-
1 accolade
tr['ækəleɪd]1 (award) galardón nombre masculino, premio2 (praise) elogioaccolade ['ækə.leɪd, -.lɑd] n1) praise: elogio m2) award: galardón mn.• acolada s.f.• elogio s.m.• espaldarazo s.m.• homenaje s.m.• premio s.m.'ækəleɪd['ækǝʊleɪd]N1) (=praise) elogio m entusiasta; (=honour) honor m ; (=award) galardón m, premio m2) (Hist) acolada f, espaldarazo m* * *['ækəleɪd] -
2 accolade
s.elogio (praise); galardón (prize) -
3 honor
honor sustantivo masculino◊ tengo el honor de … it is my honor o I have the honor to …;me hizo el honor de recibirme he did me the honor of receiving me; en honor a la verdad to be truthful; hacer honor a su nombre to live up to one's reputationb)le rindieron los honores correspondientes a su rango he was accorded the honors befitting his rank (frml)
honor sustantivo masculino
1 (cualidad, dignidad) honour, US honor: ofendieron su honor, they offended his honour
palabra de honor, word of honour
2 (distinción) será un honor, it will be an honour
nos hizo el honor de visitarnos, we were honoured by his visit
3 (fama, reconocimiento, gloria) para ti será el honor y la gloria, you'll get all the credit
en honor a la verdad..., to be fair... ' honor' also found in these entries: Spanish: código - dama - distinguir - honrar - matrícula - mención - sitial - atentado - conferir - cumplir - declinar - dispensar - distinción - ensuciar - gloria - grande - homenaje - honra - limpiar - madrina - mellar - menoscabar - palabra - ultrajar - vuelta English: accord - bridesmaid - credit - guard - honor - honorary - honour - honourable - name - patron - privilege - accolade - award - bride - commendation - distinction - dubious - justice - lady - live - privilegedtr['ɒnəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=honour honour{honor ['ɑnər] vt1) respect: honrar2) : cumplir conto honor one's word: cumplir con su palabra3) : aceptar (un cheque, etc.)honor n1) : honor min honor of: en honor de2) honors nplawards: honores mpl, condecoraciones fpl3)Your Honor : Su Señorían.• blasón s.m.• condecoración s.f.• decoro s.m.• honor s.m.• honra s.f.v.• acatar v.• encumbrar v.• estimar v.• festejar v.• honrar v.• laurear v. (A bill, etc.) (US)v.
IBrE honour 'ɑːnər, 'ɒnə(r) noun1) ua) ( good name) honor ma man of honor — un hombre de honor or de palabra
to be (in) honor bound to + inf — estar* moralmente obligado a + inf
b) ( chastity) (arch or hum) honra f2) c u (privilege, mark of distinction) honor mit is a great honor for me... — es para mí un gran honor...
to have the honor to + inf o of -ing — (frml) tener* el honor de + inf (frml)
to do somebody the honor of -ing — (frml) hacerle* or (frml) concederle a alguien el honor de + inf
a reception in honor of the delegates — una recepción en honor de or en homenaje a los delegados
to do the honors — (colloq) hacer* los honores (frml o hum)
Your/His/Her Honor — Su Señoría
4) honors pla) ( special mention) (before n)honors list — (AmE) cuadro m de honor
b) ( Educ)to graduate with honors — licenciarse con matrícula (de honor) or con honores; (before n)
honours graduate — (BrE) ≈licenciado, -da m,f
an honours degree — (BrE) ≈una licenciatura
II
BrE honour transitive verb1) ( show respect) honrarwould you escort me in to dinner? - I'd be honored (to) — ¿me acompaña al comedor? - será un honor para mí
2)a) ( keep to) \<\<agreement/obligation\>\> cumplir (con)b) ( Fin) \<\<bill/debt\>\> satisfacer* (frml), pagar*; \<\<check/draft\>\> pagar*, aceptar['ɒnǝ(r)]1.N(US) = honour2.CPDhonor society N — (US) club m de alumnos distinguidos
* * *
IBrE honour ['ɑːnər, 'ɒnə(r)] noun1) ua) ( good name) honor ma man of honor — un hombre de honor or de palabra
to be (in) honor bound to + inf — estar* moralmente obligado a + inf
b) ( chastity) (arch or hum) honra f2) c u (privilege, mark of distinction) honor mit is a great honor for me... — es para mí un gran honor...
to have the honor to + inf o of -ing — (frml) tener* el honor de + inf (frml)
to do somebody the honor of -ing — (frml) hacerle* or (frml) concederle a alguien el honor de + inf
a reception in honor of the delegates — una recepción en honor de or en homenaje a los delegados
to do the honors — (colloq) hacer* los honores (frml o hum)
Your/His/Her Honor — Su Señoría
4) honors pla) ( special mention) (before n)honors list — (AmE) cuadro m de honor
b) ( Educ)to graduate with honors — licenciarse con matrícula (de honor) or con honores; (before n)
honours graduate — (BrE) ≈licenciado, -da m,f
an honours degree — (BrE) ≈una licenciatura
II
BrE honour transitive verb1) ( show respect) honrarwould you escort me in to dinner? - I'd be honored (to) — ¿me acompaña al comedor? - será un honor para mí
2)a) ( keep to) \<\<agreement/obligation\>\> cumplir (con)b) ( Fin) \<\<bill/debt\>\> satisfacer* (frml), pagar*; \<\<check/draft\>\> pagar*, aceptar -
4 elogio
Del verbo elogiar: ( conjugate elogiar) \ \
elogio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
elogió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: elogiar elogio
elogiar ( conjugate elogiar) verbo transitivo to praise
elogio sustantivo masculino praise;
elogiar verbo transitivo to praise
elogio sustantivo masculino praise ' elogio' also found in these entries: Spanish: acción - aplauso - cumplimiento - digno English: commendation - eulogy - praise - accolade - single -
5 galardón
См. также в других словарях:
accolade — [ akɔlad ] n. f. • déb. XVIe; de accoler, ou provenç. accolada I ♦ 1 ♦ Le fait de mettre les bras autour du cou. ⇒ embrassade. Donner, recevoir l accolade. 2 ♦ Hist. Coup donné avec le plat de l épée sur l épaule, accompagné d un « léger… … Encyclopédie Universelle
Accolade — Тип Частная компания Год основания 1984 Упразднена 1999 Причина упразднения … Википедия
Accolade — Rechtsform {{{Unternehmensform}}} Gründung 1984 Auflösung … Deutsch Wikipedia
accolade — (n.) 1620s, from Fr. accolade (16c.), from Prov. acolada or It. accollata, ultimately from noun use of a fem. pp. from V.L. *accollare to embrace around the neck, from L. ad to (see AD (Cf. ad )) + collum neck (see COLLAR (Cf. c … Etymology dictionary
Accolade — Ac co*lade ([a^]k k[ o]*l[=a]d or [a^]k k[ o]*l[.a]d ; 277), n. [F. accolade, It. accolata, fr. accollare to embrace; L. ad + collum neck.] 1. A ceremony formerly used in conferring knighthood, consisting of an embrace, and a slight blow on the… … The Collaborative International Dictionary of English
Accolade — (franz.), 1) Umarmung, bes. sonst Umarmung dessen, welcher in einen Ritterorden eintrat, durch den Großmeister des Ordens; 2) Zusammenfassung, z.B. mehrer Sätze in einen kurzen; 3) (Mus.), die aus perpendiculären Strichen bestehende Klammer, um… … Pierer's Universal-Lexikon
Accolade — Accolade, d.h. Umhalsung, Umarmung. 1. Umarmung des in einen Ritterorden Aufgenommenen durch den Großmeister, noch gebräuchlich bei den Freimaurern. 2. ein Strich oder Klammer, durch die mehrere Wörter verbunden werden; kommt besonders in… … Herders Conversations-Lexikon
accolade — index prize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
accolade — [n] strong praise, recognition of achievement approval, award, badge, decoration, distinction, honor, kudos*, laurels; concept 69 … New thesaurus
accolade — ► NOUN ▪ something given as a special honour or in recognition of merit. ORIGIN originally meaning «a touch on a person s shoulders with a sword when knighting them»: from Provençal acolada embrace around the neck , from Latin collum neck … English terms dictionary
accolade — [ak′ə lād΄, ak΄ə lād′] n. [Fr < Prov acolada < VL * accolare, to embrace < L ad, to + collum, neck: see WHEEL] 1. an embrace formerly used in conferring knighthood 2. a touch on the shoulder with the flat side of a sword, now used in… … English World dictionary