-
1 acariâtre
acariâtre [akaʀjαtʀ]adjective* * *akaʀjɑtʀadjectif gén cantankerous* * *akaʀjɒtʀ adj(vieillard, concierge) sour(-tempered) Grande-Bretagne cantankerous* * *[akarjatr] adjectif[caractère] sour[personne] bad-tempered -
2 harpie
’aʀpi1) Mythologie harpy2) ( femme acariâtre) harpy3) ( aigle) harpy eagle* * *'aʀpi nf* * *harpie nf1 Mythol harpy; les Harpies the Harpies;2 ( femme acariâtre) harpy;3 ( aigle) harpy eagle.[ʼarpi] nom féminin2. HÉRALDIQUE harpy -
3 chasser
chasser [∫ase]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = faire partir) [+ importun, animal, ennemi] to chase out ; [+ enfant] to throw out ; [+ touristes, clients] to drive away ; [+ nuages, pluie] to drive(PROV) chassez le naturel, il revient au galop(PROV) what's bred in the bone comes out in the fleshc. ( = dissiper) to dispel ; [+ idée] to dismiss2. intransitive verba. ( = aller à la chasse) to go huntingb. ( = déraper) to skid* * *ʃase
1.
1) [animal] to hunt [proie]2) [personne] gén to hunt; ( au fusil) to shoot GB, to hunt3) ( éloigner) [personne] to chase away [animal]; [police] to get rid of [badauds]; [bruit, mauvais temps] to drive away [touristes, client]; ( expulser) to drive out [immigrant, ennemi]; ( congédier) to fire [domestique]chasser quelqu'un de — (de place, rue, terrain) to drive somebody out of ou from; ( de lieu fermé) to throw somebody out of
4) ( disperser) to dispel [fumée, odeur, doute]5) ( faire avancer) to herd [bétail, oies]6) ( déloger) to force [something] out [eau]; to knock [something] out [tenon]
2.
verbe intransitif1) ( aller à la chasse) gén to go hunting; ( avec un fusil) to go shooting GB ou hunting US2) ( déraper) [voiture, moto] to skid3) Nautisme* * *ʃase1. vt1) [gibier] to huntMon père chasse le lapin. — My father hunts rabbits.
2) (= faire partir) to chase away, (= faire sortir) to chase outIls ont chassé les cambrioleurs. — They chased away the robbers.
chasser qn de [endroit, maison, communauté, groupe] — to throw sb out of, [parti, pays] to expel sb from
3) (= dissiper) [odeurs] to get rid of, [soucis, souvenirs] to banishOuvre donc la fenêtre pour chasser les odeurs de cuisine. — Open the window to get rid of the cooking smells.
2. vi1) [chasseur] to go hunting, to hunt, (avec un fusil) to go shooting, to shoot2) [véhicule] to skid* * *chasser verb table: aimerA vtr1 [animal] to hunt [proie]; le lion chasse les gazelles lions hunt gazelles;2 gén to hunt; ( au fusil) to shoot GB, to hunt; chasser à courre to go hunting; chasser à l'affût to hunt from a hide GB ou a blind US; chasser au filet to hunt with a net; chasser le renard/le perdreau to go (fox) hunting/partridge shooting; chasser (le lapin) au furet to go ferreting; chasser la baleine to go whaling; ⇒ race;3 ( éloigner) [personne] to chase away [visiteurs, animal]; [bruit, mauvais temps, personne acariâtre] to drive away [touristes, client]; ( expulser) to drive out [immigrant, ennemi]; ( congédier) to fire, to sack○ GB [domestique, employé]; chasser qn de quelque part (de place, rue, terrain) to drive sb out of ou from somewhere; ( de lieu fermé) to throw sb out of somewhere; le bruit nous a chassés de Paris/chez nous we were driven out of Paris/our home by the noise; mes parents m'ont chassé de chez eux my parents have thrown me out (of the house); être chassé du parti/du pouvoir to be thrown out of the party/of power; être chassé de son emploi ( pour incompétence) to be fired ou sacked from one's job; ( pour raisons économiques) to be laid off; je vous chasse ( à un domestique) you're fired; l'âne chasse les mouches de sa queue the donkey flicks off the flies with its tail; ⇒ loup, galop;4 ( disperser) to dispel [fumée, brume, odeur, doute, soucis]; chasser une idée de son esprit to banish a thought from one's mind;5 ( faire avancer) to herd [bétail, oies];B vi1 ( aller à la chasse) gén to go hunting; ( avec un fusil) to go shooting GB ou hunting US; chasser sur les terres de qn fig to poach on sb's territory; ⇒ chien;2 ( déraper) [voiture, moto] to skid;3 Naut le navire chasse sur ses ancres the ship is dragging her anchor;4 Imprim to compress.[ʃase] verbe transitif3. [congédier - employé] to dismisschassez le naturel, il revient au galop the leopard can't change its spots5. [pousser] to drive (forward)le vent chasse le sable/les nuages the wind is blowing the sand/the clouds along————————[ʃase] verbe intransitif1. [aller à la chasse - à courre] to go hunting ; [ - au fusil] to go shooting2. [déraper] to skid -
4 dragon
dragon [dʀagɔ̃]masculine noun* * *dʀagɔ̃nom masculin1) ( animal) dragonun dragon de vertu — fig a dragon of virtue
2) Armée, Histoire dragoon* * *dʀaɡɔ̃ nm* * *dragon nm1 ( créature fabuleuse) dragon;3 ( femme acariâtre) dragon; un dragon de vertu a dragon of virtue.[dragɔ̃] nom masculin1. MYTHOLOGIE dragon2. [gardien] dragon -
5 et
et [e]a. and• je n'ai rien vu, et toi ? I didn't see anything, what about you?• une belle et grande maison a beautiful, big houseb. (valeur emphatique) et ensuite ? and then?• et moi alors ? and what about me then?• et moi, je peux venir ? can I come too?• et vous osez revenir ? (indignation) and you dare to come back?• et ces livres que tu devais me prêter ? and what's happened to those books that you were supposed to lend me?• et vous, vous y allez ? and what about you, are you going?* * *econjonction andil y a expert et expert — ( ils ne se valent pas tous) there are experts and experts
et tu en es fier? — ( exprimant la désapprobation) and you're proud of it?
et moi de répondre... — so I replied...
moi j'y vais, et toi? — I'm going, are you? ou what about you?
et alors?, et après? — so what?
* * *e conjet alors?; et (puis) après? — so what?, (= ensuite) and then?
* * *et conj1 gén and; mon père et ma mère my father and mother; et lui et son frère sont alcooliques both he and his brother are alcoholics; une écharpe rouge et blanche a red and white scarf; il est grand et fort he's tall and strong; un homme grand et fort a tall strong man; une vieille femme laide et acariâtre an ugly cantankerous old woman; elle sait lire et écrire she can read and write; trois et deux (font) cinq three and two makes five; il est tombé et s'est cassé la jambe he fell and broke his leg; il n'est pas venu, et c'est aussi bien he didn't come, and it's just as well; allez chercher un docteur, et faites vite go and get a doctor, and be quick about it; et voilà qu'il sort un couteau de sa poche! and next thing he whips a knife out of his pocket!; il y a expert et expert ( ils ne se valent pas tous) there are experts and experts; et tu en es fier? ( exprimant la désapprobation) and you're proud of it?; et les enfants de rire! liter and the children laughed; et moi de répondre… liter so I replied…; et le pourboire (alors)? what about the tip?; et si on allait au cinéma? how ou what about going to the cinema?; et moi alors? what about me, then?; je ne les connais pas, et toi? I don't know them, do you?; moi j'y vais, et toi? I'm going, are you? ou what about you?; et alors?, et après? so what?; je ne l'aime pas; il est laid et d'un, il est avare et de deux I don't like him: for one thing he's ugly and for another he's stingy; elle riait et lui pleurait she was laughing and he was crying;2 ( dans les nombres) vingt et un/trente et un twenty-one/thirty-one; trois heures et quart (a) quarter past three GB, three fifteen; huit heures et demie half-past eight GB, eight thirty.[e] conjonction1. [reliant des termes, des propositions] andune belle et brillante jeune fille a beautiful, clever girltoi et moi, nous savons ce qu'il faut faire you and I know what should be doneil y a mensonge et mensonge there are lies, and then there are liesil connaît l'anglais, et très bien he speaks English, and very well at that2. [exprimant une relation de simultanéité, de succession ou de conséquence]j'ai bien aimé ce film, et toi ? I really liked the film, how ou what about you ?3. [reliant des propositions comparatives]plus ça va, et plus la situation s'aggrave as time goes on, the situation just gets worse4. [avec une valeur emphatique]et d'un, je n'ai pas faim, et de deux, je n'aime pas ça for one thing I'm not hungry and for another I don't like itj'ai dû supporter et les enfants et les parents! I had to put up with both the parents and the children ou with the parents and the children!je l'ai dit et répété I've said it over and over again, I've said it more than onceet pourtant... and yet ou still...et voilà! there you are!, there you go!5. [dans les nombres composés, les horaires, les poids et les mesures] -
6 teigneux
teigneux, -euse [tεɲø, øz]adjective• il est teigneux ( = acariâtre) he's a misery guts (inf!)* * ** * *tɛɲø, øz adj (-euse)péjoratif nasty* * *1 ( hargneux) cantankerous;2 Méd suffering from ringworm.————————, teigneuse [tɛɲø, øz] nom masculin, nom féminin2. (familier) [homme] bastard
См. также в других словарях:
acariâtre — [ akarjatr ] adj. • 1523; aquariastre « possédé » XVe; p. ê. de Acharius, évêque de Noyon (VIIe), qui guérissait la folie; avec infl. du lat. acer « aigre » ♦ D un caractère désagréable, difficile. ⇒ acerbe, acrimonieux, agressif, aigre,… … Encyclopédie Universelle
ACARIÂTRE — adj. des deux genres Qui est d une humeur fâcheuse, aigre et criarde. Il est acariâtre. Une femme acariâtre. Un enfant acariâtre. Elle est d une humeur acariâtre. C est un esprit acariâtre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
acariâtre — (a ka ri â tr ) adj. Qui est d une humeur fâcheuse et aigre. Il se met toujours après le substantif : Une femme acariâtre ; un esprit acariâtre. HISTORIQUE XVIe s. • A tant de gens qui sont acariatres, RAB. Garg. I, 2. ÉTYMOLOGIE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ACARIÂTRE — adj. des deux genres Qui est d’une humeur aigre et fâcheuse. Il est acariâtre. Une femme acariâtre. C’est un esprit acariâtre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
acariâtre — d humeur grincheuse ♦ saint Acaire évêque de Noyon qui guérissait la folie … Dictionnaire des éponymes
acariâtre — adj. grinzho, a, e (Chambéry). E. : Chardon … Dictionnaire Français-Savoyard
iâtre — acariâtre opiniâtre … Dictionnaire des rimes
mégère — [ meʒɛr ] n. f. • 1637; lat. Megæra, gr. Megaira, n. d une des Furies ♦ Femme acariâtre et méchante. ⇒ chipie, furie, harpie. « Vous n imaginez pas quel tissu d horreurs l infernale mégère lui a écrit sur mon compte » (Laclos). « La Mégère… … Encyclopédie Universelle
acariâtreté — ⇒ACARIÂTRETÉ, subst. fém. Rare. Caractère d une personne acariâtre, ,,humeur acariâtre (Ac. Compl. 1842). Rem. Ce mot est peu attesté, DG et ROB. le qualifient de vieilli, Lar. encyclop. de rare. Mais il est difficile de qualifier de vieilli un… … Encyclopédie Universelle
revêche — [ rəvɛʃ ] adj. • revesche 1277; « violent » (choses) 1220; o. i.; p. ê. frq. °hreubisk 1 ♦ Vx (Choses) Âpre au goût; rude au toucher. ⇒ rêche. 2 ♦ Mod. (Personnes) Qui est d un abord difficile, qui manifeste un mauvais caractère. ⇒ acariâtre. Se… … Encyclopédie Universelle
aigre — [ ɛgr ] adj. • XIIe; bas lat. acrus, class. acer 1 ♦ Qui est d une acidité désagréable au goût ou à l odorat. Saveur, odeur aigre. Aigre au goût. Cerises aigres : griottes. ♢ Devenu acide en se corrompant. Lait, vin aigre. Subst. Saveur, odeur… … Encyclopédie Universelle