-
1 accueil
-
2 accueil
-
3 hôtesse
[otɛs]Nom féminin (d'accueil) recepcionista femininohôtesse de l'air aeromoça feminino* * *[otɛs]Nom féminin (d'accueil) recepcionista femininohôtesse de l'air aeromoça feminino -
4 chaleureux
chaleureux, euse[̃ʃalœʀø, øz]Adjectif caloroso(osa)* * *chaleureux ʃalœʀø]adjectivoun accueil chaleureuxum acolhimento calorosoun discours chaleureuxum discurso entusiástico -
5 frais
frais, fraîche[fʀɛ, fʀɛ̃ʃ]Adjectif fresco(ca)Nom masculin pluriel despesas feminino plural, gastos masculino pluralNom masculin mettre quelque chose au frais pôr algo em local frescoprendre le frais tomar ar frescoil fait frais está frescoservir frais (boissons) servir gelado(plats) servir frio* * *I.frais fʀɛ]adjectivodes œufs fraisovos frescosde fraîche daterecenteavoir le teint fraisestar com um aspecto saudável; estar com boas coresil s'est levé tout frais et disposlevantou-se com um ar repousado e bem disposto5 (acolhimento, reacção) frioun accueil plutôt fraisuma recepção pouco calorosanome masculino(temperatura) frescoprendre le fraisapanhar ar frescomettre du beurre au fraisguardar manteiga num local fresco(meteorologia) grand fraisforte ventania; nortadaadvérbio1 recentementeun livre tout frais paruum livro lançado recentemente2 de frescoune maison fraîche peinteuma casa pintada de frescocom muito esforço; a custonão ganhar para as despesas; perder o seu temposer o tema da conversa◆ nous voilà frais!estamos feitos!; arranjámo-la bonita!II.nome masculino plural1 gastos; despesas f.; encargosà peu de fraiseconomicamente; com pouco esforçoaux frais deà custa de; a expensas defaux fraisdespesas extrafrais de déplacementdespesas de deslocaçãoles frais d'un procèsas custas de um processo judicialse mettre en fraismeter-se em despesastous frais payéscom todas as despesas pagas -
6 glacé
[glas]Nom féminin (eau gelée) gelo masculino(crème glacée) sorvete masculino(de voiture) vidro masculino* * *glacé glase]adjectivo1 geladoaccueil glacéacolhimento friocœur glacécoração insensível -
7 hall
[ɛ̃ol](d'une gare) saguão masculino* * *hall 'ol]nome masculinoátriohall d'accueilrecepção(aeroportos) hall d'arrivéehall de chegada(aeroportos) hall des départshall de partida -
8 hôtesse
[otɛs]Nom féminin (d'accueil) recepcionista femininohôtesse de l'air aeromoça feminino* * *hôtesse otɛs]nome feminino(profissão) hospedeirahôtesse de l'airhospedeira de bordo -
9 page
[paʒ]Nom féminin página femininopage de garde página de guardales pages jaunes as páginas amarelaspage précédente página anterior, pagina precedentepage suivante página seguintepage Web página Web* * *page paʒ]nome feminino1 páginaà la page 22na página 22; mudar de assuntopage blanchepágina em brancopage d'accueilpágina principalpassagemles plus belles pages de la littérature du XIXème siècleas mais belas páginas da literatura do século XIXnome masculinopáginas amarelaspaginaçãoestar actualizadoactualizar-sevirar uma página; mudar de assunto -
10 recevoir
[ʀəsəvwaʀ]Verbe transitif receber(balle, coup) levar(candidat) aprovar* * *I.recevoir ʀəsəvwaʀ]verborecevoir comme héritagereceber como herançarecevoir une commandereceber uma encomendarecevoir les ordresser ordenadorecevoir quelqu'un à bras ouvertsreceber alguém de braços abertosrecevoir quelqu'un à dînerreceber alguém para jantarsa suggestion a reçu un accueil favorablea sugestão dele foi acolhida favoravelmente5 (escola, universidade) admitirêtre reçu à un examenpassar num examecaptarme recevez-vous?está a ouvir-me?II.cairse recevoir sur les deux mainscair sobre as mãos
См. также в других словарях:
accueil — [ akɶj ] n. m. • 1188; de accueillir 1 ♦ Manière de recevoir qqn, de se comporter avec lui quand on le reçoit ou quand il arrive. ⇒ abord, traitement. Accueil aimable, chaleureux; froid. Loc. Faire bon, mauvais accueil à qqn; fig. à une idée.… … Encyclopédie Universelle
accueil — Accueil. s. m. v. Reception que nous faisons à quelqu un qui vient vers nous. Bon accueil. mauvais accueil. froid accueil. accueil civil, favorable, obligeant. Faire accueil. se prend tousjours en bonne part, & signifie, Faire une reception… … Dictionnaire de l'Académie française
accueil — Accueil, m. acut. Est reception d un advenant: l Espagnol le dit Accogimiento, l Italien Accoglienza, Exceptio hospitis, Est composé de A, et cueil inusité. Faire bon accueil à quelqu un, Comiter aliquem excipere vel appellare … Thresor de la langue françoyse
Accueil — (fr., spr. Akkölj), Empfang; daher Accueilliren (spr. ölljiren), aufnehmen, empfangen … Pierer's Universal-Lexikon
accueil — (a keull ; ll mouillées) s. m. Action d accueillir, réception que l on fait à quelqu un. Tout l accueil qu il lui fit, ce fut de lui tendre la main. Faire un brillant accueil à quelqu un. • On ne sentait point en l approchant ces inquiétudes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Accueil — Cet article concerne la page d’homonymie dédié au mot « accueil ». Pour la page d’accueil de Wikipédia, voir Wikipédia:Accueil principal … Wikipédia en Français
ACCUEIL — s. m. Traitement, réception que l on fait à quelqu un qui arrive, à une personne par qui l on est abordé. Bon accueil. Mauvais accueil. Accueil froid. Accueil civil, favorable, obligeant, gracieux. Faire un bon, un mauvais accueil. Faire bon… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ACCUEIL — n. m. Réception que l’on fait à quelqu’un qui arrive ou par qui l’on est abordé. Accueil chaleureux. Accueil froid. Faire un bon, un mauvais accueil. Faire bon accueil, mauvais accueil. Avoir l’accueil bienveillant. Absolument, Faire accueil, se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
accueil — ● n. m. ou adj. ►BOX ● 1. La première chose avec laquelle on entre en contact, quand débute une session de travail. C est l écran d accueil d un serveur ou d un logiciel, ou encore la page d accueil d un site web. Voir l accueil du service après… … Dictionnaire d'informatique francophone
accueil — [akœj] n.m. Comité d accueil, groupe de policiers qui prennent (brutalement) en charge les individus raflés, à leur arrivée au poste de police s applique à toute forme d « accueil » désagréable) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
accueil — nm. => Écho, Réception. A1) mauvais accueil : rchenyà nf. (Thônes), R. Rechigné … Dictionnaire Français-Savoyard