-
1 légère
-
2 légère
légèrelehkálehkomyslnánepatrnáslabáhbitá -
3 légère
tomar a beneficio de inventarioDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > légère
-
4 legere
-
5 légère
-
6 legere
-
7 legere
-
8 legere
verb. (kjemi) alloy -
9 légère
прил.общ. не сильная, слабая (об ударении) -
10 legere
1) собирать a) набирать напр. leg. glandem (1. 1 pr. D. 43, 28), aleam (1. 42 D. 33, 2);uvam (1. 25 D. 19, 1);
legulus, собиратель (1. 13 § 6 D. 7, 1);
b) читать;
legibilis, удобный для чтения: legibilia = quae (in testamento) legi possunt (1. 1 pr. D. 28, 4. 1. 42 D. 9, 2. 1. 11 § 3 D. 14, 3);
2) набирать (войско), выбирать (1. 35 pr. D. 4, 6. 1. 6 § 2 D. 48, 11. 1. 4 § 1. 2 D. 49, 16).c) прочитать, pro tribunali leg. libellos (1. 74 D. 47, 2. 1. 40 D. 12, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > legere
-
11 légère
بسيطخفيفرشيق القواممهلهليسير -
12 légère
adjletfærdig -
13 leĝere
légèrement -
14 légère couche de neige
légère couche de neigeslabá vrstva sněhu -
15 légère mésentente
légère mésententemenší nedorozuměnídrobné nedorozumění -
16 légère brise champêtre
прил.общ. (une) полевой ветерокФранцузско-русский универсальный словарь > légère brise champêtre
-
17 légère transmission
гл.радио. слабое пропусканиеФранцузско-русский универсальный словарь > légère transmission
-
18 à la légère
loc. adv.1) легко, налегке2) необдуманно, легкомысленноIl n'y a rien de bon à attendre de la société. Les riches prennent à la légère la peine des pauvres, et les pauvres envient bêtement le faux bonheur des riches. C'est bonnet blanc et blanc bonnet. Vous comprenez: c'est la même chose. (A. Wurmser, Un Homme vient au monde.) — От современного общества не приходится ждать ничего хорошего. Богачи плюют на страдания бедняков, а бедняки самым глупым образом завидуют воображаемому счастью богачей. Один черт. Я хочу сказать, что и те и другие одинаково хороши.
Par-dessus le marché, il était tout le temps mal dans sa peau, tout le temps sur sa défensive, tendu, irritable, irrité. Il savait très bien que toutes ces corvées qu'il s'infligeait, il s'en acquittait mal, ça ne lui rapportait que des remords: Je n'en sais pas assez long, je n'y vois pas clair, je prends parti à la légère, je n'ai pas le temps, je n'aurai jamais le temps. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — К тому же он все время чувствовал себя неловко, настороженно, был все время напряжен, раздражен, обидчив. Он прекрасно знал, что все эти поручения, которые он брал на себя, он выполнял плохо, и они ему приносили одни угрызения совести: - Я это плохо знаю, я в этом мало разбираюсь, я несерьезно отнесся к делу, у меня нет времени, у меня никогда не будет времени.
- Tais-toi... Tu ne peux avoir accueilli la pensée de ce mensonge monstrueux!.. - Oui, j'aurais fait cela. Oh! ne crois pas que je me fusse décidé à la légère... (M. Prévost, Mademoiselle Jaufre.) — - Замолчи... Неужели ты мог допустить даже в мыслях такую чудовищную ложь!.. - Да, я бы сделал это. Но не думай, что я это сделал необдуманно...
-
19 avoir la main légère
разг.1)il a la main légère — у него рука легкая, он скор, легок на руку, он быстро и легко работает
Voilà, dit-il, en amenant le liquide jusqu'à faire suinter l'aiguille creuse. Ne bougez pas, belle dame. J'ai la main légère. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — - Ну-ка, - сказал Оливье, нажимая на шприц так, что жидкость стала сочиться из полой иглы. - Не двигайтесь, милочка, не бойтесь: у меня рука легкая.
2) (тж. avoir la main leste, agile, prompte; être léger de la main) быть драчливым, любить пускать в ход кулакиAnnette. - Elle vous bat? Poil de Carotte. - Oh, quelques gifles. Annette. - Elle a la main leste? Poil de Carot-te. - Une raquette. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Аннетта. - Она бьет вас? Рыжик. - Так, пощечину иной раз. Аннетта. - Она любит давать волю рукам? Рыжик. - Да, так и лупит, как ракеткой.
3) (тж. être léger de la main) быть на руку нечистым; потаскиватьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la main légère
-
20 à la légère
à la légèreleichtfertig
См. также в других словарях:
legerė — ×legerė̃ (vok. Lägel) sf. (3b) Klp, lẽgerė (1) Plng, lẽgėrė (1) Skd; R236 maža statinaitė: Svodbininkams … atneša … su legėre brangvyno malką nemažą K.Donel. Ant pirštais žiedų vieto[je] legerės lankus dėvėjusys S.Dauk. Lẽgerė didesnė už… … Dictionary of the Lithuanian Language
legere — index cull, select Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
LEGERE — nauticum vocabulum Serv. ad illud Virg. Georg. l. 3. v. 44. primi lege litoris oram. Pro praeterire: quod nautae funem legendo, i. e. colligendo aspera loca pratereant: Idem ad illud Aen. l. 3. v. 127. crebris legimus freta concita telis. Hinc ad … Hofmann J. Lexicon universale
légère — ● léger, légère adjectif (latin populaire leviarius, du latin classique levis) Dont la densité est peu élevée ou moins élevée qu une autre : L aluminium est plus léger que le fer. Qui pèse peu, qu on peut facilement porter, soulever : N emporter… … Encyclopédie Universelle
Legère — Werner Legère (* 28. Mai 1912 in Hohenstein Ernstthal; † 14. Oktober 1998 in Glauchau) war ein deutscher Schriftsteller. Nach dem Besuch der Volksschule in Hohenstein Ernstthal absolvierte Werner Legère ab 1924 die Realschule in Chemnitz, die er… … Deutsch Wikipedia
legere — le|ge|re vb., r, de, t; legere suppen; legere sølv med kobber … Dansk ordbog
Légère — Gehen die légère, sagte der Bauer, als er einige Burschen in Schwimmhosen sah. Holl.: Die vent laat zijn naakte gat zien, zei Jochem, en hij zag een jongen zwemmen. (Harrebomée, I, 362b.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Legere — See voiture Legere … Dictionary of automotive terms
Légère Hotel Garni — (Taunusstein,Германия) Категория отеля: Адрес: Heinrich Hertz Straße 2, 65232 Ta … Каталог отелей
Légère Hotel Luxembourg — (Люксембург,Люксембург) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Parc d Ac … Каталог отелей
Légère Hotel Tuttlingen — (Тутлинген,Германия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Königstraße … Каталог отелей