-
1 absondern
отделять <лить>; изолировать (im)pf.; Bio. выделять < выделить>; sich absondern уединяться <ниться> -
2 absondern
-
3 обособлять
-
4 сепарировать
absondern, ausscheiden, scheiden, sichten, zerfasern -
5 сортировать
absondern, aushalten горн., auslesen, einteilen, gliedern, klassieren, ( вагоны) rangieren, scheiden, sortieren, sichten -
6 abscheiden
absondern, ausscheiden -
7 odvajanje
Absondern n (-s), Lostrennen n (-s), Absonderung f (-, -en), Loslösung f (-, -en), Scheidung f (-, -en); Abzweigung f (-, -en) -
8 выделить
absondern, ausscheiden; freistellen; isolierenРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > выделить
-
9 изолировать дерево
absondern, ausscheiden; freistellen; isolierenРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > изолировать дерево
-
10 secrete
transitive verb1) (Physiol.) absondern2) (formal/literary): (hide) verbergen* * *[si'kri:t]1) ((of a gland or similar organ of the body) to separate (a fluid) from the blood, store it, and give it out: The liver secretes bile.) absondern2) (to hide: He secreted the money under his mattress.) verbergen•- academic.ru/65336/secretion">secretion* * *se·crete1[sɪˈkri:t]vt BIOL, MED▪ to \secrete sth etw absondernse·crete2[sɪˈkri:t]vt ( form)▪ to \secrete sth etw verbergen [o verstecken]* * *[sɪ'kriːt]1. vt1) (= hide) verbergen2. vi (MED)absondern* * *secrete [sıˈkriːt] v/t1. PHYSIOL absondern, abscheiden* * *transitive verb1) (Physiol.) absondern2) (formal/literary): (hide) verbergen* * *v.abscheiden in flüssiger Form ausdr.absondern v. -
11 segregate
transitive verb1) trennen; isolieren [Kranke]; aussondern [Forschungsgebiet]2) (racially) segregieren (geh.); absondern* * *['seɡriɡeit](to separate from others; to keep (people, groups etc) apart from each other: At the swimming-pool, the sexes are segregated.) trennen- academic.ru/65486/segregation">segregation* * *seg·re·gate[ˈsegrɪgeɪt, AM -rə-]vt▪ to \segregate sb jdn absondernto \segregate different races/the sexes verschiedene Rassen/die Geschlechter trennen* * *['segrIgeɪt]vtindividuals absondern; group of population nach Rassen/Geschlechtern/Konfessionen trennen; activities, facilities nach gewissen Gesichtspunkten unterteilento be segregated from sb/sth — von jdm/etw abgesondert sein
segregated ( racially, church ) — nur für Weiße/Schwarze; school also mit Rassentrennung; society nach Rassen getrennt
* * *segregate [ˈseɡrıɡeıt]A v/t1. trennen (auch nach Rassen, Geschlechtern etc), absondern, isolieren:B v/i2. CHEM auskristallisieren, sich abscheidenC adj [-ɡıt; -ɡeıt] isoliert, abgesondert* * *transitive verb1) trennen; isolieren [Kranke]; aussondern [Forschungsgebiet]2) (racially) segregieren (geh.); absondern* * *v.absondern v.isolieren v.trennen v. -
12 выделять
, < выделить> aussondern, absondern; aussuchen; einsetzen, einteilen (в В als A); Jur. abfinden (Д/В jemanden mit D); Chem., fig. ausscheiden; fig. auszeichnen; hervorheben; выделяться sich lösen, sich loslösen; sich herausheben, sich hervortun* * *выделя́ть, <вы́делить> aussondern, absondern; aussuchen; einsetzen, einteilen (в В als A); JUR abfinden (Д/В jemanden mit D); CHEM, fig. ausscheiden; fig. auszeichnen; hervorheben;выделя́ться sich lösen, sich loslösen; sich herausheben, sich hervortun* * *выделя́|ть1. (отобра́ть) aussuchen2. (определи́ть) bestimmen3. (предоста́вить) abzweigen, zuweisen, zur Verfügung stellen4. ЮР abfinden5. (отличи́ть) auszeichnen6. (в те́ксте) hervorheben7. (отдели́ть) absondern, ausscheiden* * *v1) gener. abschichten (наследника), absetzen, absondern (пот, жёлчь, смолу и т.п.), abtrennen, akzentuieren, ansetzen (для выполнения какой-л. задачи), anweisen, aufhöhen (краской на рисунке), ausgliedern, ausgrenzen (что-л. из чего-л. целого), ausklammern, ausschwitzen (ïîò), ausschwitzen (пот, смолу), aussondern, begrenzen (напр., вопрос, тему), distinguieren, herauslösen, herausschälen, höhen, kenntlich machen (÷åì-ë.; durch A), schwitzen, spezialisieren, stellen (людей для работы и т. п.), unterscheiden (кого-л., что-л. среди кого-л., чего-л.), zuschlagen, zuteilen (что-л. кому-л.), absondern (пот, жёлчь, смолу и т. п.), dünsten, heben, herausheben, (особенно) herausstellen, markieren, sich abzweigen2) comput. ausmitteln (напр. сигнал из шума), bereitstellen3) geol. abscheiden (осадки), aufstellen (напр. новый таксой), aussetzen (напр., осадки, кристаллы), fällen4) liter. abzäunen, (особо) betonen, hinausheben (кого-л.)5) sports. aufbieten6) milit. abstellen, detachieren (силы и средства)7) eng. ausbringen, ausschießen, auswählen, eliminieren, entbinden, heraussondern (напр. сигнал на фоне помех), selektieren, wählen, detachieren8) chem. abscheiden, ausscheiden (тж. физиол. и хим.), ausällen, entwickeln, ausfällen, isolieren9) construct. anfeuern11) commer. auswerfen12) econ. abzweigen (напр. финансовые средства), ausgründen (дочернее предприятие)13) fin. freigeben, vorsehen, zur Verfügung stellen, zusammenfassen, zusammenziehen, zuweisen14) astr. ausblenden (напр. участок спектра), heraussieben (сигнал), abfiltern (линию в спектре), aussieben (линию в спектре)15) artil. abgeben16) mining. heraussetzen17) road.wrk. abspalten18) polygr. auszeichnen (слова или строки в наборе), auszeichnen (что-л. каким-л. шрифтом)19) radio. abtrennen (импульсы), heraussondern (напр., сигнал на фоне помех)20) phys. (etw.) von sich geben, freisetzen (напр. энергию)21) physiol. aussondern (секрет), ausscheiden (тж. и хим.), sekretieren22) electr. ausfiltern (частоту)23) IT. befestigen (напр. память), festliegen24) weld. entwickeln (ãàç)25) microel. trennen26) nucl.phys. ausschleudern, emanieren27) f.trade. ausreichen (кредит)28) wood. ansetzen (средства)29) nav. abteilen, entsenden30) shipb. ausbauen -
13 discharge
1. transitive verb1) (dismiss, allow to leave) entlassen ( from aus); freisprechen [Angeklagte]; (exempt from liabilities) befreien ( from von)2) abschießen [Pfeil, Torpedo]; ablassen [Flüssigkeit, Gas]; absondern [Eiter]3) (fire) abfeuern [Gewehr, Kanone]4) erfüllen [Pflicht, Verbindlichkeiten, Versprechen]; bezahlen [Schulden]2. intransitive verbentladen werden; [Schiff auch:] gelöscht werden; [Batterie:] sich entladen3. noun1) (dismissal) Entlassung, die ( from aus); (of defendant) Freispruch, der; (exemption from liabilities) Befreiung, die2) (emission) Ausfluss, der; (of gas) Austritt, der; (of pus) Absonderung, die; (Electr.) Entladung, die; (of gun) Abfeuern, das* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) entlassen2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) abfeuern4) (to pay (a debt).) tilgen5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) ausströmen2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) die Entlassung2) (pus etc coming from eg a wound.) der Eiterausfluß* * *dis·chargeI. vt[dɪsˈtʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]1. (from confinement)▪ to \discharge sb jdn freisprechento \discharge a patient from hospital einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassento \discharge a prisoner einen Gefangenen freilassen [o entlassen] [o SCHWEIZ a. fam springen lassen2. (from employment)to \discharge rounds [or shots] Schüsse abgeben [o abfeuern]to \discharge a weapon eine Waffe abfeuern4. (emit)the wound is still discharging a lot of fluid die Wunde sondert immer noch viel Flüssigkeit abto \discharge a liquid eine Flüssigkeit abgeben [o absondern]to \discharge sewage Abwasser ablassen [o ablaufen lassen]to \discharge smoke/gas Rauch/Gas ausstoßen [o ausströmen lassen5. (utter)to \discharge abuse Beleidigungen von sich dat geben▪ to \discharge sth etw bezahlen [o begleichen]to \discharge a debt eine Schuld tilgen [o begleichen]to \discharge one's liabilities eine Schuld begleichen, eine Verbindlichkeit erfüllento \discharge a bankrupt person einen Konkursschuldner/eine Konkursschuldnerin entlasten7. (perform)to \discharge one's duty seiner Verpflichtung nachkommen, seine Pflicht erfüllento \discharge one's responsibility seiner Verantwortung nachkommen, sich akk seiner Verantwortung stellen8. PHYS, ELEC▪ to \discharge sth etw entladen9. NAUT▪ to \discharge sth etw entladen [o ausladen]to \discharge cargo Ladung löschento \discharge a ship ein Schiff entladen▪ to \discharge sth etw aufhebenII. vi[dɪsˈtʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]III. n[ˈdɪstʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]absolute \discharge unbeschränkte Entlassung\discharge from hospital/prison Entlassung aus dem Krankenhaus/Gefängnis; of employee Kündigung f, Entlassung f; of soldier Abschied m, Entlassung fdishonourable \discharge MIL unehrenhafte Entlassungaccidental \discharge versehentliche Auslösungnasal \discharge Nasensekret nt, Nasenschleim mvaginal \discharge Scheidenausfluss m, Scheidensekret ntfinal \discharge letzte Tilgungsratein full \discharge of a debt Schuldentilgung f in voller Höhe\discharge of one's duty Pflichterfüllung f\discharge by performance Leistungserfüllung f7. PHYS, ELEC Entladung f9. LAW (ending of contract) Erlöschen eines Vertrages [durch Erfüllung, Befreiung, Vertragsverletzung]\discharge by agreement einverständliche Vertragsbeendigungconditional \discharge Strafaussetzung f zur Bewährung* * *[dɪs'tʃAːdZ]1. vt1) employee, prisoner, patient entlassen; accused freisprechenhe discharged himself (from hospital) — er hat das Krankenhaus auf eigene Verantwortung verlassen
2) (= emit ELEC) entladen; liquid, gas (pipe etc) ausstoßen; workers ausströmen lassen; (MED) ausscheiden, absondernthe factory was discharging toxic gas into the atmosphere — aus der Fabrik strömten giftige Gase in die Atmosphäre
the tanker was discharging oil into the Channel —
how much oil has been discharged? (deliberately) — wie viel Öl ist ausgelaufen? wie viel Öl hat man abgelassen?
3) (= unload) ship, cargo löschen4) (gun) abfeuern2. vi(wound, sore) eitern3. n['dɪstʃAːdZ]1) (= dismissal of employee, prisoner, patient) Entlassung f; (of accused) Freispruch m; (of soldier) Abschied m2) (ELEC) Entladung f; (of gas) Ausströmen nt; (of liquid MED) (vaginal) Ausfluss m; (of pus) Absonderung f* * *discharge [dısˈtʃɑː(r)dʒ]A v/t2. ausladen:a) ein Schiff etc entladenb) eine Ladung löschenc) Passagiere ausschiffen3. ein Gewehr, Geschoss etc abfeuern, abschießenthe river discharges itself into a lake der Fluss ergießt sich oder mündet in einen See6. Dämpfe etc von sich geben, ausströmen, -stoßen7. MED, PHYSIOL absondern:the ulcer discharges matter das Geschwür eitertof, from von Verpflichtungen etc;from doing sth davon, etwas zu tun)13. einen Wechsel einlösen14. JURa) einen Schuldner entlasten:discharge a bankrupt einen Gemeinschuldner entlastenb) obs einen Gläubiger befriedigen15. ein Amt verwalten, ausübendischarge one’s duty auch seiner Pflicht nachkommen17. THEAT obs eine Rolle spielen18. JUR ein Urteil etc aufheben19. Färberei: (aus)bleichen20. obs oder schott verbietenB v/i1. sich einer Last entledigen2. hervorströmen3. abfließen4. sich ergießen, münden ( beide:5. Flüssigkeit ausströmen lassen6. MED eitern7. losgehen, sich entladen (Gewehr etc)8. ELEK sich entladen9. ver-, auslaufen (Farbe)C s [a. ˈdıstʃɑː(r)dʒ]1. Entladung f (eines Schiffes etc)2. Löschung f (einer Ladung)3. Abfeuern n (eines Gewehrs etc)4. Aus-, Abfluss m5. TECHa) Ab-, Auslass m:discharge cock Ablasshahn m;discharge pipe Abflussrohr nb) Auslauf m (einer Verpackungsmaschine etc):discharge chute Auslaufrutsche f6. Abflussmenge f7. MED, PHYSIOLa) Absonderung f (von Speichel etc)b) (Augen- etc) Ausfluss m:8. a) Ausstoßen n (von Dämpfen etc)b) ELEK Entladung f:of, from von Verpflichtungen etc)12. JUR Aufhebung f (eines Urteils etc)13. JUR Entlastung f (eines Schuldners):discharge of a bankrupt Entlastung eines Gemeinschuldners14. a) Erfüllung f (einer Verpflichtung etc)b) Bezahlung f, Tilgung f (einer Schuld):in discharge of zur Begleichung von (od gen)c) Einlösung f (eines Wechsels)15. Erfüllung f (einer Pflicht etc)16. Verwaltung f, Ausübung f (eines Amtes)17. Quittung f:discharge in full vollständige Quittung19. ARCH Entlastung f, Stütze f* * *1. transitive verb1) (dismiss, allow to leave) entlassen ( from aus); freisprechen [Angeklagte]; (exempt from liabilities) befreien ( from von)2) abschießen [Pfeil, Torpedo]; ablassen [Flüssigkeit, Gas]; absondern [Eiter]3) (fire) abfeuern [Gewehr, Kanone]4) erfüllen [Pflicht, Verbindlichkeiten, Versprechen]; bezahlen [Schulden]2. intransitive verbentladen werden; [Schiff auch:] gelöscht werden; [Batterie:] sich entladen3. noun1) (dismissal) Entlassung, die ( from aus); (of defendant) Freispruch, der; (exemption from liabilities) Befreiung, die2) (emission) Ausfluss, der; (of gas) Austritt, der; (of pus) Absonderung, die; (Electr.) Entladung, die; (of gun) Abfeuern, das* * *(medicine) n.Ausfluss -ë m. (military) n.Verabschiedung f. n.Abfluss -¨ m.Austrag -¨e m.Austritt -e m.Durchfluss m.Erguss -e m. v.abführen v.ausladen v.entladen v.entlassen v.freisprechen v. -
14 exude
transitive verbabsondern [Flüssigkeit, Harz]; ausströmen [Geruch]; (fig.) ausstrahlen [Charme, Zuversicht]* * *[iɡ'zju:d]* * *ex·ude[ɪgˈzju:d, AM ɪgˈzu:d]vt▪ to \exude sth etw ausscheiden; aroma, smells etw verströmento \exude confidence/vitality ( fig) Zuversicht/Vitalität ausstrahlento \exude pus/sweat Eiter/Schweiß absondernto \exude resin Harz absondern, harzen* * *[ɪg'zjuːd]1. vi(liquid) austreten (from aus); (blood, pus etc) abgesondert werden (from von)2. vt2) (fig: radiate) confidence, charisma ausstrahlen; optimism verströmen; enthusiasm verbreiten; (pej) charm triefen vor* * *A v/t1. Schweiß etc ausschwitzen, absondernB v/i1. hervorkommen, austreten ( beide:from aus)* * *transitive verbabsondern [Flüssigkeit, Harz]; ausströmen [Geruch]; (fig.) ausstrahlen [Charme, Zuversicht] -
15 выделяться
выделя́ть, <вы́делить> aussondern, absondern; aussuchen; einsetzen, einteilen (в В als A); JUR abfinden (Д/В jemanden mit D); CHEM, fig. ausscheiden; fig. auszeichnen; hervorheben;выделя́ться sich lösen, sich loslösen; sich herausheben, sich hervortun* * *выделя́| ться1. (отличи́ться) sich hervortun, sich auszeichnen2. (о проду́ктах выделе́ния) sich absondern* * *
1.
gener. (unter, neben D) hervorragen
2. v1) gener. abgehen (из организма), absondern (о поте, жёлчи, смоле и т.п.), abstechen (von j-m, gegen A; ðåçêî), (резко) auffallen, ausschwitzen (о смоле), durchstechen, glänzen, hervortreten, sich abbilden, sich abheben (на фоне чего-л.), sich abmalen, sich abzeichen, sich auszeichnen (÷åì-ë.; durch A), sich kenntlich mächen (durch A), sich rühmlich hervortun (своими достоинствами), sich zeichnen, tränen (о смоле), wie die Perle in der Krone sein (в обществе и т. п.), (von D, gegen A)(ðåçêî) abstechen (на фоне чего-л., среди кого-л.), herausfallen (на общем фоне), sich absondern (о поте, жёлчи, смоле и т. п.), hervortun, sich abzeichnen, sich exponieren, herausfallen (но общем фоне)2) geol. zur Ausscheidung gelangen3) obs. sich ausnehmen4) liter. herausragen5) eng. entweichen (о газах), freiwerden6) chem. sich abscheiden, sich absetzen7) mining. frei werden (о газах)8) road.wrk. abscheiden9) radio. ausscheiden10) oil. anfallen11) leath. abheben sich (на фоне чего-л.) -
16 seclude
-
17 diduco
dī-dūco, dūxī, ductum, ere (dis u. duco), auseinanderziehen, d.i. I) auseinanderdehnen, -sperren, -machen, ausdehnen, aufsperren, weit aufmachen, -öffnen u. dgl., alcis oculum (v. Arzt usw.), Cels.: rictum, Hor. u. Iuven.: os (sc. alci), Plin. u. Suet.: diducit rictu ora (v. einer Pflanze), Solin.: pugnum, Cic.: pedem et crus in diversa, Cels.: labra, Plin. ep.: vestimenta tendiculis diducta, Sen.: did. circinum, Vitr.: fores, Tac.: terram ad capita, dicht um die Wurzeln auflockern, Verg. georg. 2, 354: summam arenam, die oberste Sandschicht wegräumen, Liv. 44, 33, 3 H. u. M. (Weißenb. deducere). – übtr., diducere animum in tam multiplex officium, ut etc., über eine so vielfache Tätigkeit, daß usw., Quint. 10, 7, 9. – II) mit dem Nbbgr. der völligen Trennung, absondern, trennen, A) im allg.: 1) absondern, trennen, teilen, verteilen u. dgl., a) übh.: cibus (a corpore) diducitur, wird (vom Körper) verdaut, Cels.: assem in partes centum, Hor. – b) als milit. t. t., a) die Reihen, Truppen auseinander treten lassen, ausdehnen, nach beiden Seiten verteilen, im Passiv = auseinander treten, sich auseinanderziehen (s. Held Caes. b. c. 2, 6, 2. Drak. Liv. 5, 38, 1; 21, 55, 5), suas copias, Caes.: cornua, Liv.: aciem in cornua, Liv.: eos diduci iussit, Tac.: diductis ordinibus, Tac. – b) die feindlichen Reihen, Schiffe trennen, adversariorum manus, Caes.: diductis nostris paulatim navibus, Caes. – 2) übtr.: oratio rivis diducta est, non fontibus, trennt sich in einzelne Bäche, nicht Quellen, d.i. bildet, obgleich in verschiedene Zweige getrennt, doch ein Ganzes, Cic.: vastius diducuntur verba, werden in der Aussprache zu sehr getrennt (Ggstz. aspere concurrunt), Cic.: diducenda ratio curandi est (sc. in plures partes), man muß in ihr einen Unterschied machen, Cels.: in multas cogitationes diductus sum (ich stellte allerlei Betrachtungen an, sann hin u. her), quare aper pilleatus intrasset, Petron. 41, 1. – dem Begriffe nach absondern, unterscheiden, vocabulum ab appellatione, Quint. – B) insbes.: 1) gewaltsam trennen, auseinander reißen, losreißen, complexus, Prop.: matrimonium, Suet.: hostem, zerstreuen, Tac.: alqm ab alqo, Cic. u. Ov. – 2) übtr.: animus varietate rerum diductus, zerstreut (im üblen Sinne), Cic.
-
18 emit
- tt- aussenden [Strahlen]; ausstrahlen [Wärme, Licht]; ausstoßen [Rauch, Schrei]; ausscheiden [Flüssigkeit]; abgeben [Geräusch]* * *[i'mit](to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) ausstrahlen- academic.ru/24003/emission">emission* * *<- tt->[ɪˈmɪt, i:-]vt▪ to \emit sth1. (give off) etw abgeben [o emittieren]to \emit fumes/smoke Abgase/Rauch ausstoßento \emit gas Gas verströmento \emit heat/radiation/a sound Hitze/Strahlung/ein Geräusch abgebento \emit liquid Flüssigkeit absondern [o abscheiden]to \emit rays Strahlen aussendento \emit sparks Funken [ver]sprühento \emit steam Dampf ablassento \emit a cry of joy/pain einen Freuden-/Schmerzensschrei ausstoßento \emit a groan [auf]stöhnento \emit a loud guffaw schallend [o laut] lachento \emit a squeal einen Schrei ausstoßen* * *[I'mɪt]vt1) light ausstrahlen, abstrahlen; radiation aussenden, emittieren (spec); sound abgeben; gas, smell verströmen, ausströmen; vapour, smoke (continuously) abgeben; lava, cry ausstoßen; liquid (gradually) absondern, abscheiden; sparks versprühen2) banknotes ausgeben* * *emit [ıˈmıt] v/t1. Lava, Rauch ausstoßen, Licht, Wärme ausstrahlen, Gas, Wärme aus-, verströmen, PHYS Elektronen etc emittieren, aussenden2. eine Verfügung ergehen lassen3. a) einen Ton, auch eine Meinung von sich geben, äußernb) einen Schrei, Fluch etc ausstoßen5. obs veröffentlichen* * *- tt- aussenden [Strahlen]; ausstrahlen [Wärme, Licht]; ausstoßen [Rauch, Schrei]; ausscheiden [Flüssigkeit]; abgeben [Geräusch]* * *v.emittieren (Elektronik, Physik) v. -
19 excrete
[ik'skri:t]- academic.ru/25539/excretion">excretion* * *ex·crete[ɪkˈskri:t, ek-]I. vtII. vi Exkremente ausscheiden* * *[ɪk'skriːt]vtausscheiden, absondern* * *excrete [ekˈskriːt; ık-] v/t absondern, ausscheiden -
20 aislar
aǐz'larv1) absondern, isolieren2) ( separar por medio de aisladores) PHYS isolieren3) ( separar a los que están enfermos) absondern, isolieren, vereinzeln4) (fig: segregar, discriminar) vereinsamen, diskriminierenQueremos aislar a ese chico de nuestro grupo. — Wir wollen diesen Jungen aus unserer Gruppe nehmen.
5) ( obtener en estado puro) CHEM isolieren, trennen, absondernverbo transitivoaislaraislar [a6CBF8257i6CBF8257s'lar]isolieren; aislado contra el ruido schalldicht■ aislarse sich isolieren
См. также в других словарях:
absondern — absondern … Deutsch Wörterbuch
Absondern — Absondern, verb. reg. act. von einem andern Dinge sondern oder trennen, als ein allgemeiner Ausdruck, der die besondere Art und Weise unbestimmt läßt. 1) Eigentlich, dem Orte nach. Ein räudiges Schaf von der Herde, die Lämmer von den Schafen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
absondern — 1. ↑isolieren, ↑segregieren, ↑separieren, ↑sezedieren, 2. ↑sekretieren, sezernieren … Das große Fremdwörterbuch
absondern — ↑ sonder … Das Herkunftswörterbuch
absondern — V. (Aufbaustufe) jmdn. von der Außenwelt isolieren Synonyme: abscheiden, abschneiden, abschotten Beispiel: Die kranken Kinder wurden von den anderen abgesondert … Extremes Deutsch
absondern — 1. abgliedern, abscheiden, abschließen, abschneiden, abschotten, abtrennen, isolieren, trennen; (geh.): sondern, vereinzeln; (bildungsspr.): segregieren; (veraltend): separieren. 2. abgeben, ausdünsten, ausscheiden, ausschwitzen, herausfiltern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
absondern — ạb·son·dern (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas (von jemandem / etwas) absondern jemanden / etwas von einer Gruppe trennen ≈ isolieren: Jungtiere, kranke Tiere von der Herde absondern 2 jemand / etwas sondert etwas ab jemand / etwas gibt etwas durch… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
absondern — abszedieren; abtrennen; trennen von; sezernieren (fachsprachlich) * * * ab|son|dern [ apzɔndɐn], sonderte ab, abgesondert: 1. a) <tr.; hat von andern fernhalten: die kranken Tiere von den gesunden absondern. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
absondern — avsondere … Kölsch Dialekt Lexikon
absondern — ạb|son|dern … Die deutsche Rechtschreibung
abteilen — absondern, abtrennen, aufteilen, parzellieren, teilen, trennen, unterteilen; (geh.): sondern; (veraltend): separieren. * * * abteilen:1.〈WörteramZeilenendetrennen〉abtrennen–2.⇨aufteilen(1)–3.⇨absondern(I,1)… … Das Wörterbuch der Synonyme