Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

abpfänden

  • 1 abpfänden

    abpfänden, etw. pignus auferre alqd, jmdm., ab alqo. abpflücken, carpere. decerpere (übh.). – legere (ablesen, Früchte u. Blumen).

    deutsch-lateinisches > abpfänden

  • 2 abpfänden

    гл.
    горн. заклинивать, закреплять клиньями

    Универсальный немецко-русский словарь > abpfänden

  • 3 Abpfänden

    n -s, Abpfändung f -, -en uzimanje n u zalog

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Abpfänden

  • 4 äbpfänden

    v; jdm. etw. - uzeti (-zmem) što od koga kao zalog

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > äbpfänden

  • 5 pignus

    pīgnus, oris u. eris, n., das bedungene Pfand, Unterpfand, Faustpfand ( hingegen arrabo = der Kaufschilling, s. Hieron. in epist. ad Ephes. 1, 1, 14), I) eig.: A) im allg.: pignori dare servum, praedium, ICt.: pignori esse, verpfändet sein, Curt.: pignori opponere, verpfänden, se, Plaut., od. agrum, Ter.: pignori accipere, sich als Hypothek verschreiben lassen, Tac.: pignus capere, Tac. u. ICt.: alci pignus capere togae, die T. abpfänden, Plaut.: capere rem pignori, ICt., pignoris iure, ICt. – als Zwangsmittel für die Senatoren zur Teilnahme an den Senatssitzungen usw., pignera capere, Liv. 3, 38, 12: pignora auferre, Cic. de or. 3, 4: pignoribus cogere senatores, Cic. Phil. 1, 12. – B) insbes.: 1) die Geisel, sine pignore, Liv.: pignora marium, männliche Geiseln, Suet.: equites pignora pacis, G. (Unterfänder) für den Fr., Liv. – 2) der Betrag der Wette, pignore contendere, certare, wetten, Catull. u. Verg.: so auch pignus ponere, Ov.: pignus ponere cum alqo de alqo (auf jmd.), Val. Max.: pignus ponere, an etc., Val. Max. – 3) ein Kontrakt mit Unterpfand, ICt. – 4) von Gatten, Kindern u. Enkeln = Unterpfänder der Liebe, Ov. u.a. (Plur. pignera, v. einem Kinde, Stat. Ach. 1, 127. Lucan. 5, 473): mit Genet., pignera coniugum ac liberorum, Liv.: so auch von Eltern, Geschwistern, Anverwandten, Quint. u. Plin. ep.: übtr., von eingepfropften Zweigen od. Pfropfreisern, Pallad. – II) bildl., das Pfand, Unterpfand = der Beweis, das sichere Kennzeichen, voluntatis, iniuriae, Cic.: dare pignus magnum, Cic.: nullum erga me benevolentiae pignus atque indicium omisistis, Curt.: pignus est m. Infin., est et hoc ipsum melioris ingenii pignus, non corrumpi bonitate eius, Sen. contr. 2. praef. §. 4.

    lateinisch-deutsches > pignus

  • 6 ῥύσιάζω

    ῥύσιάζω, wegziehen, wegreißen, mit Gewalt weg nehmen; μηδὲ ἴδῃς μ' ἐξ ἑδρᾶν ῥυσιασϑεῖσαν, Aesch. Suppl. 424; Eur. Ion 523. 1406; – als Pfand wegnehmen, abpfänden, auspfänden, ἐνέχυρα λαμβάνω, Suid.; pass., Plut. Coriol. 5.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ῥύσιάζω

  • 7 заклинивать

    , < заклинить> (13/13e.) einkeilen, verkeilen, festkeilen
    * * *
    закли́нивать, <закли́нить> einkeilen, verkeilen, festkeilen
    * * *
    закли́нива|ть
    <-ю, -ешь> нсв, закли́нить св
    1. (вби́ть клин) verkeilen, einklemmen, einen Keil eintreiben
    закли́нивать бревно́ einen Balken festkeilen
    2. (повреди́ть) verkeilen, festkeilen
    закли́нивать руль das Ruder festkeilen
    закли́нивать механи́зм eine Vorrichtung verkeilen
    * * *
    v
    1) gener. einen Keil eintreiben, einkeilen, verklemmen
    3) eng. festkeilen, festklemmen, keilen, stopfen, verkeilen, aufkeilen
    4) construct. einkehlen, verspannen
    5) artil. hemmen
    6) mining. abpfänden, eintreiben (крепёжную раму)
    7) oil. fest werden, festigkeilen
    8) mech.eng. ankeilen
    9) weld. eintreiben, verriegeln
    10) hydraul. festlaufen
    11) nav. klemmen

    Универсальный русско-немецкий словарь > заклинивать

  • 8 закреплять клиньями

    v
    1) eng. mit Keil befestigen, verkeilen
    2) mining. abpfänden, auspfänden, verkeilen (напр., крепь)
    3) forestr. festkeilen

    Универсальный русско-немецкий словарь > закреплять клиньями

  • 9 pignus

    pīgnus, oris u. eris, n., das bedungene Pfand, Unterpfand, Faustpfand ( hingegen arrabo = der Kaufschilling, s. Hieron. in epist. ad Ephes. 1, 1, 14), I) eig.: A) im allg.: pignori dare servum, praedium, ICt.: pignori esse, verpfändet sein, Curt.: pignori opponere, verpfänden, se, Plaut., od. agrum, Ter.: pignori accipere, sich als Hypothek verschreiben lassen, Tac.: pignus capere, Tac. u. ICt.: alci pignus capere togae, die T. abpfänden, Plaut.: capere rem pignori, ICt., pignoris iure, ICt. – als Zwangsmittel für die Senatoren zur Teilnahme an den Senatssitzungen usw., pignera capere, Liv. 3, 38, 12: pignora auferre, Cic. de or. 3, 4: pignoribus cogere senatores, Cic. Phil. 1, 12. – B) insbes.: 1) die Geisel, sine pignore, Liv.: pignora marium, männliche Geiseln, Suet.: equites pignora pacis, G. (Unterfänder) für den Fr., Liv. – 2) der Betrag der Wette, pignore contendere, certare, wetten, Catull. u. Verg.: so auch pignus ponere, Ov.: pignus ponere cum alqo de alqo (auf jmd.), Val. Max.: pignus ponere, an etc., Val. Max. – 3) ein Kontrakt mit Unterpfand, ICt. – 4) von Gatten, Kindern u. Enkeln = Unterpfänder der Liebe, Ov. u.a. (Plur. pignera, v. einem Kinde, Stat. Ach. 1, 127. Lucan. 5, 473): mit Genet., pignera coniugum ac liberorum, Liv.: so auch von Eltern, Geschwistern, Anverwandten, Quint. u. Plin. ep.: übtr., von einge-
    ————
    pfropften Zweigen od. Pfropfreisern, Pallad. – II) bildl., das Pfand, Unterpfand = der Beweis, das sichere Kennzeichen, voluntatis, iniuriae, Cic.: dare pignus magnum, Cic.: nullum erga me benevolentiae pignus atque indicium omisistis, Curt.: pignus est m. Infin., est et hoc ipsum melioris ingenii pignus, non corrumpi bonitate eius, Sen. contr. 2. praef. §. 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pignus

  • 10 ῥύσιάζω

    ῥύσιάζω, wegziehen, wegreißen, mit Gewalt weg nehmen; als Pfand wegnehmen, abpfänden, auspfänden

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ῥύσιάζω

См. также в других словарях:

  • Abpfänden — Abpfänden, ver. reg. act. mit Gewalt zum Pfande nehmen. Einem ein Pferd, sein Hausgeräth abpfänden. Daher die Abpfändung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Pfänden — Pfänden, verb. reg. act. 1) Durch Abnehmung eines Pfandes zur Leistung einer Schuldigkeit zwingen. So pfändet der Gläubiger seinen Schuldner, wenn er zur Sicherheit seiner Forderung demselben eine Sache abnimmt oder vorenthält. Sie machen die… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»