-
101 honestly
honestly [ˈɒnɪstlɪ][act, behave, say, answer] honnêtement ; [think, expect] vraiment• honestly? c'est vrai ?• I can honestly say that... franchement, je peux dire que...• I honestly believe that... je suis convaincu que...• no, honestly, I'm fine non, vraiment, je me sens bien• honestly, I don't care honnêtement, ça m'est égal• I didn't do it, honestly ce n'est pas moi, je le jure• quite honestly... en toute honnêteté...• honestly, this is getting ridiculous! (inf) ça devient vraiment ridicule !━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word honnêtement has a double n.* * *['ɒnɪstlɪ]1) ( truthfully) honnêtement2) ( legally) honnêtement3) ( sincerely) [believe] franchement; [say] sincèrementquite honestly,... — franchement...
honestly, there's no problem — je vous assure, il n'y a aucun problème
4) (colloq) ( in exasperation) franchement! -
102 transfer
1. ['trænsfə(r)] n( of employee) przeniesienie nt; ( of money) przelew m; ( of power) przekazanie nt; (SPORT) transfer m; ( picture etc) kalkomania f2. [træns'fəː(r)] vtemployee przenosić (przenieść perf); money przelewać (przelać perf); power, ownership przekazywać (przekazać perf)to transfer the charges ( BRIT) — telefonować (zatelefonować perf) na koszt przyjmującego rozmowę
* * *[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) przemieszczać2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) przenosić (się), przesiadać (się)3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) przepisywać2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) przeniesienie2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) szablon• -
103 transfer
[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.)2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.)3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.)2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) pārvietošana; pārcelšana2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) novelkams zīmējums•* * *pārvietošana; pārcelšana; pārsēšanās; novilkums, nospiedums; novelkamās bildītes; pārsēšanās biļete; nodošana; transferts; pārvietot; pārcelt; pāriet; pārsēsties; nodot; novilkt, nospiest -
104 transfer
[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) perkelti, pervežti2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) pereiti, per(si)kelti3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) perduoti2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) perkėlimas, perdavimas2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) atspaudžiamasis ženklas/paveiksliukas• -
105 transfer
n. transfer, omplacering, förflyttning--------v. flytta, föra över* * *[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) flytta över2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) förflytta, omplacera3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) föra över, överlåta2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) förflyttning, omplacering, transfer2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) ”tatuering”, avtryck• -
106 corporatie
n. corporation, association of individuals legally authorized to act as an individual (Business) -
107 corporatief
adj. corporative, relating to a corporation, of an association of individuals legally authorized to act as an individual (Business) -
108 binding
-
109 transfer
[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) přenést2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) přesídlit; přeložit3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) převést2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) převedení, přenos, přeprava2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) přetisk•* * *• přenést• přemísťovat• přenášet• dopravovat -
110 transfer
[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.)2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.)3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.)2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) preloženie, premiestnenie2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) prenos, prenesenie•* * *• presunút• prenos• prekladat• presadat• prevod• presídlit• preloženie• previest• prepravit• prestupovat• prenášat• premiestnit• prestúpit do• predvádzat• presadnút• presedlat• premiestnovat• prevodná listina• presun• pretlacit• preniest• dopravit• poukázat• odovzdat• odovzdávat• odsun• odtlacit• odovzdanie -
111 основание
сущ.( фундамент) foundation;(создание, учреждение чего-л) establishment;formation;foundation;(мотив, причина) cause (for|of) (to + inf);ground(s) (for) (to + inf);motive (for) (to + inf);reason (for | of);reasoning- основание для апелляции
- основание для возражения
- основание для жалобы
- основание для отвода
- основание для развода
- презюмируемое основание
- юридическое основаниеоснование для предъявления иска — cause (ground|s) for (of) an action
основание для признания недействительным — (патента и т.п.) cause (ground|s, reason) for nullity (to nullify)
без \основанией — without (any) cause (ground|s, reason)
давать \основаниея для презумпции — to raise the presumption
давать \основаниея полагать — to induce (lead) smb to believe (to suppose)
действовать на \основаниеи закона — to act with the authority of law
достаточное основание (полагать) — good cause (reason) (to believe, suppose)
иметь \основаниея полагать — to have ground(s) (reason) to believe (to suppose)
на \основаниеи доказательств (показаний) — on the basis of evidence
на \основаниеи судебного решения — on the basis (on the ground|s) of a judgement (of a court order | ruling)
на \основаниеи — on account (of); on (under) the authority (of); on the ground(s) (of); ( в силу чего-л) by virtue (of)
на законном \основаниеи — lawfully; legally; on a legal basis
на равных \основаниеях — with equal reason
на разумном \основаниеи — on reasonable ground(s)
не без \основаниея — not without reason
не могущий служить \основанием для иска — unenforceable
по \основаниеям, установленным законом — on the grounds laid down by law
по иным \основаниеям — for other reasons
представлять \основаниея — to show the cause
при наличии достаточных \основанией — given sufficient grounds (reason)
с полным \основанием — with a good reason
-
112 sign
1. Irefuse to sign отказаться подписать (ся); sign and seal поставить печать и подпись, скрепить печатью и подписью; I want all of you to sign я хочу, чтобы вы все поставили свои подписи2. IIsign in some manner sign willingly (formally, nominally, legally, etc.) охотно и т.д. подписаться /поставить подпись/; sign in full подписаться полностью, поставить полную подпись; sign somewhere sign here распишитесь здесь3. IIIsign smth. sign a letter (a will, a cheque, this paper, a document, a contract, a receipt, a petition, etc.) подписывать письмо и т.д.; sign one's name поставить свою подпись, подписаться, расписаться; sign the petition подписаться под петицией; sign one's initials поставить свой инициалы; by this act he has signed his doom этим он предрешил свою судьбу /подписал свой смертный приговор/4. XIbe signed the treaty (this agreement, the decree, etc.) is signed договор и т.д. подписан; be signed with smth. pottery was signed with his name это была керамика с его подписью5. XVI1) sign for smth. sign for a package (for a flimsy, for a document, for a telegram, etc.) расписаться в получении бандероли и т.д.; sign on (to, in) smth. sign on the dotted line (ill the register, etc.) подпишитесь на пунктирной линии и т.д.; sign to a contract подписать /заключить/ контракт; sign with smb. sign with another team заключать контракт с другой командой; sign for smth. sign for three years дать обязательство работать /законтрактоваться на/ три года; the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourself почтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении || sign in smb. else's name подписаться чьим-л. именем2) sign to smb. sign to them подать им знак; sign for smth. sign for silence знаком /жестом/ потребовать /попросить/ тишины, сделать знак, чтобы было тихо; sign to /for/ smb. to do smth. sign for them to stop (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc.) делать /подавать/ им знак, чтобы они остановились и т.д., жестом останавливать их и т.д.; he signed to me to follow him он подал мне знак, чтобы я следовал за ним6. XVIIIsign oneself some нате а correspondent who signs himself "Victor" корреспондент, который всегда подписывается "Виктор"7. XXI1sign smth. to smth. sign one's name to a document (to a cheque, to a petition, etc.) подписать документ и т.д., поставить на документе и т.д. свою подпись, подписаться под документом и т.д.; sign one's letter to the paper (one's article to the magazine, one's contribution to the press, etc.) подписать [свое] письмо в газету и т.д.; sign smth. with smth. sign a paper with one's own blood подписать документ кровью, расписаться кровью на документе; sign smb. to smth. they signed that actor to a three-year contract они заключили /подписали/ с этим актером контракт на три года -
113 transfer
[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) a pune (în altă parte)2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) a muta, a transfera3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) a transfera, a transmite2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) transfer2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) imprimeu• -
114 лицо
сущ.( человек) individual; person; (сторона в договоре по делу и т.п.) party (to); participant (in)выдавать себя за другое лицо — to impersonate; pass oneself off as someone else
выдача (экстрадиция) лиц, обвиняемых в совершении преступления — extradition of people accused of (charged with) a crime
правоотношения, касающиеся третьего лица — legal relations (relationship) concerning (relating to) a third party (person)
уведомление заинтересованного лица — notification of the interested person (of the person concerned)
лица, имеющие признанный авторитет в области прав человека — people of recognized authority (competence) in the field of human rights
лица, не состоящие в кровном родстве — not of kin; strangers of the blood
лица, потребляющие сильнодействующие наркотики — hard-drug addicts (users)
лица, страдающие физическими недостатками — people with physical disabilities
лицо, виновное в неуважении к суду, лицо, виновное в неуважении к другому органу власти — contemner
лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность — ( бенефициар) beneficiary
лицо, возбуждающее уголовное преследование — ( обвинитель) prosecutor
лицо, воздержавшееся при голосовании — abstainer; abstaining person
лицо, впервые отбывающее уголовное наказание — first-timer
лицо, в пользу которого даётся обязательство — ( в суде) recognizee
лицо, в пользу которого существует обременение — ( залогодержатель) encumbrancer
лицо, вручающее судебные документы — ( судебный исполнитель) (process) server
лицо, вступившее в конфликт с законом — ( нарушитель общественного порядка) trouble-maker
лицо, вызванное в качестве свидетеля, лицо, вызванное в качестве поручителя — vouchee
лицо, выплачивающее страховые взносы — insurant
лицо, высланное из страны, лицо, депортированное из страны — expellee
лицо, выступающее в качестве стороны в судебном процессе — ( тяжущаяся сторона) litigant; litigator
лицо, выступающее обвинителем в суде — ( обвинитель) prosecutor
лицо, действующее в интересах другого лица — actor
лицо, действующее по доверенности — ( в суде) attorney-in-fact
лицо, дело которого назначено к слушанию — termer
лицо, заключённое под стражу судом — court-committed inmate
лицо, занимающее должность, должностное лицо — office holder; ( судебную должность) holder of a judicial office
лицо, занимающееся незаконным сбытом наркотиков — illicit (drug) trafficker
лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью — businessman; entrepreneur; person engaged in entrepreneurial activity
лицо, злоупотребляющее служебным положением — malfeasant in office; official malfeasant
лицо, имеющее двойное гражданство — dual citizen
лицо, имеющее умственный недостаток — mental defective; mentally defective (deficient, retarded) person
лицо, к которому переходит право собственности — grantee
лицо, которому вменяется в вину преступление — ( обвиняемый) accused; defendant; person charged with a crime (with an offence)
лицо, которому выдана расписка в получении — receiptee
лицо, которому оказана юридическая помощь — legally aided person
лицо, которому производится отчуждение — ( цессионарий) alienee
лицо, наделённое полномочиями, лицо, облечённое полномочиями — ( уполномоченный) authorized person
лицо, на которое выставлена тратта — ( трассат) drawee
лицо, находящееся в состоянии наркотической интоксикации — drugged (intoxicated) person; person under the influence of drugs
лицо, находящееся на грани совершения преступления — marginal offender
лицо, не имеющее постоянного места жительства — person of no fixed abode
лицо, не участвующее в голосовании — non-voter; person abstaining from voting
лицо, не являющееся собственником — non-owner (of)
лицо, обвиняемое в совершении преступления — accused; defendant; person charged with a crime (with an offence)
лицо, обвиняющее в совершении преступления — ( кого-л) appellor
лицо, облечённое полномочиями, лицо, наделённое полномочиями — ( уполномоченный) authorized person
лицо, ожидающее исполнения смертного приговора — death-row inmate; inmate on (the) death row
лицо, ожидающее судебного процесса — person awaiting a trial
лицо, освобождённое из заключения под честное слово — parolee
лицо, осуществляющее зависимое держание — ( зависимый держатель) bailee
лицо, отбывшее наказание, лицо, отбывшее срок наказания — ex-convict; разг ex-con
лицо, от которого унаследовано имущество — (завещатель, наследодатель) legator; testator; (предшествующий владелец, собственник) ancestor; antecessor
лицо, официально признанное алкоголиком — confirmed drunkard
лицо, передающее право другому лицу, лицо, передающее имущество и т.п. другому лицу, лицо, предоставляющее право другому лицу, лицо, предоставляющее имущество и т.п. другому лицу — ( цедент) alienator; alienor; assignor; grantor; transferor; ( право собственности на недвижимость тж) conveyer; пат ( лицензиар) licenser; licensor
лицо, подающее заявку от своего имени — ( заявитель) applicant in one's own name
лицо, подающее иск, лицо, подающее претензию, лицо, подающее требование — ( истец) claimant; complainant; demandant; libel(l)ant; petitioner; plaintiff; suitor
лицо, подлежащее задержанию, лицо, подлежащее заключению под стражу — person subject to custody
лицо, подозреваемое в первую очередь — prime suspect
лицо, подстрекаемое к совершению преступления — incited person
лицо, получающее дотацию, лицо, получающее субсидию — grantee
лицо, по отношению к которому принято обязательство — ( кредитор по обязательству) obligee
лицо, предлагающее кандидата, лицо, предлагающее кандидатуру — nominator; proposer
лицо, предъявляющее обратное требование о возмещении уплаченной по векселю суммы — ( регрессант) person entitled to recourse
лицо, признанное по суду делинквентным — adjudged (adjudicated) delinquent
лицо, примкнувшее к преступному заговору — coconspirator
лицо, принимающее на себя долг другого лица, лицо, принявшее на себя долг другого лица — expromissor
лицо, принимающее недвижимость в качестве дарения, лицо, принявшее недвижимость в качестве дарения — feoffee
лицо, принудительно осуществляющее право — ( в судебном порядке) enforcer
лицо, присвоившее имущество, лицо, растратившее имущество — ( растратчик) embezzler; ( деньги) peculator
лицо, провоцирующее совершение преступного действия — provoker
лицо, производящее допрос свидетеля, лицо, производящее опрос свидетеля — examiner
лицо, производящее идентификацию, лицо, производящее опознание — identifier
лицо, производящее продажу на аукционе — ( аукционист) auctioneer
лицо, распоряжающееся имуществом на началах доверительной собственности — ( доверительный собственник) trustee
лицо, сделавшее передаточную надпись — (индоссант, жирант) endorser (indorser); ( цедент) transferor
лицо, скрывающееся от правосудия — absconder; fugitive from justice
лицо, совершающее насильственное преступление, лицо, совершившее насильственное преступление — violent criminal (offender)
лицо, совершающее подлог документов, лицо, совершившее подлог документов — forger
лицо, совершившее должностное преступление — malfeasant in office; official malfeasant
лицо, совершившее малозначительное преступление, лицо, совершившее мелкое преступление — minor (petty) offender
лицо, совершившее несколько преступлений — multiple offender
лицо, совершившее преступление в состоянии невменяемости — criminal lunatic
лицо, совершившее серьёзное преступление — felon; major offender
лицо, содействующее совершению преступления — ( соучастник) accessory; accomplice; criminal promoter
лицо, состоящее в запасе вооружённых сил — ( резервист) reservist
лицо, уклоняющееся от воинской повинности, лицо, отказывающееся от воинской повинности — ( по политическим или иным соображениям) draft-dodger; draft-evader; (conscientious) objector
вымышленное лицо, подставное лицо, фиктивное лицо — dummy; fictitious person; figure-head; front man; man of a straw
обладающий правами юридического лица — corporate; incorporated
принадлежащий юридическому лицу — corporate; incorporated
- лицо, бежавшее от судафиктивное лицо, вымышленное лицо, подставное лицо — dummy; fictitious person; figure-head; front man; man of a straw
- лицо без гражданства
- лицо без определённых занятий
- лицо, берущее вещь напрокат
- лицо, берущее взятку
- лицо, ведущее допрос
- лицо, ведущее переговоры
- лицо, внёсшее законопроект
- лицо, внёсшее предложение
- лицо, вносящее предложение
- лицо, выдающее лицензию
- лицо, вызванное в суд повесткой
- лицо, выставившее тратту
- лицо, дающее аффидевит
- лицо, дающее взятку
- лицо, дающее гарантию
- лицо, дающее разрешение
- лицо, дающее ссуду
- лицо, делающее долевой взнос
- лицо, делающее предложение
- лицо, допустившее небрежность
- лицо, досаждающее
- лицо, заменяющее родителя
- лицо, занимающееся перепродажей
- лицо, занимающееся проституцией
- лицо, заслуживающее доверия
- лицо, злоупотребляющее доверием
- лицо, имеющее задолженность
- лицо, имеющее постоянную работу
- лицо, имеющее право голоса
- лицо, имеющее право удержания
- лицо, имеющее судимость
- лицо иностранного происхождения
- лицо, испрашивающее патент
- лицо, которому даётся гарантия
- лицо, назначенное на должность
- лицо, налагающее арест
- лицо, налагающее штраф
- лицо на нелегальном положении
- лицо, нанёсшее увечье
- лицо, нанимающее судно
- лицо, нарушившее закон
- лицо, находящееся на иждивении
- лицо, находящееся на пробации
- лицо, находящееся под защитой
- лицо, не имеющее права голоса
- лицо, объявленное банкротом
- лицо, объявленное вне закона
- лицо, объявленное в розыск
- лицо, отбывающее пробацию
- лицо, отказывающееся от права
- лицо, отмывающее деньги
- лицо, отмывающее грязные деньги
- лицо, отпущенное на поруки
- лицо, отпущенное на свободу
- лицо, оформляющее ордер
- лицо, подвергнувшееся аресту
- лицо, подлежащее выдаче
- лицо, получающее разрешение
- лицо, получившее дар
- лицо, посягнувшее на целомудрие
- лицо, предлагающее цену
- лицо, представляющее принципала
- лицо, приговорённое к наказанию
- лицо, применяющее принуждение
- лицо, проживающее в стране
- лицо, производящее дознание
- лицо, пропавшее без вести
- лицо, решающее вопрос права
- лицо, сдающее квартиру внаём
- лицо, сделавшее признание
- лицо, склонное к суициду
- лицо с обеспеченным доходом
- лицо, совершающее действие
- лицо, совершившее грабёж
- лицо, совершившее преступление
- лицо, совершившее убийство
- лицо, содержащееся в тюрьме
- лицо, содержащееся под стражей
- лицо, терпящее бедствие
- лицо, требующее ордер
- лицо, удостоверяющее подпись
- лицо, участвующее в арбитраже
- лицо, учинившее беспорядки
- лицо, учитывающее вексель
- арестованное лицо
- важное лицо
- влиятельные лица
- высокопоставленное лицо
- государственное должностное лицо
- гражданское лицо
- дееспособное лицо
- действующее лицо
- доверенное лицо - зарегистрированное лицо
- застрахованное лицо
- иностранное юридическое лицо
- интернированное лицо
- надлежащее лицо
- назначаемое лицо
- назначенное лицо
- недееспособное лицо
- нежелательное лицо
- неизвестное лицо
- неосуждённые лица
- осуждённые лица
- неуполномоченное лицо
- обязанное по векселю лицо
- опрашиваемое лицо
- определённое лицо
- ответственное лицо
- официальное лицо
- перемещённое лицо
- подозреваемое лицо
- подотчётное лицо
- подследственное лицо
- политически неблагонадёжное лицо
- представляемое лицо
- приглашённое лицо
- самостоятельное юридическое лицо
- связанные лица
- скрывающееся от правосудия лицо
- сопровождающие лица
- субсидируемое лицо
- третье лицо
- уполномоченное лицо
- физическое лицо
- частное лицо
- юридическое лицо -
115 основание
сущ.( фундамент) foundation; (создание, учреждение чего-л) establishment; formation; foundation; (мотив, причина) cause (for/of) (to + inf); ground(s) ( for) (to + inf); motive ( for) (to + inf); reason (for / of); reasoningдавать основания полагать — to induce (lead) ( smb) to believe (to suppose)
устанавливать достаточное основание — (для обвинения и т.п.) to establish probable cause
без оснований — without (any) cause (ground/s, reason)
достаточно оснований для отсрочки исполнения (смертного) приговора — sufficient evidence (material) to grant a stay of execution
на законном основании — lawfully; legally; on a legal basis
на основании — on account (of); on (under) the authority (of); on the ground(s) (of); ( в силу чего-л) by virtue (of)
на основании судебного решения — on the basis (on the ground/s) of a judgement (of a court order / ruling)
не без основания — not without reason; with good reason
по основаниям, установленным законом — on the grounds laid down by law
основание для признания недействительным — (патента и т.п.) cause (ground/s, reason) for nullity (to nullify)
основания для возникновения гражданских прав и обязанностей — grounds for the origin of civil rights and duties
- основание для возраженияоснования прекращения права собственности — grounds for termination of the right of ownership (of property)
- основание для жалобы
- основание для иска
- основание для отвода
- основание для предъявления иска
- основание для развода
- основание обвинения
- основания для расследования
- основания наследования
- веские основания
- достаточное основание
- презюмируемое основание
- юридическое основание -
116 принуждение
сущ.coercion; compulsion; constraint; duress; ( к исполнению) enforcementпо принуждению — under coercion (compulsion, duress)
- физическое принуждениесделка, совершённая по принуждению — transaction made under duress
-
117 сделка
сущ.bargain; deal; transaction; ( контракт) contract; юр (juridical) actзаключать сделку — to bargain; close (conclude, effect, make) a deal (a transaction); cut (strike) a deal; enter into a transaction; settle (strike) a bargain; transact business ( with); ( мировую сделку) to reach an out-of-court (amicable, peaceful) compromise (agreement, settlement); settle amicably (by a compromise); settle a case; settle out of court
предлагать сделку — to offer a deal; ( мировую сделку) to make an offer of settlement
заключение сделки (не)уполномоченным лицом — effecting (making) a deal (a transaction) by an (un)authorized person
последствия несоблюдения сделки — consequences of non-compliance with (non-observance of) a contract (a transaction)
участник сделки — bargainer; participant in (of) a bargain (deal, transaction); party to a contract
сделка, заключённая гражданами одной страны — domestic (home) transaction
сделка, совершаемая в простой письменной форме — transaction made in simple written form
сделка, совершённая лицом, признанным недееспособным — transaction made by a person who, is recognized as legally incapable
сделка, совершённая под влиянием заблуждения / обмана — transaction made under delusion / under the influence of fraud
- сделка купли-продажисделка юридического лица, выходящая за пределы его правоспособности — transaction by a legal entity (person) exceeding the limits of its legal capacity
- сделка на открытом рынке
- сделка на срок
- сделка, не соответствующая закону
- сделка по передаче права
- сделка репо
- сделка с превышением правомочий
- сделка с премией
- арбитражная сделка
- бартерная сделка - внешнеторговая сделка
- встречная сделка
- выгодная сделка
- инкассовая сделка
- клиринговая сделка
- коммерческая сделка
- компенсационная сделка
- консигнационная сделка
- кредитная сделка
- маргинальная сделка
- мировая сделка
- мнимая сделка
- мошенническая сделка
- невидимая сделка
- недействительная сделка
- незаконная валютная сделка
- ничтожная сделка
- нотариально удостоверенная сделка
- односторонняя сделка
- онкольная сделка
- оспоримая сделка
- пакетная сделка
- письменная сделка
- посредническая сделка
- преступная сделка
- притворная сделка
- противозаконная сделка
- реальная биржевая сделка
- рыночная сделка
- сепаратная сделка
- сомнительная сделка
- спекулятивная сделка
- срочная сделка
- товарообменная сделка
- торговая сделка
- устная сделка
- фиктивная сделка
- форвардная сделка
- фьючерсная сделка
- честная сделка
- экспортная сделка
- юридическая сделка -
118 crime
1) преступление; амер. преступление по общему праву; устар. тяжкое преступление2) преступность3) устар. обвинение4) воен. вынести приговор•crime actually committed — в действительности совершённое преступление;
crime afoot — преступление, совершённое без применения транспортных средств;
crime against bodily security — преступление против телесной неприкосновенности;
crime against the law of nations — 1. преступление по международному праву; международное преступление 2. деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран;
crime against morality — преступление против нравственности;
crime against nature — противоестественное преступление (гомосексуализм, лесбианство и т.п.);
crime against property — преступление против собственности;
crime against the peace — 1. преступное нарушение общественного порядка 2. преступление против мира;
crime against the State — 1. преступление против государства, государственное преступление 2. преступление против штата; преступление по законодательству штата;
crime against the United States — преступление против Соединённых Штатов; преступление по федеральному законодательству, федеральное преступление;
crime aided and abetted — преступление, которому оказано пособничество;
crime alleged at bar — преступление, вменённое в судебном заседании;
crime as protest action — преступление как акт протеста;
crime at common law — преступление по общему праву;
crime by repeater — преступление, совершённое повторно или рецидивистом;
crime by statute — преступление по статутному праву;
crime difficult to trace — трудно раскрываемое преступление;
crime done unwillingly — преступление, совершённое субъектом против своей воли;
crime due to jealousy — преступление из ревности;
crime due to passion — преступление по страсти;
fellowship in crime — соучастие в преступлении;
crime foreign to the common criminal purpose — преступление, не охваченное общей преступной целью;
crime for profit — корыстное преступление;
incentive for crime — побудительный мотив преступления;
crime in progress — совершаемое преступление; развитие преступной деятельности по стадиям совершения преступления;
in the course of a crime — в ходе совершения преступления;
crime involving property — имущественное преступление;
crime likely to be caused by the act — преступление как возможный результат совершённого действия;
mental element in crime — субъективная сторона преступления;
participation in crime — участие в совершении преступления;
partner in crime — соучастник преступления;
pattern in crime — "почерк", modus operandi преступника;
physical part in crime — физическое участие в преступлении;
preparation for crime — приготовление к преступлению;
proceeds of crime — преступная нажива;
pure from any crime — непричастный к преступной деятельности;
response to the crime — реакция (подозреваемого, обвиняемого, подсудимого) на место совершения преступления ( при проведении следственного эксперимента);
crime suggested and committed but in a different way — совершение преступления по подстрекательству, но способом, отличным от предложенного подстрекателем;
to carry out crime — выполнить состав преступления; совершить преступление;
to catch in crime — изобличить в совершении преступления;
to clean [to clear] a crime — раскрыть преступление;
to confess to a crime — признаться в совершении преступления;
to deter from crime — удержать от преступления;
to impel into crime — склонить к совершению преступления;
to involve in crime — вовлечь в совершение преступления или преступлениий;
to lead to crime — вести, приводить к совершению преступления;
to reduce the degree of crime — снизить квалификационную степень преступности деяния;
to refuse to do the crime — отказаться от совершения преступления;
to relapse into crime — снова встать на путь совершения преступлений; укорениться в преступных привычках, стать рецидивистом;
to secrete crime — укрывать преступление;
to terminate crime — пресечь (совершаемое) преступление;
to thwart crime — воспрепятствовать совершению преступления;
to turn to crime — стать на путь совершения преступлений;
crime under consideration — рассматриваемое ( судом) преступление;
- crime of forethoughtcrime under international law — преступление по международному праву; международное преступление;
- crime of high treason
- crime of negligence
- crime of omission
- crime of passion
- crime of violence
- abominable crime
- abortive crime
- absolute crime
- acquisitive crime
- actual crime
- additional crime
- admitted crime
- adult crime
- aggressive crime
- alcohol-related crime
- alleged crime
- assaultive crime
- assimilative crime
- atrocious crime
- attempted crime
- capital crime
- clergyable crime
- common crime
- common-law crime
- completed crime
- compulsive crime
- computer-related crime
- computer crime
- concealed crime
- consensual crime
- conspiratorial crime
- constructive crime
- consummated crime
- contemplated crime
- conventional crime
- cumulative crime
- cynical crime
- deadlier crime
- deadly crime
- deliberate crime
- detected crime
- domestic crime
- drug-related crime
- drug crime
- emotional crime
- falsi crime
- federal crime
- federally-punishable crime
- felonious crime
- felony crime
- flagrant crime
- foul crime
- fresh crime
- further crime
- gang crime
- general crime
- given crime
- grave crime
- heinous crime
- household crime
- humanity crime
- imminent crime
- impulsive crime
- inchoate crime
- incidental crime
- individual crime
- infamous crime
- intended crime
- international crime
- investigated crime
- joint crime
- juvenile crime
- latent crime
- legal crime
- legally defined crime
- lesser crime
- lucrative crime
- malum-in-se crime
- malum-prohibitum crime
- mercenary crime
- military crime
- minor crime
- multiple crime
- nonstatus crime
- notorious crime
- odious crime
- ordinary crime
- organizational crime
- organized crime
- original crime
- overt crime
- past crime
- patent crime
- penitentiary crime
- penitentiary-type crime
- personal crime
- petty crime
- planned crime
- political crime
- predatory crime
- preliminary crime
- present crime
- pretended crime
- property crime
- protest crime
- recent crime
- recorded crime
- reported crime
- rigged crime
- ruling class crime
- rural crime
- separate crime
- serious crime
- service crime
- sexual crime
- sex crime
- significant crime
- situational crime
- solved crime
- sophisticated crime
- special investigative crime
- spur-of-the-moment crime
- staged crime
- state crime
- statutory crime
- subsequent crime
- syndicated crime
- syndicate crime
- teen crime
- triple crime
- undefined crime
- underlying crime
- underworld crime
- unorganized crime
- unreported crime
- unsolved crime
- vicious crime
- victimless crime
- violent crime
- war crime
- white-collar crime
- future crime -
119 transfer
[træns'fə:] 1. past tense, past participle - transferred; verb1) (to remove to another place: He transferred the letter from his briefcase to his pocket.) μεταφέρω2) (to (cause to) move to another place, job, vehicle etc: I'm transferring / They're transferring me to the Bangkok office.) μεταθέτω / -ομαι3) (to give to another person, especially legally: I intend to transfer the property to my son.) μεταβιβάζω2. noun(['trænsfə:])1) (the act of transferring: The manager arranged for his transfer to another football club.) μεταφορά, μετάθεση, μεταβίβαση, μεταγραφή2) (a design, picture etc that can be transferred from one surface to another, eg from paper to material as a guide for embroidery.) χαλκομανία• -
120 cauta
căvĕo, cāvi, cautum, (2 d pers. sing. scanned cavĕs, Ter. Ad. 2, 1, 19; imper. cavĕ, Plaut. As. 2, 4, 61; id. Capt. 2, 3, 71; id. Most. 1, 4, 13 et saep.: Cat. 50, 19; Hor. S. 2, 3, 38; Prop. 1, 7, 25; v. Neue, Formenl. 2, p. 435; old sup. CAVĬTVM, C. I. L. 1, 200, 6 sq.), 3, v. n. and a. [root SKOF- or KOF-, to be wary; whence Gr. thuoskoos, akouô, etc.; Lat. causa, cura; cf. also Germ. scheuen; Engl. shy], to be on one ' s guard, either for one's self or (more rarely) for another; hence,I.In gen., with and without sibi, to be on one ' s guard, to take care, take heed, beware, guard against, avoid, = phulassomai, and the Fr. se garder, prendre garde, etc.; constr., absol., with ub, and in a course of action with ne or ut (also ellipt. with the simple subj.); or, as in Greek, with acc. (= phulassomai ti); hence also pass. and with inf., and once with cum.A.Absol.:B.qui consulte, docte, atque astute cavet,
Plaut. Rud. 4, 7, 14:faciet, nisi caveo,
Ter. Heaut. 4, 4, 8:ego cavebo,
id. Ad. 4, 2, 12; 1, 1, 45:erunt (molesti) nisi cavetis. Cautum est, inquit,
Cic. Ac. 2, 29, 93; Quint. 8, 3, 47:cum animum attendisset ad cavendum,
Nep. Alcib. 5, 2; Suet. Claud. 37:metues, doctusque cavebis,
Hor. S. 2, 7, 68.—Esp. freq. in the warning cave, look out! be careful! Ter. And. 1, 2, 34; id. Phorm. 2, 3, 51; Hor. C. 1, 14, 16; Ov. M. 2, 89.—With ab and abl.:2.eo mi abs te caveo cautius,
Plaut. Men. 1, 2, 42; id. Ps. 1, 5, 59; 4, 7, 128:si abs te modo uno caveo,
id. Most. 3, 3, 24; Ter. Eun. 5, 2, 44:sibi ab eo,
Plaut. Bacch. 4, 4, 87:navis Aps quă cavendum nobis sane censeo,
id. Men. 2, 2, 70:pater a me petiit Ut mihi caverem a Pseudolo servo suo,
id. Ps. 3, 2, 108:a crasso infortunio,
id. Rud. 3, 5, 53:ille Pompeium monebat, ut meam domum metueret, atque a me ipso caveret,
Cic. Sest. 64, 133:caveo ab homine impuro,
id. Phil. 12, 10, 25:a Cassio,
Suet. Calig. 57:a veneno,
Cic. Fin. 5, 22, 64:ab insidiis,
Sall. J. 108, 2:monitum ut sibi ab insidiis Rufini caveret,
App. Mag. 87, p. 329, 16; id. M. 2, p. 117, 3.—With the simple abl.:3.caveo malo,
Plaut. Bacch. 1, 2, 39:infortunio,
id. Rud. 3, 5, 48: id. Cas. 2, 6, 59; id. Men. 1, 2, 13; id. Pers. 3, 1, 41:ipsus sibi cavit loco,
i. e. got out of the way, Ter. Eun. 4, 7, 12.—With cum (rare):4.Hercle, mihi tecum cavendum est,
with you, I must look out for myself, Plaut. Most. 5, 2, 21.—With adversus, Quint. 9, 1, 20. —C.Followed by a final clause.1.With ne, to take heed that... not, to be on one ' s guard lest: qui cavet ne decipiatur, vix cavet;2.cum etiam cavet, etiam cum cavisse ratus est, saepe is cautor captus est,
Plaut. Capt. 2, 2, 5 and 6:caves, ne videat, etc.,
Ter. Heaut. 2, 2, 6:ego me scio cavisse, ne ulla merito contumelia Fieri a nobis posset,
id. Hec. 3, 5, 20; Afran. ap. Non. p. 111, 14; Lucr. 4, 1141:cavete, judices, ne nova... proscriptio instaurata esse videatur,
Cic. Rosc. Am. 53, 153; id. Div. 2, 40, 84; id. Fam. 3, 12, 4; 11, 21, 4; Sall. J. 55, 3; Suet. Tib. 37:cave, ne,
Cat. 61, 152; Hor. C. 3, 7, 24; id. S. 2, 3, 177; id. Ep. 1, 6, 32; 1, 13, 19; Ov. M. 2, 89; 10, 685:cave sis, ne,
Plaut. Am. 2, 2, 215:caveto ne,
Cato, R. R. 5, 6:caveas, ne,
Hor. S. 2, 1, 80:caveant, ne,
id. A. P. 244:cavendum est, ne,
Cic. Off. 1, 39, 140; Quint. 4, 3, 8; 12, 11, 2; Suet. Tib. 67; Quint. 9, 4, 23; 5, 11, 27.—With ut ne (rare):3.quod ut ne accidat cavendum est,
Cic. Lael. 26, 99.—With a simple subj.; so only imper.: cave or cavete (cf. age), beware of, take care not, etc.:4.cave geras,
Plaut. Capt. 2, 3, 79:dixeris,
Ter. Ad. 3, 4, 12:faxis cave,
id. And. 4, 4, 14; id. Heaut. 1, 2, 13; Hor. S. 2, 3, 38:sis,
Ter. Eun. 4, 7, 29:contingas,
Lucr. 2, 755:despuas,
Cat. 50, 19:ignoscas,
Cic. Lig. 5, 14:existimes,
id. Fam. 9, 24, 4:putes,
id. ib. 10, 12, 1 al.—Rarely with 1 st pers.:cave posthac, si me amas, umquam istuc verbum ex te audiam,
Ter. Heaut. 5, 4, 8; cf. id. ib. 5, 4, 9.—With 3 d pers.:resciscat quisquam,
Ter. Phorm. 5, 1, 37:te fratrum misereatur,
Cic. Lig. 5, 14:roget te,
Hor. S. 2, 5, 75:cave quisquam flocci fecerit,
Plaut. Men. 5, 7, 5:armis concurrant arma cavete,
Verg. A. 11, 293.—And like age, cave with a verb in plur.:cave dirumpatis,
Plaut. Poen. prol. 117.—With ut, to take care that:D.cauto opu'st, Ut sobrie hoc agatur,
Plaut. Capt. 2, 1, 29; cf.D. 2, infra: tertium est, ut caveamus, ut ea, quae, etc.,
Cic. Off. 1, 39, 141:quaero quid sit, quod... tam accurate caveat et sanciat, ut heredes sui dent, etc.,
id. Fin. 2, 31, 101:caverat sibi ille adulter omnium ut suorum scelerum socium te adjutoremque praebeas,
id. Pis. 12, 28; Liv. 3, 10, 14; Plin. Pan. 39, 1:cavebitur ut, etc.,
Col. 2, 8, 3; cf. under II. A.—Very rarely with ut omitted, take care to, be sure to (late Lat.):sed heus tu... cave regrediare cenā maturius,
App. M. 2, p. 122, 32; 2, p. 124, [p. 306] 35.—As act.1.With acc. of pers. or thing against which warning is given or beed taken, to guard against, to be aware of, to beware of, etc.:2.profecto quid nunc primum caveam, nescio,
Plaut. Ps. 3, 2, 104:tu, quod cavere possis, stultum admittere'st,
Ter. Eun. 4, 6, 23; Lucil. ap. Non. p. 437, 23:caveamus fulminis ictum,
Lucr. 6, 406: cave canem, Varr. ap. Non. p. 153, 1; Inscr. Orell. 4320;v. canis: interventum alicujus,
Cic. Att. 16, 11, 1:omnia,
id. Fam. 11, 21, 4:me,
id. Dom. 11, 28:vallum caecum fossasque,
Caes. B. C. 1, 28:quam sit bellum cavere malum,
Cic. de Or. 1, 58, 247:vim atque opes,
Tac. A. 11, 1; cf. Suet. Tib. 72:male praecinctum puerum,
id. Caes. 456:periculum,
id. ib. 81; id. Galb. 19:insidias,
id. Caes. 86; Tac. A. 13, 13:exitum,
Suet. Tib. 83:annum,
id. Ner. 40:maculas,
Hor. A. P. 353:jurgia,
Ov. A. A. 1, 591:hunc tu caveto,
Hor. S. 1, 4, 85:proditorem,
Quint. 7, 1, 30:hoc caverat mens provida Reguli,
had prevented, Hor. C. 3, 5, 13:cave quicquam,
be a little careful, Plaut. Am. 2, 1, 61.—Pass.: quid cavendum tibi censere, Lucil. ap. Non. p. 437, 22:3.cavenda est etiam gloriae cupiditas,
Cic. Off. 1, 20, 68:cetera, quae quidem consilio provideri poterunt, cavebuntur,
id. Att. 10, 16, 2; Quint. 8, 2, 2; 9, 4, 143; 11, 3, 27 (cf. id. 6, 5, 2):in hoc pestifero bello cavendo,
Cic. Fam. 4, 3, 1:quod multis rationibus caveri potest,
id. Off. 2, 24, 84; Sall. J. 67, 2:prius quod cautum oportuit, Postquam comedit rem, post rationem putat,
Plaut. Trin. 2, 4, 14:ego tibi cautum volo,
id. Pers. 3, 1, 41:satis cautum tibi ad defensionem fore,
Cic. Verr. 2, 1, 35, § 88:quid quisque vitet, nunquam homini satis Cautum est,
Hor. C. 2, 13, 14:id modo simul orant ac monent, ut ipsis ab invidiā caveatur,
Liv. 3, 52, 11; cf.B. 1. supra: cauto opus est,
care must be taken, Plaut. Cist. 2, 1, 64; id. Most. 4, 2, 21; id. Merc. 2, 3, 133.—With inf.:II.in quibus cave vereri ( = noli),
Cic. Att. 3, 17, 3:caveret id petere a populo Romano, quod, etc.,
Sall. J. 64, 2:caveto laedere,
Cat. 50, 21:occursare capro caveto,
Verg. E. 9, 25:commisisse cavet, quod, etc.,
Hor. A. P. 168:cave Spem festinando praecipitare meam,
Ov. P. 3, 1, 139:ut pedes omnino caveant tinguere,
Plin. 8, 42, 68, § 169.Esp.A.Law t. t., to take care for, provide, order something, legally, or (of private relations) to order, decree, dispose of in writing, by will, to stipulate, etc.:B.cum ita caverent, si, etc.,
Cic. Verr. 2, 1, 11, § 31:duae sunt praeterea leges de sepulcris, quarum altera privatorum aedificiis, altera ipsis sepulcris cavet,
id. Leg. 2, 24, 61:cautum est in Scipionis legibus ne plures essent, etc.,
id. Verr. 2, 2, 50, § 123:cautum est lege XII. Tab., ut, etc.,
Plin. 16, 5, 6, § 15:cavebatur ut, etc.,
Suet. Aug. 1;so,
id. ib. 65; id. Tib. 75:quae legibus cauta sunt,
Quint. 5, 10, 13:aliā in lege cautum,
Cic. Inv. 2, 41, 119:cautum est de numero,
Suet. Caes. 10; cf. id. Aug. 40:heredi caveri,
Cic. Inv. 2, 41, 120; cf. id. Fam. 7, 6, 2:si hoc, qui testamentum faciebat, cavere noluisset,
id. Leg. 2, 21, 53:testamento cavere ut dies natalis ageretur,
id. Fin. 2, 31, 103; cf. Suet. Aug. 59; id. Dom. 9; id. Tib. 50:sibi se privatim nihil cavere... militibus cavendum, quod apud patres semel plebi, iterum legionibus cautum sit ne fraudi secessio esset,
to make conditions, stipulate, Liv. 7, 41, 2.—In the lang. of business.1.Cavere ab aliquo, to make one ' s self secure, to procure bail or surety:2.tibi ego, Brute, non solvam, nisi prius a te cavero, amplius, etc.,
Cic. Brut. 5, 18; id. Verr. 2, 2, 23, § 55; cf. infra 2.; and cautio, II.—So absol.:quid ita Flavio sibi cavere non venit in mentem,
to take security, Cic. Rosc. Com. 12, 35.—To make one secure by bail or surety (either written or oral), to give security, to guarantee (cf. supra 1., and cautio;C.syn.: spondeo, cautionem praesto),
Cic. Clu. 59, 162; cf. id. Verr. 2, 1, 54, § 142:pecunia, quam mihi Stichus Titii servus caverat,
Dig. 46, 3, 89:cavere summam,
ib. 29, 2, 97:chirographum,
ib. 46, 3, 89:cautionem,
ib. 46, 8, 6:civitates obsidibus de pecuniā cavent,
Caes. B. G. 6, 2:quoniam de obsidibus inter se cavere non possent,
id. ib. 7, 2; cf. Liv. 9, 42; 24, 2:cavere capite pro re aliquā,
Plin. 34, 7, 17, § 38:jurejurando et chirographo de eā re,
Suet. Calig. 12:cavere in duplum,
id. Aug. 41; Tac. A. 6, 17.—Rarely, cavere personae publicae, to give security before a public authority, Just. Inst. 1, 11, 3.—In boxing, etc., to parry, to ward off a blow:D.adversos ictus cavere ac propulsare,
Quint. 9, 1, 20; 5, 13, 54; cf. id. 9, 4, 8; 4, 2, 26.—Cavere alicui.1.To keep something from one, to protect, have a care for, make safe, take care of (cf.:2.prohibeo, defendo, provideo): scabiem pecori et jumentis caveto,
Cato, R. R. 5, 7:melius ei cavere volo, quam ipse aliis solet,
Cic. Fam. 3, 1, 3:mihi meisque,
id. Top. 1, 4; id. Fam. 7, 6, 2:veterani, quibus hic ordo diligentissime caverat,
id. Phil. 1, 2, 6; cf.: qui in Oratore tuo caves tibi per Brutum, Caes. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4:quique aliis cavit, non cavet ipsi sibi,
Ov. A. A. 1, 84:securitati,
Suet. Tit. 6:concordiae publicae,
Vell. 2, 48, 5; Petr. 133; Sil. 8, 493.—Affirmatively, to take care for, attend to a thing for a person, provide: Ba. Haec ita me orat sibi qui caveat aliquem ut hominem reperiam... Id, amabo te, huic caveas. Pi. Quid isti caveam? Plaut. Bacch. 1, 1, 8; 1, 1, 10; cf. I. C. 3. supra.—Hence, cautus, a, um, P. a.A.Neutr., careful, circumspect, wary, cautious, provident (syn.: providus, prudens;b.class. in prose and poetry): ut cautus est, ubi nihil opu'st,
Ter. Phorm. 4, 5, 3:parum cauti providique,
Cic. Rosc. Am. 40, 117:cauti in periculis,
id. Agr. 1, 9, 27:in scribendo,
id. Q. Fr. 3, 9, 3:in credendo,
id. Att. 10, 9, 3:in verbis serendis,
Hor. A. P. 46:mensor,
Ov. M. 1, 136:mariti,
id. ib. 9, 751:lupus,
Hor. Ep. 1, 16, 50:vulpes,
id. ib. 1, 1, 73 et saep.:quem certi homines monuerunt, ut cautior esset,
Cic. Sest. 18, 41:dubium cautior an audentior,
Suet. Caes. 58.—Constr. with ad:ad praesentius malum cautiores,
Liv. 24, 32, 3; Tib. 1, 9, 46; Quint. 6, 1, 20. —With adversus:parum cautus adversus colloquii fraudem,
Liv. 38, 25, 7.—With erga:erga bona sua satis cautus,
Curt. 10, 1, 40.—With contra:contra quam (fortunam) non satis cauta mortalitas est,
Curt. 8, 4, 24.—With inf.:cautum dignos assumere,
Hor. S. 1, 6, 51.—With gen.:rei divinae,
Macr. S. 1, 15.—Transf. to inanimate things:B.consilium,
Cic. Phil. 13, 3, 6; Tac. A. 11, 29:cautissima senectus,
id. H. 2, 76:pectus,
Prop. 3 (4), 5, 8:manus,
Ov. F. 2, 336:terga,
id. Tr. 1, 9, 20:arma,
Sil. 14, 188:timor,
Ov. Tr. 3, 4, 65.— Subst.: cauta, ōrum, n.:legum,
the provisions, Cassiod. Var. 5, 14.—Pass. (acc. to I. B. 1., and II. B.), made safe, secured:2.cautos nominibus rectis expendere nummos,
Hor. Ep. 2, 1, 105:cautus ab incursu belli,
Luc. 4, 409: quo mulieri esset res cautior ( that her property might be made more secure), curavit, ut, etc., Cic. Caecin. 4, 11.—Trop., safe, secure (rare):1.in eam partem peccare, quae est cautior,
Cic. Rosc. Am. 20, 56:(civitates) murorum firmitate cautissimae,
Amm. 14, 8, 13.— Adv.: cau-tē.(Acc. to caveo, I. A.) Cautiously:2.caute et cogitate rem tractare,
Plaut. Trin. 2, 2, 46:pedetentimque dicere,
Cic. Clu. 42, 118:et cum judicio,
Quint. 10, 2, 3 et saep. — Comp., Cic. Deiot. 6, 18; Quint. 2, 15, 21; 9, 2, 76; Hor. C. 1, 8, 10 al.— Sup., Cic. Att. 15, 26, 3.—(Acc. to caveo, I. B. 1.) With security, cautiously, Cic. Leg. 2, 21, 53:aliter nec caute nec jure fieri potest,
id. Att. 15, 17, 1.
См. также в других словарях:
Act of Settlement (Irish) — • 1662 act passed by the Irish Parliament to bring in Protestant settlers in Munster, Leinster, and Ulster Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Act of Settlement (Irish) Act of Settlement (Irish) … Catholic encyclopedia
act of God — ˌact of ˈGod noun acts of God PLURALFORM [countable] LAW INSURANCE a natural event such as a storm or an Earthquake. No one can be held to be legally liable for damage caused by an act of God, and insurance companies will not usually make… … Financial and business terms
act of bankruptcy — ➔ bankruptcy * * * act of bankruptcy UK US noun [C] ► LAW an action by someone who owes money that may give people they owe money to a reason to ask a court to say that they are bankrupt (= legally unable to pay what they owe and forced to give… … Financial and business terms
Legally Blonde (musical) — Infobox Musical name= Legally Blonde caption=Original Broadway production music=Nell Benjamin Laurence O Keefe lyrics=Nell Benjamin Laurence O Keefe book=Heather Hach basis= 2001 film Legally Blonde 2001 novel by Amanda Brown productions= 2007… … Wikipedia
Act Noir — Infobox musical artist Name = Act Noir Img capt = From left to right: Sergio Calzoni, Michele Gozzi, Mark Benoit, Stefano Nieri, Claudio Pilati. Background = group or band Origin = flagicon|Italy Ferrara/Bologna Italy Genre = Electro Dark Rock… … Wikipedia
ACT New Zealand — Infobox New Zealand Political Party name english = ACT New Zealand name maori = party party wikicolourid = ACTNZ leader = Rodney Hide president = Garry Mallett deputy = Heather Roy mps = 2 foundation = 1994 ideology = Classical Liberalism… … Wikipedia
act — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 thing that sb does ADJECTIVE ▪ charitable, kind ▪ heroic, selfless ▪ a heroic act of bravery ▪ aggressive … Collocations dictionary
legally — adv. Legally is used with these adjectives: ↑accountable, ↑binding, ↑blind, ↑bound, ↑correct, ↑deaf, ↑dubious, ↑effective, ↑incompetent, ↑insane, ↑justified, ↑ … Collocations dictionary
Act of Congress — An Act of Congress is a statute enacted by the United States Government and is legally empowered by the United States Constitution. The legislation is passed, and therefore becomes federal law, when it receives a simple majority in both houses of … Wikipedia
act — I [[t]ækt[/t]] n. 1) anything done, being done, or to be done; deed: an act of mercy[/ex] 2) the process of doing: caught in the act[/ex] 3) gov a formal decision, law, or the like, by a legislature, ruler, court, or other authority; decree or… … From formal English to slang
Act of Tynwald — Acts of Tynwald are legislative enactments of Tynwald, the parliament of the Isle of Man.They are structured in a similar format to Acts of the Parliament of the United Kingdom.CommencementEach act commences with a short introduction:In earlier… … Wikipedia