Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acolchonar

  • 1 стегать

    стега́ть I
    (хлестать) vipi, skurĝi.
    --------
    стега́ть II
    (одеяло) stebi.
    * * *
    I несов.
    azotar vt (тж. о ветре, дожде); fustigar vt

    стега́ть ремнём — azotar con el cinturón

    стега́ть кнуто́м — dar latigazos

    II несов.
    (одеяло и т.п.) acolchar vt, acolchonar vt, guatear vt
    * * *
    I несов.
    azotar vt (тж. о ветре, дожде); fustigar vt

    стега́ть ремнём — azotar con el cinturón

    стега́ть кнуто́м — dar latigazos

    II несов.
    (одеяло и т.п.) acolchar vt, acolchonar vt, guatear vt
    * * *
    v
    1) gener. acolchar, acolchonar, azotar (тж. о ветре, дожде), fustigar, guatear, pespuntar, pespuntear, rebenquear (нагайкой, кнутом), vapular, vapulear, verberar, mosquear
    3) mexic. festejar
    4) Guatem. lamprear

    Diccionario universal ruso-español > стегать

  • 2 вата

    ва́т||а
    vato;
    поста́вить на \ватау vati.
    * * *
    ж.

    шерстяна́я ва́та — entretela de lana

    стекля́нная ва́та тех. — algodón (de) vidrio; hilacha f

    пальто́ на ва́те — abrigo enguatado

    класть на ва́ту — acolchar vt; acolchonar vt (Лат. Ам.)

    * * *
    ж.

    шерстяна́я ва́та — entretela de lana

    стекля́нная ва́та тех. — algodón (de) vidrio; hilacha f

    пальто́ на ва́те — abrigo enguatado

    класть на ва́ту — acolchar vt; acolchonar vt (Лат. Ам.)

    * * *
    n
    2) eng. guata

    Diccionario universal ruso-español > вата

  • 3 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    v
    1) gener. (èñáðåïàáüñà) desgastarse, (обтянуть, покрыть) revestir, (отвалиться) caer, (ударяя, сбить, отделить) hacer caer, entapizar, entoldar (стены), tapar (дверь), tapizar
    2) colloq. (èñáðåïàáü) desgastar, (ïîâðåäèáü) lastimar, hacer daño

    Diccionario universal ruso-español > обить

  • 4 смягчить

    сов., вин. п.
    1) (кожу и т.п.) ablandar vt, ablandecer (непр.) vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt
    2) ( умерить) ablandazar vt, suavizar vt; atenuar vt ( ослабить); aplacar vt, mitigar vt, calmar vt ( успокоить)

    смягчи́ть свет, кра́ски — atenuar (suavizar) la luz, los colores

    смягчи́ть уда́р — amortiguar (acolchonar) el golpe

    смягчи́ть гнев — calmar (mitigar) la cólera

    смягчи́ть наказа́ние — atenuar el castigo

    смягчи́ть пригово́р — suavizar la sentencia

    смягчи́ть отка́з — suavizar la negación

    смягчи́ть впечатле́ние — suavizar la impresión

    смягчи́ть междунаро́дную напряжённость — aliviar la tirantez internacional

    смягчи́ть нра́вы — ablandar los hábitos

    3) ( сделать уступчивее) ablandar vt, suavizar vt; humanizar vt

    смягчи́ть чьё-либо се́рдце — ablandar el corazón (de)

    4) лингв. palatalizar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (кожу и т.п.) ablandar vt, ablandecer (непр.) vt, reblandecer (непр.) vt, suavizar vt
    2) ( умерить) ablandazar vt, suavizar vt; atenuar vt ( ослабить); aplacar vt, mitigar vt, calmar vt ( успокоить)

    смягчи́ть свет, кра́ски — atenuar (suavizar) la luz, los colores

    смягчи́ть уда́р — amortiguar (acolchonar) el golpe

    смягчи́ть гнев — calmar (mitigar) la cólera

    смягчи́ть наказа́ние — atenuar el castigo

    смягчи́ть пригово́р — suavizar la sentencia

    смягчи́ть отка́з — suavizar la negación

    смягчи́ть впечатле́ние — suavizar la impresión

    смягчи́ть междунаро́дную напряжённость — aliviar la tirantez internacional

    смягчи́ть нра́вы — ablandar los hábitos

    3) ( сделать уступчивее) ablandar vt, suavizar vt; humanizar vt

    смягчи́ть чьё-либо се́рдце — ablandar el corazón (de)

    4) лингв. palatalizar vt
    * * *
    v
    1) gener. (êî¿ó è á. ï.) ablandar, (óìåðèáü) ablandazar, ablandarse, ablandecer, aplacar, aplacarse, atenuar (ослабить), atenuarse (ослабнуть), calmar (успокоить), calmarse (утихнуть), humanizar, humanizarse, mitigar, mitigarse, reblandecer, suavizar, suavizarse
    2) ling. palatalizar, palatalizarse

    Diccionario universal ruso-español > смягчить

  • 5 класть на вату

    v
    gener. acolchar, acolchonar (Лат. Ам.)

    Diccionario universal ruso-español > класть на вату

  • 6 обить дверь войлоком

    Diccionario universal ruso-español > обить дверь войлоком

  • 7 смягчить удар

    Diccionario universal ruso-español > смягчить удар

  • 8 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    1) ( чем-либо) recouvrir vt (мебель и т.п.); tapisser vt, tendre vt (сте́ны); calfeutrer vt ( двери)

    оби́ть желе́зом — ferrer vt

    2) ( истрепать) разг. élimer vt, user vt

    Diccionario universal ruso-español > обить

См. также в других словарях:

  • acolchonar — (de «a 2» y «colchón»; Hispam.) tr. Acolchar. * * * acolchonar. (De colchón). tr. Am. acolchar1. || 2. prnl …   Enciclopedia Universal

  • acolchonar — (De colchón). 1. tr. Am. acolchar1. 2. prnl. Cuba. Dicho de los frutos: Caer y extenderse en forma abundante bajo el árbol que los produce …   Diccionario de la lengua española

  • acolchonar — {{#}}{{LM A00511}}{{〓}} {{ConjA00511}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}acolchonar{{]}} ‹a·col·cho·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una situación,{{♀}} hacer que esta sea más fácil o llevadera: • Cuando le des la mala noticia intenta… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acolchonar — transitivo acolchar. * * * Sinónimos: ■ acolchar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acolchonar — acolchar (adj. acolchado) …   Colombianismos

  • Escopolamina — Nombre (IUPAC) sistemático Ácido ( ) (S) 3 Hidroxi 2 fenil propiónico ester de (1R,2R,4S,7S,9S) 9 metil 3 oxa 9 aza triciclo[3.3 …   Wikipedia Español

  • enguatar — ► verbo transitivo INDUMENTARIA Y MODA Poner guata en una prenda para forrarla o acolcharla: ■ enguatar los cojines. * * * enguatar (de «en » y «guata») tr. Rellenar una ↘prenda con guata o recubrir una cosa con un enguatado. ≃ Acolchar, aguatar …   Enciclopedia Universal

  • acolchar — transitivo 1) colchar, acojinar. 2) América acolchonar. * * * Sinónimos: ■ almohadillar, enguatar, mullir, tapizar Antónimos: ■ endurecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»