-
1 actuar como fiador
• act as surety -
2 fiador
adj.guaranteeing, bonding.m.guarantor, voucher, backer, bail.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 person who sells on credit1 (de escopeta) safety catch2 (cerrojo) bolt\ser fiador,-ra de alguien (pagar fianza) to stand bail for somebody 2 (avalar) to vouch for somebody————————1 (de escopeta) safety catch2 (cerrojo) bolt* * *fiador, -a1.SM / F (Jur) (=persona) guarantor, bondsman (EEUU)salir fiador por algn — to stand security for sb; (Jur) to stand bail for sb
2. SM1) (Mec) catch; [de revólver] safety catch, safety (EEUU); [de cerradura] tumbler; [de ventana] bolt, catch2) † * (=trasero) bottom, backside, butt ( esp EEUU) ** * *- dora masculino, femenino (Com, Der, Fin) guarantor* * *= surety.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.* * *- dora masculino, femenino (Com, Der, Fin) guarantor* * *= surety.Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
* * *masculine, femininesalir fiador por algn to stand surety for sb, to act as guarantor for sbB* * *
fiador
fiador,-ora sustantivo masculino y femenino guarantor
' fiador' also found in these entries:
Spanish:
fiadora
English:
guarantor
* * *fiador, -ora♦ nm,fguarantor, surety;salir fiador por alguien to stand surety for sb♦ nm1. [de escopeta] safety (catch)* * *I m TÉC safety catchsalir fiador de alguien act as guarantor for s.o.* * *: bondsman, guarantor -
3 garantizar
v.1 to guarantee.te garantizo que te lo devolveré el viernes I guarantee o I assure you I'll give it back to you on Fridayla central garantiza el suministro eléctrico a la ciudad the power station ensures the city's supply of electricityMario asegura el pago íntegro Mario guarantees the payment in whole.2 to guarantee (contra riesgo, deterioro).les garantizaron el televisor por un año they guaranteed the television for a year, they gave them a year's guarantee for the television3 to vouch for.* * *1 to guarantee2 COMERCIO to warrant3 (responder por) to vouch for, stand as guarantor for■ su padre le garantizó para la compra de la moto his father stood as guarantor for him when he bought the motorbike* * *verbto guarantee, assure* * *VT1) (=responder de) [+ producto, crédito] to guaranteela lavadora está garantizada por dos años — the washing machine is guaranteed for two years, the washing machine has a two-year guarantee
2) (=avalar) [+ persona] to vouch for3) (=asegurar) to guaranteeme van a oír ¡te lo garantizo! — they'll listen to me, I can guarantee it!
* * *verbo transitivo1) (Com) < producto> to guarantee, warrant (AmE)2)a) (Der) garante to act as guarantor for, stand surety forb) ( asegurar) to guarantee* * *= guarantee, warrant, ensure [insure, -USA].Ex. First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.Ex. Such broad selection may also warrant the use of go-and stop-lists.Ex. The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.----* garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.* * *verbo transitivo1) (Com) < producto> to guarantee, warrant (AmE)2)a) (Der) garante to act as guarantor for, stand surety forb) ( asegurar) to guarantee* * *= guarantee, warrant, ensure [insure, -USA].Ex: First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
Ex: Such broad selection may also warrant the use of go-and stop-lists.Ex: The acquisition policy's purpose is to ensure that the library has the right sort of material for its particular needs, and in the right quantities.* garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.* * *garantizar [A4 ]vtse lo garantizamos por tres años we give you a three-year guarantee o warrantyB1 ( Der) «garante» to guarantee, act as guarantor for, stand surety for2 (asegurar) to guaranteete garantizo que no volverá a ocurrir I guarantee o I give you my word that it won't happen again¿me garantiza que estará terminado para esa fecha? can you guarantee that it will be finished by that date?nuestro sistema garantiza la frescura de los productos our system ensures o guarantees the freshness of the products* * *
garantizar ( conjugate garantizar) verbo transitivo
1 (Com) ‹ producto› to guarantee, warrant (AmE)
2 ( asegurar) to guarantee
garantizar verbo transitivo to guarantee: ¿y quién me garantiza a mí que vas a volver?, and what's to stop you from just never coming back
' garantizar' also found in these entries:
Spanish:
asegurar
English:
guarantee
- safety
- warrant
* * *garantizar vt1. [asegurar] to guarantee;te garantizo que te lo devolveré el viernes I guarantee o I assure you I'll give it back to you on Friday;la central garantiza el suministro eléctrico a la ciudad the power station ensures the city's supply of electricity2. [contra riesgo, deterioro] to guarantee;les garantizaron el televisor por un año they guaranteed the television for a year, they gave them a year's guarantee for the television3. [avalar] to vouch for* * *v/t guarantee* * *garantizar {21} vt: to guarantee* * *garantizar vb to guarantee -
4 incumplir
v.1 to fail to fulfill, to neglect.2 to fall short, to perform badly.Su padre incumplió siempre Her father fell short always.3 to disobey, to fail to observe, to fail to fulfill, to fail to keep.Ella incumplió las reglas She disobeyed the rules.4 to break a promise, to break one's promise.El chico incumplió The boy broke a promise.5 to violate, to violate probation.* * *1 (promesa) to break; (deber) to fail to fulfil; (contrato) to break; (orden) to disobey, fail to comply with* * *VT [+ regla] to break, fail to observe; [+ promesa] to break, fail to keep; [+ contrato] to breach* * *1. 2.incumplir vi (AmL exc CS)incumplió a la cita — she didn't show o turn up
* * *= violate, default, infringe (on/upon), go back on, welsh on.Ex. Women who self-promote may suffer social reprisals for violating gender prescriptions to be modest.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex. The Act undoubtedly has the potential to infringe gravely upon the civil liberties of UK citizens.Ex. The Commission has downgraded university librarians in terms of both pay and academic status, thus going back on a right granted as early as 1960.Ex. I am afraid that double dealer Brookenfuehrer has welshed on the deal.----* incumplir una norma = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules.* incumplir una regla = violate + rule, break + rules.* incumplir una regla, infringir una regla, incumplir una norma, infringir un = break + rules.* * *1. 2.incumplir vi (AmL exc CS)incumplió a la cita — she didn't show o turn up
* * *= violate, default, infringe (on/upon), go back on, welsh on.Ex: Women who self-promote may suffer social reprisals for violating gender prescriptions to be modest.
Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex: The Act undoubtedly has the potential to infringe gravely upon the civil liberties of UK citizens.Ex: The Commission has downgraded university librarians in terms of both pay and academic status, thus going back on a right granted as early as 1960.Ex: I am afraid that double dealer Brookenfuehrer has welshed on the deal.* incumplir una norma = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules.* incumplir una regla = violate + rule, break + rules.* incumplir una regla, infringir una regla, incumplir una norma, infringir un = break + rules.* * *incumplir [I1 ]vt‹ley› to break; ‹contrato› to breach; ‹promesa› to break■ incumplirvi(Col, Méx, Per): no me vayas a incumplir don't let me downincumplir A algo:incumplió a la cita she didn't show o turn up* * *
incumplir ( conjugate incumplir) verbo transitivo ‹ley/promesa› to break;
‹ contrato› to breach
verbo intransitivo (AmL exc CS):
incumplió a la cita she didn't show o turn up
incumplir verbo transitivo not to fulfil
(deber) to fail to fulfil
(promesa, contrato) to break
(orden) to fail to carry out
' incumplir' also found in these entries:
Spanish:
faltar
- vulnerar
English:
breach
- break
- default setting
* * *incumplir vt[deber] to fail to fulfil, to neglect; [orden, ley] to fail to comply with; [promesa] to break; [contrato] to breach* * *v/t break* * *incumplir vt: to fail to carry out, to break (a promise, a contract) -
5 garante
adj.responsible.f. & m.guarantor.salir garante to act as guarantor* * *► adjetivo1 responsible, acting as guarantor1 guarantor* * *1.ADJ responsible, guaranteeing2.SMF (Econ) guarantor, surety* * *masculino y femenino guarantor* * *masculino y femenino guarantor* * *guarantor* * *garante nmf[de crédito] guarantor; [de producto] warrantor;salir garante to act as guarantor* * *m/f FIN guarantor;salir garante stand surety (de for)* * *garante nmf: guarantor -
6 caucionar
v.1 to guard against an evil or loss; to bail, to prevent.2 to caution, to advise, to counsel, to warn.El guarda caucionó al chico The guard cautioned the boy.3 to guarantee, to bail, to go bail for, to stand bail for.El abogado caucionó a su cliente The lawyer bailed his client.4 to bond.El juez caucionó las acciones de la corte The judge bonded the court's...* * *VT1) (=prevenir) to prevent, guard against2) (Jur) to bail, go bail for* * *caucionar [A1 ]vtto guarantee, stand surety for, act as guarantor for* * *caucionar vt1. [precaver] to caution
См. также в других словарях:
act as surety for — index sponsor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Surety — Sure ty, v. t. To act as surety for. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
surety — Generally the same as guarantor; however, in some states there are important distinctions. American Banker Glossary An individual or corporation that guarantees the performance or actions of another. Bloomberg Financial Dictionary * * * surety… … Financial and business terms
surety — sure·ty / shu̇r ə tē/ n pl ties [Anglo French seurté, literally, guarantee, security, from Old French, from Latin securitat securitas, from securus secure] 1: a formal engagement (as a pledge) given for the fulfillment of an undertaking 2: one… … Law dictionary
Surety — Sure ty, n.; pl. {Sureties}. [OE. seurte, OF. se[ u]rt[ e], F. s[^u]ret[ e]. See {Sure}, {Security}.] 1. The state of being sure; certainty; security. [1913 Webster] Know of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs … The Collaborative International Dictionary of English
surety — One who at the request of another, and for the purpose of securing to him a benefit, becomes responsible for the performance by the latter of some act in favor of a third person, or hypothecates property as security therefor. One who undertakes… … Black's law dictionary
Surety bond — A surety bond is a contract among at least three parties: * The principal the primary party who will be performing a contractual obligation * The obligee the party who is the recipient of the obligation, and * The surety who ensures that the… … Wikipedia
Surety — A surety is a person who agrees to be responsible for the debt or obligation of another. Furthermore, a surety is also a security against loss or damage or for the fulfillment of an obligation, the payment of a debt, etc.; a pledge, guaranty, or… … Wikipedia
Miller Act — Construction of the Pentagon, 1942. The Miller Act (ch. 642, Sec. 1 3, 49 stat. 793,794, codified as amended at 40 U.S.C. §§ 3131–3134 (formerly 40 U.S.C. §§& … Wikipedia
Ale Houses Act 1551 — The Ale Houses Act 1551 (5 6 Edw. VI c. 25; long title An act for Keepers of Ale houses to be bound by Recognisances ), sometimes the Licensing Act 1551, was an Act of Parliament of the Parliament of England passed in 1552. It was passed to… … Wikipedia
Counter surety — Counter Coun ter, a. Contrary; opposite; contrasted; opposed; adverse; antagonistic; as, a counter current; a counter revolution; a counter poison; a counter agent; counter fugue. Innumerable facts attesting the counter principle. I. Taylor.… … The Collaborative International Dictionary of English