-
1 bezegelen
-
2 daad
♦voorbeelden:een onbezonnen daad • un coup de têteonrechtmatige daad • acte illégitimeiemand naar zijn daden beoordelen • juger qn. sur ses acteseen daad stellen • faire un gestede daad bij het woord voegen • joindre le geste à la parole -
3 de Handelingen der Apostelen
de Handelingen der Apostelen -
4 geen woorden maar daden
geen woorden maar dadenpas de paroles, des actes -
5 handeling
♦voorbeelden: -
6 ieder mens is verantwoordelijk voor zijn eigen daden
ieder mens is verantwoordelijk voor zijn eigen dadenDeens-Russisch woordenboek > ieder mens is verantwoordelijk voor zijn eigen daden
-
7 iemand naar zijn daden beoordelen
iemand naar zijn daden beoordelenjuger qn. sur ses actesDeens-Russisch woordenboek > iemand naar zijn daden beoordelen
-
8 ontucht plegen
ontucht plegen -
9 ontucht
♦voorbeelden:zich aan ontucht overgeven • se livrer à la débauche -
10 roekeloos
♦voorbeelden:roekeloze moed • courage qui frise l'inconsciencezich roekeloos in gevaar begeven • foncer tête baissée dans le danger -
11 roekeloze daden
roekeloze daden -
12 trouweloos
♦voorbeelden: -
13 trouweloze daden
trouweloze daden -
14 verantwoordelijk
1 [aansprakelijk; verplicht te zorgen voor] responsable2 [verantwoordelijkheid meebrengend] qui engendre des responsabilités♦voorbeelden:iemand voor iets verantwoordelijk stellen • rendre qn. responsable de qc.zich verantwoordelijk stellen • engager sa responsabilitéieder mens is verantwoordelijk voor zijn eigen daden • tout homme est responsable de ses actes -
15 woord
♦voorbeelden:het Woord Gods • la parole de Dieumet andere woorden • autrement ditgevleugelde woorden • mots historiqueshet goddelijk Woord • le Verbe (de Dieu)geen goed woord voor iets, iemand over hebben • condamner ouvertement qc., être sans pitié pour qn.een goed woord(je) voor iemand doen • intercéder en faveur de qn.aan een half woord genoeg hebben • savoir ce que parler veut direhet hoge woord moest eruit • il fallait que le grand mot fût lâchéhoge woorden met iemand hebben • avoir une violente dispute avec qn.holle woorden • vaines paroleseen kort woord spreken • prendre brièvement la parolehij moet altijd het laatste woord hebben • il faut toujours qu'il ait le dernier mothet verlossende woord spreken • dire le fin moteen vriendelijk woord spreken • dire un mot gentileen waar woord spreken • dire le mot justeeen man van weinig woorden • un homme avare de paroleszijn woorden (op een goudschaaltje) (af)wegen • (bien) peser ses motser is wel eens een woord gevallen • ils ont eu des mots de temps en tempsiemand (de) woorden in de mond leggen • mettre des mots dans la bouche de qn.woordjes leren • apprendre des motszijn woorden terugnemen • se rétractermen moet hem de woorden uit de keel, de mond trekken • on doit lui arracher les mots (de la bouche)niet veel woorden over iets vuilmaken, aan iets verspillen • ne pas perdre sa salive à qc.naar woorden (moeten) zoeken • (devoir) chercher des motseen woord vooraf • un avant-proposhet blijft bij woorden • ce sont des paroles en l'airhet niet (alleen) bij woorden laten • ne pas se contenter de belles parolesniet in woorden uit te drukken • inexprimablemet zoveel woorden • mot pour motmet, in één woord • en un motiets onder woorden brengen • formuler qc.over zijn woorden vallen, struikelen • trébucher sur ses motsniet uit zijn woorden kunnen komen • s'embrouiller (dans ses phrases)je haalt me de woorden uit de mond • j'allais le direiemand de woorden uit de mond kijken • être suspendu aux lèvres de qn.iets woord voor woord navertellen • répéter qc. mot pour motiets woord voor woord vertalen • traduire qc. mot à mothij moet er het eerste woord nog over zeggen • il n'en a encore rien ditgeen woorden voor iets hebben • 〈 letterlijk〉 ne pas avoir de mot pour qualifier qc.; 〈 figuurlijk〉 être stupéfait devant qc.geen woorden voor iets weten te vinden • être à court de motsdaar is geen woord van aan, waar • il n'y a pas un (traître) mot de vraimet geen woord over iets spreken • ne pas souffler mot de qc.geen woord meer! • plus un mot!geen woord meer met elkaar spreken • ne plus s'adresser la parolegeen woorden maar daden • pas de paroles, des actesdat is geen woord te veel gezegd • il n'y a pas un mot de tropgeen woord zeggen • ne pas dire un moter geen woord tussen kunnen krijgen • ne pas pouvoir placer un mothij kon geen woord uitbrengen • il n'a pas pu émettre un sonmet twee woorden spreken • répondre polimentgeen woord van iets verstaan, begrijpen • ne rien comprendre à qc.het Woord is Vlees geworden • le Verbe s'est fait chair→ link=man man, link=verstaander verstaanderzij kan goed haar woord doen • elle parle bienhet woord is aan u, u hebt het woord • vous avez la paroleiemand het woord ontnemen • retirer la parole à qn.het woord tot iemand richten • adresser la parole à qn.het woord voeren • avoir la paroleaan het woord zijn • avoir la paroleiemand aan het woord laten • laisser parler qn.iemand niet aan het woord laten komen • refuser la parole à qn.iemand te woord staan • recevoir qn.zijn woord breken • manquer à sa parolezijn woord geven • donner sa paroleiemand aan zijn woord houden • prendre qn. au motzijn woord nakomen • tenir parolezijn woord terugnemen • reprendre sa parolezijn woord verpanden • engager sa paroleeen man van zijn woord • un homme d'honneurbij zijn woord blijven • tenir paroleik geloof u op uw woord • je vous crois sur parole -
16 zijn beloften met daden bezegelen
zijn beloften met daden bezegelenDeens-Russisch woordenboek > zijn beloften met daden bezegelen
См. также в других словарях:
actes — ● actes nom masculin pluriel Recueil des procès verbaux et décisions de certaines assemblées délibérantes : Actes des conciles. Recueil des mémoires et communications présentés à certaines sociétés ou assemblées savantes : Actes d un congrès.… … Encyclopédie Universelle
Actes — Actes, die Papuas auf Borneo … Pierer's Universal-Lexikon
Actes — Acte Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Actes Des Apôtres — Pour l’article homonyme, voir Les Actes des Apôtres. Nouveau Testament Matthieu Marc Luc … Wikipédia en Français
Actes des Apotres — Actes des Apôtres Pour l’article homonyme, voir Les Actes des Apôtres. Nouveau Testament Matthieu Marc Luc … Wikipédia en Français
Actes des apôtres — Pour l’article homonyme, voir Les Actes des Apôtres. Nouveau Testament Matthieu Marc Luc … Wikipédia en Français
Actes De Capitulation Du Japon — Les représentants de la délégation japonaise quittent le pont de l USS Missouri après la signature des actes de capitulation du Japon. Les actes de capitulation du Japon ont concrétisé la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Ils furent signés par… … Wikipédia en Français
Actes De L'Amérique Du Nord Britannique — Les Actes de l’Amérique du Nord britannique (AANB) sont un ensemble de lois du Parlement britannique adoptées entre 1867 et 1975, qui ont établi, puis successivement amendé, la constitution de la Confédération canadienne. Sommaire 1 AANB de 1867… … Wikipédia en Français
Actes De La Recherche En Sciences Sociales — Actes de la recherche en sciences sociales {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Actes coercitifs — Actes intolérables Actes intolérables Titre Coercive Acts (Actes coercitifs) ou Punitive Acts (Actes punitifs) Pays Royaume Uni Type Loi du Parlement (Royaume Uni) … Wikipédia en Français
Actes de capitulation du japon — Les représentants de la délégation japonaise quittent le pont de l USS Missouri après la signature des actes de capitulation du Japon. Les actes de capitulation du Japon ont concrétisé la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Ils furent signés par… … Wikipédia en Français