-
21 acribillar a tiros
• pump down• pump handle• riddle• riddling -
22 acribillar de piquetes
• cover with stings -
23 acribillar (ạ u.p. con u.c.)
• zahrnout (koho čím)• zavalit (koho čím) -
24 acribillar a bayonetazos
• pobodat bajonetem• zasazovat rány bajonetem -
25 acribillar a preguntas
• zahrnout otázkami -
26 le acribillar an los acreedores
• dotírají na něho věřitelé• hrnou se na něho věřitelé -
27 crivellar
acribillar -
28 prostřílet
acribillar -
29 aclibillar
acribillar -
30 jemandem Löcher in den Bauch fragen
acribillar a alguien a preguntasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem Löcher in den Bauch fragen
-
31 mučit
acribillarafanaraguijonearahogaratenazarhurgarlancinarmartirizartantalizartorturar -
32 proděravit
acribillaragujerear -
33 trýznit
acribillarafanaraguijonearasesinaratenacearatenazarcrucificarhostigarlancinarmartillarmartirizarobsesionarquejarsopeteartantalizartorturar -
34 totopotza
acribillar, balacear -
35 pepper
'pepə
1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pimienta2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pimentero3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) pimiento4) (any of the plants which bear these.) pimiento
2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) aderezar con pimienta2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) acribillar•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint
pepper n1. pimienta2. pimientotr['pepəSMALLr/SMALL]1 (spice) pimienta2 (vegetable) pimiento1 SMALLCOOKERY/SMALL poner pimienta a, echar pimienta a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpepper mill molinillo de pimientapepper pot pimenteropepper ['pɛpər] vt1) : añadir pimienta a2) riddle: acribillar (a balazos)3) sprinkle: salpicarpeppered with quotations: salpicado de citaspepper n1) : pimienta f (condimento)2) : pimiento m, pimentón m (fruta)3) chilin.• pimentero s.m.• pimienta s.f.• pimiento s.m.v.• sazonar con pimienta v.
I 'pepər, 'pepə(r)1) u ( spice) pimienta fblack/white pepper — pimienta negra/blanca; (before n)
pepper mill — molinillo m de pimienta
pepper shaker — (AmE) pimentero m
2) c u (capsicum fruit, plant) ( sweet pepper) pimiento m, pimentón m (AmS exc RPl), ají m (RPl), rocote or rocoto m (AmL exc CS)green pepper — pimiento (or pimentón etc) verde
red pepper — pimiento (or pimentón etc) rojo or colorado, ají m morrón (RPl)
II
a) ( Culin) ponerle* or echarle pimienta ab) ( intersperse)['pepǝ(r)]to pepper something WITH something — salpicar* algo de algo
1. N1) (=spice) pimienta fcayenneblack/white pepper — pimienta f negra/blanca
2) (=vegetable) pimiento m, pimentón m (S. Cone)green pepper — pimiento m verde, pimentón m verde (LAm)
chilired pepper — (=capsicum) pimiento m rojo, pimiento m morrón, pimentón m rojo (LAm)
2. VT1) (lit) echar or poner pimienta a, sazonar con pimienta2) (fig)a) (=bombard) acribillarto pepper sth/sb with bullets — acribillar algo/a algn a balazos
b) (=sprinkle) salpicar3.CPDpepper mill N — molinillo m de pimienta
pepper plant N — pimentero m
pepper pot, pepper shaker (US) N — pimentero m
pepper spray N — aerosol m de pimienta
pepper steak N — filete m a la pimienta
* * *
I ['pepər, 'pepə(r)]1) u ( spice) pimienta fblack/white pepper — pimienta negra/blanca; (before n)
pepper mill — molinillo m de pimienta
pepper shaker — (AmE) pimentero m
2) c u (capsicum fruit, plant) ( sweet pepper) pimiento m, pimentón m (AmS exc RPl), ají m (RPl), rocote or rocoto m (AmL exc CS)green pepper — pimiento (or pimentón etc) verde
red pepper — pimiento (or pimentón etc) rojo or colorado, ají m morrón (RPl)
II
a) ( Culin) ponerle* or echarle pimienta ab) ( intersperse)to pepper something WITH something — salpicar* algo de algo
-
36 riddle
I 'ridl noun(a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) adivinanza, acertijo
II 'ridl verb(to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) acribillar; cribarriddle n acertijo / adivinanzatr['rɪdəl]1 acertijo, adivinanza2 (sieve) criba1 cribar2 (with bullets) acribillarriddled with bullets: acribillado a balazosriddled with errors: lleno de erroresriddle n: acertijo m, adivinanza fn.• acertijo s.m.• adivinanza s.f.• criba gruesa s.f.• enigma s.m.• garbillo s.m.• logogrifo s.m.• mote s.m.• quisicosa s.f.• rompecabezas s.m.v.• acribillar v.• cribar v.• garbillar v.
I 'rɪdḷa) ( puzzle) adivinanza f, acertijo mb) ( mystery) enigma m, misterio m
II
transitive verb ( perforate) (often pass)to be riddled WITH something: his body was riddled with bullets lo habían acribillado a balazos; she was riddled with cancer tenía cáncer por todo el cuerpo, estaba cundida de cáncer (Méx); the chairs are riddled with woodworm las sillas están llenas de carcoma or todas carcomidas; the organization is riddled with corruption — la corrupción ha llegado a todos los niveles de la organización
I
['rɪdl]N (=word puzzle) acertijo m, adivinanza f ; (=mystery) enigma m, misterio m ; (=person etc) enigma m
II ['rɪdl]1.N (=sieve) criba f, criba f gruesa; (=potato sorter etc) escogedor m2. VT1) (=sieve) cribar; [+ potatoes etc] pasar por el escogedor2)to riddle with — [+ bullets etc] acribillar a
* * *
I ['rɪdḷ]a) ( puzzle) adivinanza f, acertijo mb) ( mystery) enigma m, misterio m
II
transitive verb ( perforate) (often pass)to be riddled WITH something: his body was riddled with bullets lo habían acribillado a balazos; she was riddled with cancer tenía cáncer por todo el cuerpo, estaba cundida de cáncer (Méx); the chairs are riddled with woodworm las sillas están llenas de carcoma or todas carcomidas; the organization is riddled with corruption — la corrupción ha llegado a todos los niveles de la organización
-
37 mow down
(to kill in large numbers: Our troops were mown down by machine-gun fire.) matar, acribillarv.• segar v.v + o + adv, v + adv + o acribillar, segar* (liter)* * *v + o + adv, v + adv + o acribillar, segar* (liter) -
38 бомбардировать
бомбардир||ова́тьbombardi, bombi;\бомбардироватьо́вка bombardado, bombado;возду́шная \бомбардироватьо́вка aerbombado;\бомбардироватьо́вщик bombaviadilo.* * *несов., вин. п.1) bombardear vt, bombear vt (тж. с воздуха); cañonear vt2) перен., твор. п., разг. bombardear vt, asediar vt, acribillar vt* * *несов., вин. п.1) bombardear vt, bombear vt (тж. с воздуха); cañonear vt2) перен., твор. п., разг. bombardear vt, asediar vt, acribillar vt* * *v1) gener. bombardear, bombear (тж. с воздуха), cañonear2) liter. acribillar, asediar -
39 есть
есть I(принимать пищу) manĝi.--------есть II1. (3 л. ед. ч. наст. вр. гл. быть) estas;2. безл.: \есть ли наде́жда? ĉu ekzistas espero?;\есть ли у вас значо́к? ĉu vi havas (или posedas) insignon?* * *I несов., вин. п.1) ( питаться) comer vtхоте́ть есть — querer comer
есть чужо́й хлеб перен. — comer el pan ajeno
2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)дым ест глаза́ — el humo pica los ojos
4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)••есть глаза́ми — comer con los ojos
есть про́сит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)
IIешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse
кто ты есть? — ¿quién eres?
ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es
есть все основа́ния — hay todos los fundamentos
- у меня••так и есть — así es; en realidad
како́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea
как есть... — igual que..., idéntico a...
III межд. воен.есть тако́е де́ло разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido
* * *I несов., вин. п.1) ( питаться) comer vtхоте́ть есть — querer comer
есть чужо́й хлеб перен. — comer el pan ajeno
2) разг. ( кусать) picar vt, acribillar vt ( о насекомых); apolillar vt ( о моли); roer (непр.) vt ( о грызунах)3) ( разъедать) roer (непр.) vt ( о ржавчине); corroer (непр.) vt ( о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)дым ест глаза́ — el humo pica los ojos
4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)••есть глаза́ми — comer con los ojos
есть про́сит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)
IIешь - не хочу́ прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse
кто ты есть? — ¿quién eres?
ду́мать о ко́м-либо лу́чше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es
- у тебя естьесть все основа́ния — hay todos los fundamentos
••так и есть — así es; en realidad
како́й ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea
как есть... — igual que..., idéntico a...
III межд. воен.есть тако́е де́ло разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido
* * *1. interj.milit. независимо от лица и числа (имеются, существуют) a sus юrdenes ***2. v1) gener. (разъедать) roer (о ржавчине), (являться) ser, corroer (о кислоте), existir, picar (о дыме и т. п.), comer, pacer, tomar2) colloq. (êóñàáü) picar, acribillar (о насекомых), apolillar (о моли), manducar, roer (о грызунах)3) obs. yantar4) liter. (ìó÷èáü, èçâîäèáü) atormentar, consumir (о тоске и т. п.), martirizar5) Andalus. jamar6) Arg. morfar (разг.), llantar (разг.)7) Hondur. jambar8) Chil. causear, manguear -
40 заклевать
заклева́ть1. beke mortigi;2. перен. suferigi per atakoj.* * *I сов., вин. п.1) ( ударами клюва) herir (matar) a picotazos2) перен. разг. hacer pasar la pena negra, hacer pasarlas negras, acribillar a picotazosII сов.1) ( начать клевать - о птице) comenzar a picar (a picotear)2) ( о рыбе) comenzar a picar (a morder en el anzuelo)••заклева́ть но́сом — empezar a dar cabezadas
* * *I сов., вин. п.1) ( ударами клюва) herir (matar) a picotazos2) перен. разг. hacer pasar la pena negra, hacer pasarlas negras, acribillar a picotazosII сов.1) ( начать клевать - о птице) comenzar a picar (a picotear)2) ( о рыбе) comenzar a picar (a morder en el anzuelo)••заклева́ть но́сом — empezar a dar cabezadas
* * *v1) gener. (ñà÷àáü êëåâàáü - î ïáèöå) comenzar a picar (a picotear), (óäàðàìè êëóâà) herir (matar) a picotazos2) liter. acribillar a picotazos, hacer pasar la pena negra, hacer pasarlas negras
См. также в других словарях:
acribillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acribillar acribillando acribillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acribillo acribillas acribilla… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acribillar — verbo transitivo 1. Llenar (una persona o una cosa) [a una persona o una cosa] de agujeros: Acribillaron el coche a balazos. Los acribillaron con una ametralladora. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acribillar — (Del lat. cribellāre, cribar). 1. tr. Hacer muchas heridas o picaduras a una persona o a un animal. Le acribillaron a puñaladas. [m6]Le acribillan las pulgas, los mosquitos. 2. Abrir muchos agujeros en algo, como se hace con el cuero de las… … Diccionario de la lengua española
acribillar — (Del lat. ad, a + cribellare < cribellum, cribillo, cribo pequeño.) ► verbo transitivo 1 Abrir muchos agujeros en una cosa: ■ tenía tan mala puntería que acribilló la pared y nunca daba en la diana. SINÓNIMO agujerear 2 Hacer muchas heridas o… … Enciclopedia Universal
acribillar — {{#}}{{LM A00586}}{{〓}} {{ConjA00586}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00599}} {{[}}acribillar{{]}} ‹a·cri·bi·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer muchos agujeros, heridas o picaduras: • Lo acribillaron a balazos. Me están acribillando los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acribillar — transitivo agujerear, acribar, herir, picar, apuñalar, acuchillar, fusilar, ametrallar, disparar coser (a tiros). Acribillar, agujerear y acribar se utilizan cuando se trata de heridas en forma de agujero, como balazos, puñaladas, etc., por… … Diccionario de sinónimos y antónimos
acribillar — Llenar de agujeros. Hacer muchas heridas … Diccionario Castellano
acribar — ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa con la criba: ■ acribó la grava para hacer la argamasa. TAMBIÉN cribar 2 Hacer muchos agujeros en algo. SINÓNIMO acribillar * * * acribar 1 tr. *Cribar. 2 Acribillar. * * * acribar … Enciclopedia Universal
apuñalar — transitivo herir, acuchillar, acribillar*. Apuñalar y acuchillar se utilizan cuando se hace con el puñal y el cuchillo respectivamente, aunque por extensión también se refieren a otras armas blancas; acribillar por ejemplo con balazos, puñaladas … Diccionario de sinónimos y antónimos
acribar — transitivo acribillar*, agujerear, picar, herir. * * * Sinónimos: ■ cribar, acribillar … Diccionario de sinónimos y antónimos
agujerear — transitivo 1) horadar, taladrar, perforar. Con los tres se agujerea de parte a parte, atravesando de un lado a otro el objeto. 2) acribillar*, acribar, herir, picar. * * * Sinónimos: ■ perforar … Diccionario de sinónimos y antónimos