Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acierto

  • 1 отгадка

    ж.
    1) ( действие) adivinación f, acierto m
    2) ( ответ на загадку) solución (clave) del enigma
    * * *
    ж.
    1) ( действие) adivinación f, acierto m
    2) ( ответ на загадку) solución (clave) del enigma
    * * *
    n
    gener. (äåìñáâèå) adivinación, (îáâåá ñà çàãàäêó) solución (clave) del enigma, acierto

    Diccionario universal ruso-español > отгадка

  • 2 удача

    уда́ч||а
    sukceso, prospero;
    \удачано sukcese, prospere;
    \удачаный sukcesa, prospera.
    * * *
    ж.
    acierto m, logro m; éxito m ( успех); suerte f, fortuna f ( счастье); ancheta f ( Перу, Куба, Экв.)

    жела́ть уда́чи — desear éxito (buena suerte)

    ему́ всегда́ сопу́тствует уда́ча разг. — siempre tiene éxito (suerte), todo le sale bien, tiene potra

    * * *
    ж.
    acierto m, logro m; éxito m ( успех); suerte f, fortuna f ( счастье); ancheta f ( Перу, Куба, Экв.)

    жела́ть уда́чи — desear éxito (buena suerte)

    ему́ всегда́ сопу́тствует уда́ча разг. — siempre tiene éxito (suerte), todo le sale bien, tiene potra

    * * *
    n
    1) gener. bienandanza, buena andanza, buenandanza, buenaventura, dicha, felicidad, fortuna, prosperidad, racha, relance, suceso, ventura, venturanza, viento en popa, acierto, suerte
    2) Peru. troncha, ancheta, mamandurria
    3) Chil. zapallada

    Diccionario universal ruso-español > удача

  • 3 успех

    успе́х
    progreso, sukceso, prospero.
    * * *
    м.
    1) éxito m, progreso m; acierto m ( удача)

    име́ть успе́х — tener éxito

    не име́ть успе́ха — no tener éxito, fracasar vi

    по́льзоваться успе́хом — gozar de éxito

    доби́ться успе́ха — conseguir éxito, hacer progresos

    жела́ю вам успе́ха! — ¡le deseo éxito(s)!

    как ва́ши успе́хи? разг. — ¿cómo le va?, ¿cómo marchan sus asuntos?, ¿qué éxitos tiene Ud.?

    2) мн. успе́хи ( в занятиях) progresos m pl, resultados m pl

    он сде́лал больши́е успе́хи — ha progresado mucho, ha hecho grandes progresos

    ••

    с тем же (с таки́м же) успе́хом — con el mismo resultado

    * * *
    м.
    1) éxito m, progreso m; acierto m ( удача)

    име́ть успе́х — tener éxito

    не име́ть успе́ха — no tener éxito, fracasar vi

    по́льзоваться успе́хом — gozar de éxito

    доби́ться успе́ха — conseguir éxito, hacer progresos

    жела́ю вам успе́ха! — ¡le deseo éxito(s)!

    как ва́ши успе́хи? разг. — ¿cómo le va?, ¿cómo marchan sus asuntos?, ¿qué éxitos tiene Ud.?

    2) мн. успе́хи ( в занятиях) progresos m pl, resultados m pl

    он сде́лал больши́е успе́хи — ha progresado mucho, ha hecho grandes progresos

    ••

    с тем же (с таки́м же) успе́хом — con el mismo resultado

    * * *
    n
    1) gener. acierto (удача), buen paso, victoria, éxito, aprovechamiento, progresión, progreso, suceso, vencida, vencimiento
    2) econ. logro

    Diccionario universal ruso-español > успех

  • 4 желать

    жела́ть
    deziri, voli.
    * * *
    несов.
    1) ( хотеть) querer (непр.) vt, desear vt; anhelar vt ( страстно)

    жела́ть невозмо́жного — querer lo imposible

    жела́ть познако́миться, прие́хать — querer conocerse, llegar

    оставля́ет жела́ть лу́чшего — deja que desear

    2) род. п. ( высказывать кому-либо) desear vt

    жела́ть счастли́вого пути́ — desear un viaje feliz (un buen viaje)

    жела́ть здоро́вья и сча́стья — desear salud y felicidad

    жела́ть успе́ха, уда́чи — desear éxito, acierto

    жела́ть добра́, зла — desear bien, mal

    3) вин. п. ( испытывать страсть) ansiar vt, anhelar vt, desear vt, querer (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( хотеть) querer (непр.) vt, desear vt; anhelar vt ( страстно)

    жела́ть невозмо́жного — querer lo imposible

    жела́ть познако́миться, прие́хать — querer conocerse, llegar

    оставля́ет жела́ть лу́чшего — deja que desear

    2) род. п. ( высказывать кому-либо) desear vt

    жела́ть счастли́вого пути́ — desear un viaje feliz (un buen viaje)

    жела́ть здоро́вья и сча́стья — desear salud y felicidad

    жела́ть успе́ха, уда́чи — desear éxito, acierto

    жела́ть добра́, зла — desear bien, mal

    3) вин. п. ( испытывать страсть) ansiar vt, anhelar vt, desear vt, querer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (испытывать страсть) ansiar, (õîáåáü) querer, anhelar (страстно), apetecer, desear, ofrecerse, pedir
    2) obs. querer

    Diccionario universal ruso-español > желать

  • 5 удачливость

    ж.
    acierto m, suerte f
    * * *
    n
    gener. acierto, suerte

    Diccionario universal ruso-español > удачливость

  • 6 успешность

    ж.
    (предприятия и т.п.) éxito m, progreso m; acierto m ( удача)
    * * *
    n
    gener. acierto (удача), progreso, (предприятия и т. п.) éxito

    Diccionario universal ruso-español > успешность

  • 7 удачно

    нареч.
    afortunadamente, con acierto; con éxito, con suerte ( успешно); felizmente ( счастливо)

    уда́чно вы́ступить — intervenir con acierto

    уда́чно зако́нчить что́-либо — terminar con éxito algo

    уда́чно написа́ть — escribir bien

    уда́чно, что... — es una suerte que...

    Diccionario universal ruso-español > удачно

  • 8 благоразумие

    благоразу́м||ие
    prudento;
    \благоразумиеный prudenta.
    * * *
    с.
    buen juicio m, cordura f, circunspección f; prudencia f ( осторожность)
    * * *
    с.
    buen juicio m, cordura f, circunspección f; prudencia f ( осторожность)
    * * *
    n
    1) gener. buen juicio, circunspección, cordura, madurez, prudencia (осторожность), sabidurìa, sabieza, sensatez, seso, tino, acierto, asiento, discreción, prudencia
    2) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > благоразумие

  • 9 достижение

    достиж||е́ние
    atingo, atingaĵo;
    progreso (улучшение);
    \достижениеи́мый atingebla.
    * * *
    с.
    1) ( действие) logro m, obtención f

    по достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad

    2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso m

    достиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica

    спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos

    * * *
    с.
    1) ( действие) logro m, obtención f

    по достиже́нии совершенноле́тия — a la mayoría de edad

    2) ( положительный результат) logro m; éxito m ( успех); progreso m

    достиже́ния нау́ки и те́хники — éxitos (logros, realizaciones, valores) de la ciencia y de la técnica

    спорти́вные достиже́ния — éxitos deportivos

    * * *
    n
    gener. acierto, consecución, obtención (чего-л.), progreso, victoria, éxito (успех), adelanto, alcance (öåëè), creación (техники и т.п.), logro, proeza, reportamiento (цели и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > достижение

  • 10 ловкость

    ж.
    1) habilidad f, destreza f, maña f, soltura f; baquía f (Лат. Ам.)

    ло́вкость рук разг.agilidad de manos

    2) разг. ( изворотливость) sagacidad f, astucia f
    * * *
    ж.
    1) habilidad f, destreza f, maña f, soltura f; baquía f (Лат. Ам.)

    ло́вкость рук разг.agilidad de manos

    2) разг. ( изворотливость) sagacidad f, astucia f
    * * *
    n
    1) gener. acierto, agilidad, artificio, baquìa (Лат. Ам.), destreza, habilidad, industria, mano, solercia, soltura, tino, velocidad, amaño, estrategia, hàbilidad, maña, pericia, primor, tejemaneje
    2) colloq. (изворотливость) sagacidad, agibìlibus, astucia, listeza, apaño
    3) amer. baquìa
    4) Chil. forro

    Diccionario universal ruso-español > ловкость

  • 11 меткость

    ж.
    justeza f; precisión f, exactitud f

    ме́ткость гла́за — buen ojo, certitud de la vista

    * * *
    n
    gener. certerìa (при стрельбе), exactitud, justeza, precisión, tino, acierto, encaro, punterìa

    Diccionario universal ruso-español > меткость

  • 12 находчивость

    ж.
    ingeniosidad f, agudeza f; presencia de espíritu ( присутствие духа)
    * * *
    n
    gener. agudeza, discreción, don de acierto, ingeniosidad, presencia de espìritu (присутствие духа)

    Diccionario universal ruso-español > находчивость

  • 13 правильный выбор

    adj
    gener. acierto

    Diccionario universal ruso-español > правильный выбор

  • 14 проворство

    с.
    agilidad f, presteza f, prontitud f; destreza f ( ловкость)
    * * *
    с.
    agilidad f, presteza f, prontitud f; destreza f ( ловкость)
    * * *
    n
    1) gener. acierto, agilidad, destreza (ловкость), diligencia, hàbilidad, presteza, prontitud, tejemaneje, celeridad, velocidad
    2) colloq. apaño, listeza

    Diccionario universal ruso-español > проворство

  • 15 способность

    спосо́бн||ость
    kapabl(ec)o;
    \способностьый 1. (одарённый) dotita, naturdotita, kapabla;
    2. (на что-л.) kapabla al (или por, je) io.
    * * *
    ж.
    1) capacidad f, facultad f; aptitud f ( пригодность)

    спосо́бность к труду́, спосо́бность труди́ться — capacidad (aptitud) para el trabajo

    спосо́бность на что́-либо — capacidad de hacer algo

    покупа́тельная спосо́бность эк. — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    пропускна́я спосо́бность тра́нспорта — capacidad de tráfico

    2) чаще мн. ( одарённость) capacidad f, aptitud f, dote m

    спосо́бность к чему́-либо — aptitud para algo

    челове́к с больши́ми спосо́бностями — persona de gran capacidad (de grandes dotes), hombre muy capaz

    * * *
    ж.
    1) capacidad f, facultad f; aptitud f ( пригодность)

    спосо́бность к труду́, спосо́бность труди́ться — capacidad (aptitud) para el trabajo

    спосо́бность на что́-либо — capacidad de hacer algo

    покупа́тельная спосо́бность эк. — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    пропускна́я спосо́бность тра́нспорта — capacidad de tráfico

    2) чаще мн. ( одарённость) capacidad f, aptitud f, dote m

    спосо́бность к чему́-либо — aptitud para algo

    челове́к с больши́ми спосо́бностями — persona de gran capacidad (de grandes dotes), hombre muy capaz

    * * *
    n
    1) gener. aptitud (пригодность), aptitud para algo (к чему-л.), cantera, capacidad de hacer algo (на что-л.), don, dote, entendìmiento, forma, idoneidad, pericia, uso, virtud, acierto, alcance, cabeza, capacidad, competencia, disposición, facultad, hàbilidad, hàbilitacion, potencia
    2) eng. poder (ñì.á¿. capacidad), habilidad
    3) law. posibilidad
    4) econ. poder
    5) Chil. forro

    Diccionario universal ruso-español > способность

  • 16 такт

    такт I
    муз. takto, ritmo.
    --------
    такт II
    (деликатность) takto.
    * * *
    I м.
    1) муз. compás m

    в такт — al compás, rítmicamente

    отбива́ть такт — llevar (marcar) el compás

    сби́ться с такта — perder el compás

    2) ( ритм) ritmo m
    II м.
    ( чувство меры) tacto m, tino m, tiento m

    челове́к с тактом — hombre de tacto

    отсу́тствие такта — falta de tacto

    держа́ть себя́ с тактом — portarse con tacto

    * * *
    I м.
    1) муз. compás m

    в такт — al compás, rítmicamente

    отбива́ть такт — llevar (marcar) el compás

    сби́ться с такта — perder el compás

    2) ( ритм) ritmo m
    II м.
    ( чувство меры) tacto m, tino m, tiento m

    челове́к с тактом — hombre de tacto

    отсу́тствие такта — falta de tacto

    держа́ть себя́ с тактом — portarse con tacto

    * * *
    n
    1) gener. (ðèáì) ritmo, acierto, (чувство меры) tiento, mesura, tacto, tino
    3) mus. compás, compàs, tiempo
    4) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > такт

  • 17 удачно выступить

    Diccionario universal ruso-español > удачно выступить

  • 18 удачный выбор

    adj
    gener. acierto

    Diccionario universal ruso-español > удачный выбор

  • 19 отгадка

    ж.
    1) ( действие) adivinación f, acierto m
    2) ( ответ на загадку) solución (clave) del enigma
    * * *
    ж.
    mot m de l'énigme

    Diccionario universal ruso-español > отгадка

См. также в других словарях:

  • acierto — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de acertar o elegir soluciones correctas: Cuenta los errores y los aciertos. He tenido sólo tres aciertos en las cincuenta preguntas. En las dos conferencias hemos cosechado dos aciertos de importancia.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acierto — 1. m. Acción y efecto de acertar. 2. Habilidad o destreza en lo que se ejecuta. 3. Cordura, prudencia, tino. 4. Coincidencia, casualidad. ☛ V. don de acierto …   Diccionario de la lengua española

  • acierto — ► sustantivo masculino 1 Elección adecuada entre varias opciones. 2 Casualidad, coincidencia. 3 Habilidad o destreza en una acción o actividad: ■ gracias a su acierto y buen hacer el asunto se resolvió con éxito. SINÓNIMO tino 4 Prudencia y buen… …   Enciclopedia Universal

  • acierto — sustantivo masculino 1) tino, tacto, tiento, destreza, habilidad, adivinación, clarividencia. ≠ desacierto. Adivinación y clarividencia se usan cuando se trata de actos puramente intelectuales. Tacto y tiento coinciden con tino al referirse a la… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acierto — {{#}}{{LM A00483}}{{〓}} {{SynA00492}} {{[}}acierto{{]}} ‹a·cier·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Solución correcta entre varias posibilidades: • En la quiniela nunca he tenido más de diez aciertos.{{○}} {{<}}2{{>}} Habilidad, tino o destreza en… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acierto — s m 1 Acto de acertar o dar en el blanco: Logró cinco aciertos con el arco 2 Solución o respuesta correcta o precisa; adecuación de una acción o de un comportamiento al objetivo que pretende: Tuvo siete aciertos y tres errores en su examen de… …   Español en México

  • acierto — (m) (Intermedio) respuesta correcta elegida entre distintas posibilidades Ejemplos: Suspendió la prueba porque no tuvo ningún acierto. Nunca tengo más de tres aciertos en la lotería. Sinónimos: tino …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acierto — m. Acción de acertar. . Habilidad. Cordura …   Diccionario Castellano

  • Playoffs NBA 2010 — Los Playoffs de la NBA de 2010 es el ciclo de cierre al torneo de la temporada 2009 2010 de la NBA. En Estados Unidos, la fase de los Playoffs también se denomina post temporada y es la llave para conseguir el título definitivo de la NBA. Trofeo… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Sesgos cognitivos — El hombre en el centro ha cometido un error en sus pasos de baile, y choca contra la mujer, que se enoja y los demás murmuran. En la obra de Jane Austen Orgullo y prejuicio (1813) se muestra claramente el prejuicio de clases sociales y cómo el… …   Wikipedia Español

  • Finales de la NBA de 2010 — Equipo Entrenador Victorias Los Angeles Lakers Phil Jackson 4 Boston Celtics …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»