-
1 peser
pəzev1) ( poids) wiegen2)3) ( considérer) erwägen4) (fig) belasten, bedrücken5)peser sur (fig) — lasten auf
peserpeser [pəze] <4>1 (avoir un certain poids) wiegen; Beispiel: ne rien peser nicht viel wiegen; Beispiel: peser lourd viel wiegen; Beispiel: peser 1 milliards d'euros familier 1 Milliarde Euro schwer sein2 (être lourd) schwer sein3 (exercer une pression) Beispiel: peser sur/contre quelque chose auf/gegen etwas Accusatif drücken; Beispiel: les frites lui pèsent sur l'estomac die Pommes frites liegen ihm schwer im Magen4 (accabler) Beispiel: ce climat me pèse dieses Klima macht mir [schwer] zu schaffen; Beispiel: des soupçons pèsent sur lui Verdachtsmomente lasten auf ihm; Beispiel: des remords pesaient sur elle Gewissensbisse belasteten sie5 (influencer) ins Gewicht fallen; Beispiel: peser sur quelqu'un/quelque chose jdn/etwas beeinflussenBeispiel: se peser sich wiegen -
2 soupeser
-
3 pesée
-
4 servir
sɛʀviʀv irr1) dienen2) ( plats) servieren3) ( à boire) einschenken4) ( plat) auftragen5)6)se servir de — gebrauchen, bedienen
7) ( tennis) aufschlagenservir1 (offrir) Beispiel: servir une boisson/un repas à quelqu'un jdm ein Getränk/ein Gericht servieren; Beispiel: servir quelque chose à boire/à manger à quelqu'un jdm etwas zu trinken/zu essen geben; Beispiel: on lui sert le petit-déjeuner au lit das Frühstück wird ihm/ihr ans Bett gebracht; Beispiel: c'est servi! familier das Frühstück/Essen ist fertig!2 (fournir un client) commerçant bedienen; Beispiel: on vous sert, Madame/Monsieur? werden Sie schon bedient?; Beispiel: bien/mal servir quelqu'un; (qualitativement) jemandem gute/schlechte Ware verkaufen; (quantitativement) großzügig/jemandem zu wenig abwiegen; Beispiel: qu'est-ce que je vous sers? was darf es sein?►Wendungen: on n'est jamais si bien servi que par soi-même proverbe man macht am besten alles selbst1 (être utile) voiture, outil von Nutzen sein; conseil, explication nützlich sein; Beispiel: servir à quelqu'un à la réparation/à faire la cuisine machine, outil jdm zur Reparatur dienen/dazu dienen zu kochen; Beispiel: à quoi cet outil peut-il bien servir? wozu dient dieses Werkzeug eigentlich?; Beispiel: rien ne sert de t'énerver es bringt nichts, wenn du dich aufregst familier2 (tenir lieu de) Beispiel: servir de guide à quelqu'un für jemanden den Fremdenführer machen; Beispiel: ça te servira de leçon! das wird dir eine Lehre sein!; Beispiel: cela lui sert de prétexte das ist für ihn/sie ein guter Vorwand3 (être utilisable) zu gebrauchen sein; Beispiel: ce vélo peut encore/ne peut plus servir dieses Rad ist noch/nicht mehr zu gebrauchen1 (utiliser) Beispiel: se servir d'un copain/article pour faire quelque chose einen Kumpel/Artikel benutzen um etwas zu tun; Beispiel: se servir de ses relations seine Beziehungen spielen lassen; Beispiel: ne pas savoir se servir de ses dix doigts zwei linke Hände haben2 (prendre soi-même quelque chose) Beispiel: se servir sich bedienen; Beispiel: se servir de légumes [sich datif ] Gemüse nehmen
См. также в других словарях:
abwiegen — abwiegen:einwiegen·auswiegen;auch⇨2wiegen(1) abwiegen→wiegen … Das Wörterbuch der Synonyme
abwiegen — V. (Oberstufe) die gewünschte Menge von etw. wiegen Beispiel: Alle Zutaten müssen aufs Gramm genau abgewogen werden. Kollokation: Kartoffeln abwiegen … Extremes Deutsch
Abwiegen — Abwiegen, S. Abwägen, in der Anmerkung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abwiegen — einwiegen; wiegen; auf die Waage bringen (ugs.); auswiegen * * * ab|wie|gen [ apvi:gn], wog ab, abgewogen <tr.; hat: so viel von einer größeren Menge wiegen, bis die gewünschte Menge erreicht ist: das Mehl für den Kuchen abwiegen. * * *… … Universal-Lexikon
abwiegen — ạb·wie·gen; wog ab, hat abgewogen; [Vt] etwas abwiegen das Gewicht einer Menge durch Wiegen feststellen: ein Pfund Äpfel abwiegen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Abwiegen — svėrimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Masių palyginimas svarstyklėmis. atitikmenys: angl. weighing vok. Abwägung, f; Abwiegen, n; Auswiegen, n; Wägen, n; Wägung, f rus. взвешивание, n pranc. pesage, m; pesée, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Abwiegen — svėrimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Raitelio ir balno svorio matavimas kai kurių jojimo rungčių varžybose. atitikmenys: angl. weighing in vok. Abwage, f; Abwiegen, n; Wiegen, n rus. взвешивание … Sporto terminų žodynas
Abwiegen — svėrimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto įrankių (kamuolių, diskų, rutulių, kūjų) ir priemonių (valčių) masės tikrinimas pagal taisyklių nustatytą matą. atitikmenys: angl. weighing in vok. Abwage, f; Abwiegen, n;… … Sporto terminų žodynas
Abwiegen — svėrimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Taisyklių nurodytas sportininkų, dalyvaujančių kai kurių dvikovų (bokso, imtynių, sunkiosios atletikos) varžybose, svorio matavimas prieš varžybas svorio kategorijai nustatyti.… … Sporto terminų žodynas
abwiegen — avweege, avwooge … Kölsch Dialekt Lexikon
abwiegen — ạb|wie|gen vgl. 1wiegen … Die deutsche Rechtschreibung