Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

accaparrar(si)

  • 1 ottenere

    Большой итальяно-русский словарь > ottenere

  • 2 -B54

    a) заставлять ждать, манежить:

    Si rammentò a proposito che mancavan pochi giorni al tempo proibito per le nozze; — e, se posso tenere a bada, per questi pochi giorni, quel ragazzone, ho poi due mesi di respiro.... (A.Manzoni, «I promessi sposi»)

    Кстати, дон Аббондио вспомнил, что остается всего несколько дней до поста, когда венчаться запрещается, и если, подумал он, я смогу проманежить этого парня еще несколько дней, у меня будет два месяца передышки...

    Io non voglio tenervi a bada con le mie ciarle, perché la notte è alta.... (A.G.Barrili, «Capitan Dodéro»)

    Я не хочу занимать ваше внимание своей болтовней, ведь час уже поздний...

    b) держать под наблюдением, глаз не спускать; держать при себе:

    ...il deputato della maggioranza e il segretario del Ministero degl'inferni' si sforzavano di accaparrar l'attenzione della Mariannina che li teneva a bada tutti e due senza trascurare il cugino Giorgio. (E.Castelnuovo, «I Moncalvo»)

    ...представитель большинства в палате и секретарь министерства внутренних дел старались завладеть вниманием Марианнины, которая держала их при себе, не забывая и кузена Джорджо.

    ...le Contesse del Ciliegio hanno intenzione di mettere in questo canile un feroce mastino per tenere a bada i monelli, che da qualche tempo si dimostrano poco rispettosi. (G.Rodari, «Le avventure di Cipollino»)

    ...графини Вишенки намерены посадить в эту будку свирепого пса, для острастки озорников, которые в последнее время совсем распустились.

    Frasario italiano-russo > -B54

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»