussage, Mitteilung etc) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc) auch bear out, corroborate;ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more;sich in etwas bestätigt fühlen feel vindicated in sth;fand sich in seiner Annahme/Meinung bestätigt his assumption was borne out/his opinion was confirmed;2. (offiziell bescheinigen) certify;hiermit wird bestätigt, dass … this is to certify that …5.jemanden im Amt bestätigen confirm sb in office;die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr (in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearmein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded;er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *v.to acknowledge v.to affirm v.to bear out v.to certify v.to confirm v.to countersign v.to indorse v.to ratify v.to validate v.to verify v. -
45 Dezernent
* * *De|zer|nẹnt [detsEr'nɛnt]1. m -en, -en, De|zer|nen|tin[-'nɛntɪn]2. f -, -nen (ADMIN)head of department* * *De·zer·nent(in)<-en, -en>[detsɛrˈnɛnt]m(f) department head* * *der; Dezernenten, Dezernenten head of department* * ** * *der; Dezernenten, Dezernenten head of department -
46 Dienstreise
f business trip; eines Beamten: auch official trip; eine Dienstreise machen go away on ( Beamter: official) business; ( auch auf Dienstreise sein) be away on ( Beamter: official) business* * *Dienst|rei|sefbusiness trip; (von Beamtem auch) official tripauf Díénstreise — on a business trip
* * *Dienst·rei·sef business trip; ADMIN official tripauf \Dienstreise gehen [o sich akk auf \Dienstreise begeben] to go on a business trip; ADMIN to go on an official trip* * *die business trip* * ** * *die business trip* * *f.business trip n. -
47 Fernsprecher
m Amtsspr. telephone; öffentlicher Fernsprecher public telephone* * *Fẹrn|spre|cherm (form)(public) telephone* * *Fern·spre·cher[ˈfɛrnʃprɛçɐ]m ADMIN telephone* * *der telephone* * *öffentlicher Fernsprecher public telephone* * *der telephone -
48 fremd
Adj.1. (unbekannt, ungewohnt) strange; fremde Leute strangers; in fremder Umgebung in unfamiliar surroundings; ich bin hier ( selbst) fremd I’m a stranger here (myself); sich fremd fühlen feel like a stranger, feel very strange; er ist mir fremd he’s a stranger to me, I don’t know him (at all); er ist mir nicht fremd he’s no stranger to me, I know him (well); das ist mir ( nicht) fremd that’s (nothing) new to me; das ist mir alles noch sehr fremd it’s all still very new to me; Eifersucht ist ihm fremd jealousy is unknown ( oder alien) to him; sie tat so fremd she was very distant ( scheu: shy); i-e Stimme klang ganz fremd her voice sounded very strange ( oder different); sich oder einander fremd werden grow apart, become strangers; im Lauf der Jahre wurde er mir immer fremder over the years we drifted further and further apart ( oder we had less and less in common); meine Heimatstadt ist mir fremd geworden I no longer know ( oder recognize) my home town2. (ausländisch) Länder, Sprachen etc.: foreign; bes. Pflanzen, Tiere: exotic3. (Ggs. eigen) other people’s; fremdes Eigentum other people’s property; fremdes Organ foreign organ; (Transplantat) transplanted organ; fremde Welten other worlds; in fremden Händen in strange hands; unter fremdem Namen under an assumed name, incognito; das ist nicht für fremde Ohren bestimmt this is for your ears only, not a word of this to anyone else; misch dich nicht in fremde Angelegenheiten don’t go poking your nose into other people’s business; sich mit fremden Federn schmücken fig. steal someone else’s thunder4. (nicht dazugehörig) extraneous; (von außen) outside...; fremde Hilfe outside help; es ohne fremde Hilfe schaffen manage without help, do it unaided* * *strange; exotic; foreign; alien; unknown; outlandish* * *frẹmd [frɛmt]adj1) (= andern gehörig) someone else's; Bank, Bibliothek, Firma different; (COMM, FIN, POL) outside attrohne fremde Hilfe — without anyone else's/outside help, without help from anyone else/outside
fremdes Eigentum — someone else's property, property not one's own (form)
etw geht in fremde Hände über — sth passes into the hands of strangers or into strange hands
sich mit fremden Federn schmücken — to claim all the glory for oneself
2) (= fremdländisch) foreign, alien (ESP ADMIN, POL)4) (= unvertraut) strangees ist mir fremd, wie... — I don't understand how...
das ist eine mir fremde Seite seines Wesens — that is a side of his character which I haven't seen before
ich bin hier/in London fremd — I'm a stranger here/to London
meine Heimat ist mir fremd geworden — I've become a stranger in my own country, my own country has become quite foreign or alien to me
sich fremd fühlen — to feel alien, to feel like a stranger
* * *1) (foreign: alien customs.) alien3) strangely4) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) strange* * *[frɛmt]1. (anderen gehörig) somebody else'sich schlafe nicht gern in \fremden Betten I don't like sleeping in strange beds3. (unbekannt) strange, unfamiliar, alienich bin hier \fremd I'm not from round here [or these parts]* * *1) strange; foreign <country, government, customs, language>2) nicht präd. (nicht eigen) other people's; of others postpos.3) (unbekannt) strange; strange, unknown < surroundings>einander fremd werden — become estranged; grow apart
* * *fremd adj1. (unbekannt, ungewohnt) strange;fremde Leute strangers;in fremder Umgebung in unfamiliar surroundings;ich bin hier (selbst) fremd I’m a stranger here (myself);sich fremd fühlen feel like a stranger, feel very strange;er ist mir nicht fremd he’s no stranger to me, I know him (well);das ist mir (nicht) fremd that’s (nothing) new to me;das ist mir alles noch sehr fremd it’s all still very new to me;Eifersucht ist ihm fremd jealousy is unknown ( oder alien) to him;sie tat so fremd she was very distant ( scheu: shy);i-e Stimme klang ganz fremd her voice sounded very strange ( oder different);einander fremd werden grow apart, become strangers;im Lauf der Jahre wurde er mir immer fremder over the years we drifted further and further apart ( oder we had less and less in common);meine Heimatstadt ist mir fremd geworden I no longer know ( oder recognize) my home town3. (Ggs eigen) other people’s;fremdes Eigentum other people’s property;fremdes Organ foreign organ; (Transplantat) transplanted organ;fremde Welten other worlds;in fremden Händen in strange hands;unter fremdem Namen under an assumed name, incognito;das ist nicht für fremde Ohren bestimmt this is for your ears only, not a word of this to anyone else;misch dich nicht in fremde Angelegenheiten don’t go poking your nose into other people’s business;sich mit fremden Federn schmücken fig steal someone else’s thunderfremde Hilfe outside help;es ohne fremde Hilfe schaffen manage without help, do it unaided…fremd im adjkulturfremd foreign to one’s culture;menschenfremd out of touch with real people;realitätsfremd out of touch with reality2. (nicht dazugehörig) unrelated to …;berufsfremd unrelated to one’s profession;branchenfremd from another sector (of industry), new to the industry;vereinsfremd not belonging to the club; (Person) auch who is a non-member;* * *1) strange; foreign <country, government, customs, language>2) nicht präd. (nicht eigen) other people's; of others postpos.3) (unbekannt) strange; strange, unknown < surroundings>einander fremd werden — become estranged; grow apart
* * *adj.alien adj.extrinsic adj.foreign adj.strange adj. -
49 hwG
-
50 inliegend
Adj. Amtsspr. enclosed* * *ịn|lie|gendadj, adv (form Aus)enclosed* * *in·lie·gend[ˈɪli:gn̩t]adj ADMIN ÖSTERR enclosed* * ** * *adj.enclosed adj. -
51 kreisfrei
Adj. Amtsspr., Stadt: administered as an independent district* * *kreis|freiadjkréísfreie Stadt — town which is an administrative district in its own right
* * *kreis·frei* * * -
52 Nichtsesshafte
m, f; -n, -n person of no fixed abode, vagrant* * *Nịcht|sess|haf|te(r) ['nɪçtzɛshaftə] person of no fixed abode (form)* * *Nicht·sess·haf·te(r)RR* * *der/die; adj. Dekl. (Amtsspr.) person of no fixed abode (Admin. Lang.)* * ** * *der/die; adj. Dekl. (Amtsspr.) person of no fixed abode (Admin. Lang.) -
53 Referat
n; -(e)s, -e1. report (auch mündlich); (Vortrag) auch lecture, talk; PÄD., UNIV. (seminar) paper; ein Referat halten PÄD., UNIV. read ( oder give, present) a paper2. (Dienststelle) department, section; ein Referat übernehmen take on a department ( oder section); Referat für Schulen und Sport schools and sports department* * *das Referatpaper; project* * *Re|fe|rat [refe'raːt]nt -(e)s, -eein Referát vortragen or halten — to give or read or present a seminar paper/to present a project/to give or read or present a paper
2) (ADMIN = Ressort) department* * *Re·fe·rat1<-[e]s, -e>[refeˈra:t]nt [seminar] paper; (in der Schule) projectein \Referat [über jdn/etw] halten to present a paper/project [on sb/sth]Re·fe·rat2<-[e]s, -e>[refeˈra:t]nt ADMIN department* * *das; Referat[e]s, Referate1) paperein Referat halten — give or present a paper
2) (kurzer schriftlicher Bericht) report (Gen. on)3) (Abteilung) department* * *2. (Dienststelle) department, section;ein Referat übernehmen take on a department ( oder section);Referat für Schulen und Sport schools and sports department* * *das; Referat[e]s, Referate1) paperein Referat halten — give or present a paper
2) (kurzer schriftlicher Bericht) report (Gen. on)3) (Abteilung) department* * *-e n.department n.exposé n.lecture n.report n. -
54 überstellen
v/t (untr., hat) Amtsspr. hand over* * *über|stẹl|len [yːbɐ'ʃtɛlən] ptp überste\#lltvt insep (ADMIN)to hand over* * *über·stel·len *[y:bɐˈʃtɛlən]vt* * * -
55 unzuständig
Adj. not responsible ( für for); unzuständig sein JUR. have no jurisdiction ( für over); sich für unzuständig erklären declare that s.th. is outside one’s jurisdiction ( oder competence)* * *incompetent* * *ụn|zu|stän|digadj (ADMIN, JUR)incompetent, not competent* * *un·zu·stän·dig[ˈʊntsu:ʃtɛndɪç]adj ADMIN, JUR incompetentfür eine Klage \unzuständig sein to have no jurisdiction to take cognizance of an action* * *unzuständig adj not responsible (für for);unzuständig sein JUR have no jurisdiction (für over);* * *adj.incompetent adj. adv.incompetently adv. -
56 Verwaltungsangestellte
m, f administrative assistant* * *Ver|wạl|tungs|an|ge|stell|te(r)mf decl as adjadmin(istration) employee* * *Ver·wal·tungs·an·ge·stell·te(r)f(m) admin[istration] employee* * *Verwaltungsangestellte m/f administrative assistant* * *m.,f.administration clerk n. -
57 Verwaltungsdienst
m civil service* * *Ver|wạl|tungs|dienstmadmin(istration)* * *Ver·wal·tungs·dienst* * *Verwaltungsdienst m civil service -
58 zuständigkeitshalber
Adv. Amtsspr. because s.th. is s.o.’s responsibility, for reasons of competence, on jurisdictional grounds* * *zu|stän|dig|keits|hal|beradv (ADMIN form)for reasons of competence* * *zuständigkeitshalber adv ADMIN because sth is sb’s responsibility, for reasons of competence, on jurisdictional grounds -
59 zweimonatlich
I Adj. bimonthly...II Adv. bimonthly, every two months, every other month* * *bimonthly* * *zwei|mo|nat|lich1. adjevery two months, bimonthly (ESP COMM, ADMIN)2. advevery two months, bimonthly (ESP COMM, ADMIN), every other month* * *zwei·mo·nat·lichadj attr, inv bimonthly, every two months pred* * *A. adj bimonthly …B. adv bimonthly, every two months, every other month* * *adv.bimonthly adv. -
60 Verwaltungsangestellter
Ver|wạl|tungs|an|ge|stell|te(r)mf decl as adjadmin(istration) employee* * *Ver·wal·tungs·an·ge·stell·te(r)f(m) admin[istration] employee
См. также в других словарях:
Admin.ch — ist die Webpräsenz der Schweizerischen Bundesbehörden. Alle Behörden der Bundesverwaltung der Schweizerischen Eidgenossenschaft sind über dieses Portal zugänglich: Bundesversammlung (Parlament), Bundesrat (Regierung), Departemente und Ämter der… … Deutsch Wikipedia
admin — ad‧min [ˈædmɪn] noun [uncountable] especially BrE informal the activities involved with managing or organizing the work of a company, organization etc; = ADMINISTRATION: • She works in admin. * * * admin UK US /ˈædmɪn/ noun [U] WORKPLACE … Financial and business terms
Admin-C — [Abk. für Administrative Contact, dt. »Kontaktverantwortlicher«], eine vom Inhaber einer Domäne im Internet (Fachbezeichnung descr:) benannte natürliche Person, die als sein Bevollmächtigter allein berechtigt ist, Änderungen an den Domänendaten … Universal-Lexikon
admin — ►ADMIN►UNIX ● 1. /ad min/ n. m. Abréviation courante d administrateur, la personne qui gère le système d exploitation d un ordinateur ou un système informatique. On rencontre aussi sysadmin, site admin , si la personne se charge d un Site sur un… … Dictionnaire d'informatique francophone
Admin — may also be:*Administrator *Administrative Court (England and Wales) … Wikipedia
admin. — admin. (administrator) n. manager, director; one who manages a computer system (Computers) … English contemporary dictionary
admin.s — admin. (administrator) n. manager, director; one who manages a computer system (Computers) … English contemporary dictionary
admin.ch — «Corporate Design Bund» admin.ch ist die Website der Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft. Alle Behörden der Bundesverwaltung der Schweizerischen Eidgenossenschaft sind über dieses Portal zugänglich: Bundesversammlung (Parlament) … Deutsch Wikipedia
Admin-C — Der Admin C (administrative contact) ist der administrative Ansprechpartner einer Domain und ist auch als Administrator (neben dem Inhaber) in der Whois Datenbank der meisten Domainregistrierungsstellen mit seiner Adresse eingetragen. Er ist… … Deutsch Wikipedia
admin — n. colloq. administration. Etymology: abbr. * * * admin [ˈædmɪn] [ˈædmɪn] noun uncountable (BrE … Useful english dictionary
admin — [[t]æ̱dmɪn[/t]] N UNCOUNT: oft N n Admin is the activity or process of organizing an institution or organization. [INFORMAL] I have two assistants who help with the admin. ...the prison s admin staff. Syn: administration … English dictionary