-
1 abschürfen:
-
2 abschürfen
-
3 abrade
-
4 graze
I intransitive verb1) grasen; weiden2) (snack) zwischendurch dies und jenes naschenI had been grazing all day — ich hatte den ganzen Tag herumgenascht (ugs.)
II 1. noungraze on something — etwas essen od. naschen
Schürfwunde, die2. transitive verb1) (touch lightly) streifen2) (scrape) abschürfen [Haut]; zerkratzen [Oberfläche]graze one's knee/elbow — sich (Dat.) das Knie/den Ellbogen aufschürfen
* * *[ɡreiz] I verb II 1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) abschürfen2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) streifen2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) die Abschürfung* * *graze1[greɪz]I. n Abschürfung f, Schürfwunde fII. vt▪ to \graze sth etw streifenthe bullet just \grazed his leg die Kugel hat sein Bein nur gestreiftto \graze one's knee/elbow sich dat das Knie/den Ellbogen aufschürfengraze2[greɪz]I. vito \graze on sweets sich akk nur von Süßigkeiten ernährenII. vtto \graze animals Tiere weiden [o grasen] lassenthe shepherds \grazed their sheep die Schäfer weideten ihre Schafeto \graze a meadow Weideland abgrasen* * *I [greɪz]1. vi(cattle etc) grasen, weiden2. vtmeadow, field abgrasen, abweiden; cattle weiden lassen II1. vt(= touch lightly) streifen; (= scrape skin off) aufschürfento graze one's knees — sich (dat) die Knie aufschürfen
to graze oneself — sich (dat) die Haut aufschürfen, sich aufschürfen
2. vistreifenthe car grazed along the wall — das Auto ist an der Mauer entlanggestreift
3. nAbschürfung f, Schürfwunde f* * *graze1 [ɡreız]A v/t1. Vieh weiden (lassen)2. abweiden, abgrasen3. als Weide(land) benutzengraze2 [ɡreız]A v/t1. streifen:a) leicht berührenb) schrammen2. MED (ab-, auf)schürfen, (auf)schrammen:graze one’s knee sich das Knie aufschürfenB v/i streifenC s1. Streifen n, Schrammen n2. MED Abschürfung f, Schramme f3. MILb) Aufschlagdetonation f:graze fuse empfindlicher Aufschlagzünder* * *I intransitive verb1) grasen; weiden2) (snack) zwischendurch dies und jenes naschenII 1. noungraze on something — etwas essen od. naschen
Schürfwunde, die2. transitive verb1) (touch lightly) streifen2) (scrape) abschürfen [Haut]; zerkratzen [Oberfläche]graze one's knee/elbow — sich (Dat.) das Knie/den Ellbogen aufschürfen
* * *n.Hautabschürfung f. (animals) v.grasen v. v.abgrasen v.weiden v. -
5 ссадить
v1) gener. abschürfen (êîæó), abschürfen (кожу, колено), aufkratzen, aufschrammen (êîæó), schürfen (êîæó)2) colloq. abschinden, abschrammen (кожу, колено)3) S.-Germ. sich schürfen (êîæó) -
6 bark
I 1. noun(of tree) Rinde, die2. transitive verb(graze) aufschürfenII 1. noun2. intransitive verbhis bark is worse than his bite — (fig.) ≈ Hunde, die bellen, beißen nicht
1) (lit. or fig.) bellenbe barking up the wrong tree — auf dem Holzweg sein
2) (bellow) brüllen3. transitive verb1) bellen2) (bellow)bark [out] orders to somebody — jemandem Befehle zubrüllen
* * *I 1. noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) das Bellen2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) bellen2) (to utter abruptly: She barked a reply.) schnauzenII 1. noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) die Rinde2. verb* * *bark1[bɑ:k, AM bɑ:rk]bark2[bɑ:k, AM bɑ:rk]to give a \bark bellen▶ sb's \bark is worse than his/her bite Hunde, die bellen, beißen nicht▶ to \bark at one's shoes AM (sl) kotzen sl* * *I [bAːk]1. n(of tree) Rinde f, Borke f2. vt(= rub off) skin aufschürfen; (= knock against) anstoßen, anschlagenIIto bark one's shin against the table — sich (dat) das Schienbein am Tisch anschlagen
1. n(of dog, seal, gun, cough) Bellen nthis bark is worse than his bite (Prov) — Hunde, die bellen, beißen nicht (Prov)
2. vibellento bark at sb — jdn anbellen; (person also) jdn anfahren
IIIto be barking up the wrong tree (fig inf) — auf dem Holzweg sein (inf)
n* * *bark1 [bɑː(r)k]A s1. BOT (Baum)Rinde f, Borke f2. (Gerber)Lohe fB v/t1. Bäumea) abrindenb) ringeln2. mit Rinde bedecken3. TECH lohgerbenbark one’s kneesbark2 [bɑː(r)k]A v/i1. bellen, kläffen (beide auch fig):barking dogs never bite (Sprichwort) Hunde, die bellen, beißen nicht;a) auf dem Holzweg sein,3. bellen (Geschütz etc)B v/tC s1. Bellen n, Kläffen n, Gebell n, fig auch Gebelfer n:his bark is worse than his bite fig er bellt nur(, aber er beißt nicht)2. umg Bellen n (Husten)3. Bellen n (von Geschützen etc)bark3 [bɑː(r)k] s SCHIFF besonders US1. Barke f2. poet Schiff n3. Bark(schiff) f(n) (ein dreimastiges Segelschiff)* * *I 1. noun(of tree) Rinde, die2. transitive verb(graze) aufschürfenII 1. noun(of dog; also fig.) Bellen, das2. intransitive verbhis bark is worse than his bite — (fig.) ≈ Hunde, die bellen, beißen nicht
1) (lit. or fig.) bellen2) (bellow) brüllen3. transitive verb1) bellen2) (bellow)bark [out] orders to somebody — jemandem Befehle zubrüllen
* * *(trees) n.Rinde -n f. n.Baumrinde f.Bellen -reien n.Borke -n f. v.bellen v. -
7 ободрать
v1) gener. abschürfen2) colloq. j-n ausschälen (как липку; кого-л.), hochnehmen (как липку; кого-л.)3) hunt. abbalgen (тушу, шкуру) -
8 соскабливать
v1) gener. abradieren (надпись, рисунок), abschürfen, ausradieren (написанное), kratzen, scharren, abkratzen, abschaben, wegkratzen, fummeln2) eng. abscheuern, abstreifen3) textile. schärfen4) wood. abraspeln, scharren (напр. баррасы со стволов деревьев)5) cinema.equip. abschaben (эмульсионный слой) -
9 срезать
v1) gener. ausholzen (лишние сучья), kippen (конец чего-л.), scheren, schneiden, wegschneiden, abschneiden2) geol. abhobeln (напр., ледником), abstumpfen3) colloq. durchfallen lassen, senken (на экзамене)4) milit. abschürfen5) eng. abheben, abkappen6) auto. abkanten7) mining. ausblatten, lösen8) forestr. abgipfeln, abscheren9) electr. beschneiden (волну)10) IT. (импульс) Zwischenablage11) cinema.phonogr. unterdrücken -
10 ссадить себе кожу
vgener. sich (D) die Haut abstoßen, sich die Haut abschürfen, sich die Haut aufreißen, sich schürfen -
11 écorcher
ekɔʀʃev1) häuten2) ( érafler) zerschrammen, zerkratzen3) (fig) übel zurichten, entstellen, übers Ohr hauenécorcherécorcher [ekɔʀ∫e] <1>3 (érafler) zerschrammen4 (déformer) falsch aussprechen nom; entstellen vérité; Beispiel: écorcher le français sehr schlecht Französisch sprechen(s'égratigner) Beispiel: s'écorcher sich datif die Haut abschürfen; Beispiel: s'écorcher quelque chose sich datif etwas zerkratzen -
12 érafler
eʀaflevéraflerérafler [eʀαfle] <1>Beispiel: érafler quelque chose zerkratzen; balle streifen; Beispiel: être éraflé genou aufgeschürft seinBeispiel: s'érafler quelque chose sich datif etwas zerkratzen; Beispiel: s'érafler le genou sich datif das Knie aufschürfen -
13 abrasive
1. adjective1) scheuernd; Scheuer-2) (fig.): (harsh) aggressiv; herausfordernd [Ton]2. nounScheuermittel, das* * *[-siv]adjective (tending to make surfaces rough when rubbed on to them: An abrasive material is unsuitable for cleaning baths.) schmirgelartig* * *abra·sive[əˈbreɪsɪv]I. adj1. (rubbing) abreibend\abrasive cleaner Scheuermittel nt\abrasive paper Schmirgelpapier nt\abrasive surface raue Oberfläche2. (unpleasant) aggressiv\abrasive criticism scharfe [o harsche] KritikII. n* * *[ə'breIsɪv]1. adjabrasive paper — Schmirgel- or Schleifpapier nt
2. n(= cleanser) Scheuermittel nt; (= abrasive substance) Schleifmittel nt* * *abrasive [-sıv]A adj (adv abrasively)1. abreibend, abschleifend, schmirgelartig, Schleif…:abrasive paper Sand-, Schleifpapier n;abrasive wheel Schleifscheibe f2. schroff, abweisend (Person, Stimme etc)B s Schleifmittel n* * *1. adjective1) scheuernd; Scheuer-2) (fig.): (harsh) aggressiv; herausfordernd [Ton]2. nounScheuermittel, das* * *n.Scheuermittel n.Schleifmittel n. v.abschürfen v. -
14 excoriate
-
15 erosionar
verbo transitivo[gen] erodieren[suj: agua] auswaschen————————erosionarse verbo pronominalerosionarerosionar [erosjo'nar]num1num (desgastar) abnutzennum3num (la piel) abschürfennum4num (a alguien) schädigen; el artículo erosionó al partido der Artikel hat dem Ruf der Partei geschadet■ erosionarse Schaden nehmen; (perder prestigio) an Ansehen verlieren; (perder influencia) an Einfluss verlieren -
16 raspar
rras'parvverbo transitivo1. [rascar] (ab)kratzen2. [rasar] streifen————————verbo intransitivorasparraspar [rras'par](ser rasposo) kratzen; (en sorteos) rubbelnnum1num (rascar) abkratzennum2num medicina ausschabennum3num (rozar) streifen -
17 escoriar
eskɔ'rǐarvabschürfen, wund reiben -
18 sıyırmak
-
19 escoriare
escoriareescoriare [esko'ria:re]verbo transitivoabschürfenDizionario italiano-tedesco > escoriare
20 skin
1. noun1) Haut, dieget under somebody's skin — (fig. coll.) (irritate somebody) jemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.); (fascinate or enchant somebody) jemandem unter die Haut gehen (ugs.)
have a thick/thin skin — (fig.) ein dickes Fell haben (ugs.) /dünnhäutig sein
jump out of one's skin — (fig.) aus dem Häuschen geraten (ugs.)
save one's skin — (fig.) seine Haut retten (ugs.)
it's no skin off my/his etc. nose — (coll.) das braucht mich/ihn usw. nicht zu jucken (ugs.)
2) (hide) Haut, die3) (fur) Fell, das5) (sausage-casing) Haut, die6) (on milk) Haut, die2. transitive verb,- nn- häuten; schälen [Frucht]skin somebody alive — (fig. coll.) Hackfleisch aus jemandem machen (ugs.); see also academic.ru/26032/eye">eye 1. 1)
* * *[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) die Haut2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) die Schale2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) enthäuten- skin-diving- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *[skɪn]I. nto be soaked [or drenched] to the \skin nass bis auf die Haut seinto have a thin \skin dünnhäutig sein famto have a thick \skin ein dickes Fell habento strip to the \skin sich akk nackt ausziehenlion \skin Löwenfell nt3. (rind) of a fruit, potato Schale f; of a boiled potato Schale f, Pelle f BRD; of sausage [Wurst-]Haut f, [Wurst-]Pelle f BRD; of almonds, tomatoes Haut fto slip on a banana \skin auf einer Bananenschale ausrutschento cook potatoes in their \skins Pellkartoffeln kochen7.▶ to get under sb's \skin (irritate or annoy sb) jdm auf die Nerven gehen [o fallen] fam; (move or affect sb) jdm unter die Haut gehen▶ by the \skin of one's teeth nur mit knapper NotII. vt<- nn->to \skin an animal ein Tier häutento \skin fruits Obst schälen2. (graze)to \skin one's elbow/knees sich dat den Ellbogen/die Knie aufschürfen* * *[skɪn]1. n1) Haut fhe's nothing but skin and bone(s) nowadays — er ist nur noch Haut und Knochen
that's no skin off my nose ( esp Brit inf ) — das juckt mich nicht
to get inside the skin of a part (Theat) — in einer Rolle aufgehen
all men/women are brothers/sisters under the skin — im Grunde sind alle Menschen gleich
I've got you under my skin — du hast mirs angetan
to have a thick/thin skin (fig) — ein dickes Fell (inf)/eine dünne Haut haben
by the skin of one's teeth (inf) — mit knapper Not, mit Ach und Krach (inf)
3) (= oilskins) Ölhaut f, Ölzeug nt4) (for wine etc) Schlauch m7) (on milk etc) Haut f8) (for duplicating) Matrize f9) (= skinhead) Skin m2. vtthere's more than one way to skin a cat (inf) — es gibt nicht nur einen Weg
to skin sb alive (inf) — jdm den Kopf abreißen (hum inf)
See:→ eye2) (= graze) knee abschürfen* * *skin [skın]A sby the skin of one’s teeth um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach;I caught the train by the skin of my teeth ich habe den Zug gerade noch erwischt;that’s no skin off my nose umg das juckt mich nicht;be in sb’s skin in jemandes Haut stecken;get under sb’s skin umga) jemandem unter die Haut gehen, jemandem nahegehen,b) jemandem auf die Nerven gehen;get under the skin of sth etwas richtig verstehen;have a thick (thin) skin ein dickes Fell haben (dünnhäutig sein);2. Fell n, Pelz m, JAGD Balg m, Decke f (von Tieren)3. Haut f, (Kartoffel-, Obst- etc) Schale f, Hülse f, Schote f, Rinde fskin on milk Haut auf der Milch5. allg Oberfläche f, besondersa) FLUG, SCHIFF Außenhaut fb) FLUG Hülle f, Bespannung f (eines Ballons)c) ARCH Außenwand fd) ARCH (Außen)Verkleidung f (Aluminiumplatten etc)6. (Wasser-, Wein) Schlauch m7. Br umg Skin m (Skinhead)8. besonders Ir sl Haut f (Person):he’s a good old skin9. US sla) Gauner(in), Betrüger(in)10. sl Gummi m (Kondom)11. pl MUS sl Schlagzeug nB adj besonders US sl Sex…:C v/t1. schälen:2. sich das Knie etc aufschürfen:skin one’s kneeskin sb alive umga) kein gutes Haar an jemandem lassenb) jemandem gehörig seine Meinung sagen;I’ll skin him alive! umg der kriegt was von mir zu hören!;skin and salt sb umg jemanden bös in die Pfanne hauen4. umga) jemanden ausplündern, -beuten5. einen Strumpf etc abstreifen6. ELEK abisolierenD v/i* * *1. noun1) Haut, diebe all or just skin and bone — (fig.) nur Haut und Knochen sein (ugs.)
be soaked or wet to the skin — bis auf die Haut durchnässt sein
by or with the skin of one's teeth — mit knapper Not
get under somebody's skin — (fig. coll.) (irritate somebody) jemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.); (fascinate or enchant somebody) jemandem unter die Haut gehen (ugs.)
have a thick/thin skin — (fig.) ein dickes Fell haben (ugs.) /dünnhäutig sein
jump out of one's skin — (fig.) aus dem Häuschen geraten (ugs.)
save one's skin — (fig.) seine Haut retten (ugs.)
it's no skin off my/his etc. nose — (coll.) das braucht mich/ihn usw. nicht zu jucken (ugs.)
2) (hide) Haut, die3) (fur) Fell, das5) (sausage-casing) Haut, die6) (on milk) Haut, die2. transitive verb,- nn- häuten; schälen [Frucht]skin somebody alive — (fig. coll.) Hackfleisch aus jemandem machen (ugs.); see also eye 1. 1)
* * *n.Fell -e n.Haut Häute f.Fell abziehen ausdr.häuten v.СтраницыСм. также в других словарях:
abschürfen — abschürfen:sicha.:sichabstoßen♦umg:sichabschinden·sichabschrammen;auch⇨verletzen(II) abschürfen,sichsichaufscheuern,sichabstoßen … Das Wörterbuch der Synonyme
abschürfen — ạb·schür·fen (hat) [Vt] (sich (Dat)) etwas abschürfen die Haut durch starke Reibung verletzen: Er schürfte sich beim Sturz das Knie / am Knie die Haut ab … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschürfen — zerkratzen; aufschürfen; aufkratzen * * * ạb||schür|fen 〈V. tr.; hat〉 ritzen, oberflächlich verletzen, schürfen * * * ạb|schür|fen <sw. V.; hat: a) durch Schürfen verletzen, aufreißen: du hast dir die Haut am Ellbogen abgeschürft; b) durch… … Universal-Lexikon
abschürfen — avschurvele … Kölsch Dialekt Lexikon
abschürfen — ạb|schür|fen … Die deutsche Rechtschreibung
zerkratzen — abschürfen; aufschürfen * * * zer|krạt|zen 〈V. tr.; hat〉 1. mit Kratzern versehen (Möbel) 2. durch Kratzen verletzen (Haut) ● die Dornen, Sträucher haben mir das Gesicht zerkratzt; die Katze hat mir die Hand zerkratzt * * * zer|krạt|zen <sw … Universal-Lexikon
aufschürfen — abschürfen; zerkratzen; aufkratzen * * * auf||schür|fen 〈V. tr.; hat〉 oberflächlich verletzen (Haut) * * * auf|schür|fen <sw. V.; hat: durch Schürfen verletzen: ich habe mir das Knie, die Haut aufgeschürft. * * * auf|schür|fen <sw. V.; … Universal-Lexikon
Schramme — Striemen; Kratzer; Kratzspur * * * Schram|me [ ʃramə], die; , n: von einem spitzen oder rauen Gegenstand durch Reiben, Kratzen verursachte Verletzung oder Beschädigung: bei dem Unfall ist er mit ein paar Schrammen [im Gesicht] davongekommen; das… … Universal-Lexikon
Abschürfung — Ạb|schür|fung 〈f. 20〉 oberflächliche Verletzung * * * Ạb|schür|fung, die; , en: 1. das Abschürfen. 2. abgeschürfte Stelle, Schürfwunde. * * * Ạb|schür|fung, die; , en: 1. das Abschürfen. 2. abgeschürfte Stelle, Schürfwunde … Universal-Lexikon
abstoßen — 1. abdrücken, fortstoßen, wegdrücken, wegstoßen; (Seemannsspr.): absetzen. 2. abstreifen, abwerfen, sich schälen, verlieren, von sich tun/werfen, wegstoßen; (geh.): sich entledigen; (ugs.): abschmeißen, abtun. 3. a) loswerden. b) abgeben,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Abschürfung — Ạb·schür·fung die; 1 eine Wunde, die durch Abschürfen entstanden ist || K: Hautabschürfung 2 das Abschürfen der Haut … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский