-
1 comment
['koment] 1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) pripomba2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) pripomniti- commentate
- commentator* * *I [kɔment]intransitive verb (on) razložiti, razlagati, tolmačiti, pojasniti; pripomniti, pripominjati; delati opombeII [kɔment]noun(on) razlaga, komentar, pripomba -
2 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) oseben2) (private: This is a personal matter between him and me.) oseben3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) osebno4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) oseben* * *I [pɜ:sənəl]adjective ( personally adverb)osebenpersonal data — personalije, osebni podatkito become personal — postati oseben, zbadatiII [pɜ:sənəl]nounAmerican kratek časopisni članek o kom -
3 aspect
['æspekt]1) (a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) vidik2) (a side of a building etc or the direction it faces in.) lega (stavbe)3) (look or appearance: His face had a frightening aspect.) videz, izraz* * *[aespekt]nounpogled, videz, pojava, podoba; lega; vidik, glediščein all its aspects — v vsakem pogledu, z vseh gledišč -
4 honest
['onist] 1. adjective1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) odkrit, pošten2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) odkrit3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) pošten•- honestly2. interjection(used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) Veš kaj!- honesty* * *[ɔnist]adjective ( honestly adverb)pošten, odkrit, odkritosrčen; nepokvarjen, pravi, pristen; pošteno zaslužen; humorously vrl, pošten; archaic neomadeževan, nedolžen (ženska)to be quite honest about it — po pravici povedati; da povem po praviciAmerican slang & humorously honest Injun — častna besedacolloquially honestly! — kaj res! (začudenje); zares!, častna beseda! -
5 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazati2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) biti viden3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) prikazati4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) pokazati5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) peljati6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazati7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) dokazati8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) pokazati2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstava2) (a display or act of showing: a show of strength.) prikaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pretveza4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) vtis5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) izkazati se•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *I [šóu]1.nounkazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija; colloquially (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina; colloquially šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled; slang pretep; slang podjetje, botega, krama; slang tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkahin show — na videz, navideznoon show — razstavljen, na ogled, ki se more videtioh, bad show! — oh, slabó!good show! — bravo! sijajno! dobro storjeno!Lord Mayor's Show — svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)there is some show of truth in what you say — je nekaj (videza) resnice v tem, kar praviteunder show of helping he was really hindering — pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod nogeto make a show of (rage) — hliniti, delati se (besnega)to give away the show, to give the (whole) show away — izdati tajnost (slabosti, napake)to make o.s. understood by dumb show — sporazumeti se s kretnjamigive him a fair show! — dajte mu pravo priliko!to put on a show — hoteti napraviti vtis, postavljati sehe runs (bosses) the show — on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)to pierce beneath the shows of s.th. — priti neki stvari do dnado you think we have got much of a show now? — mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?to vote by show of hands — glasovati (voliti) z dviganjem rok;2.adjectivenavidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjenshow folk — igralci, umetnikiII [šóu]1.transitive verbpokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga);2.intransitive verb(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati ( like kot); dati predstavo; slang priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)to show o.s. — pokazati se (v javnosti)you'll have to show me! colloquially to mi boš moral šele dokazati!the dog he showed got the first prize — pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagradoto show cause — pokazati, navesti vzrok (razloge)to show s.o. the door — pokazati komu vratato show the white feathers figuratively pokazati svojo strahopetnostto show the flag slang uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)to show one's hands — pokazati svoje karte (tudi figuratively), odkriti svoje načrteto show the hoof figuratively pokazati svojo zlobno naravoto show s.o. round (over) the house — razkazati komu hišoto show a leg colloquially vstati zjutraj iz postelje; slang hitetito show a clean pair of heels slang pokazati pete, pobrisati jodoes this spot show? — se ta madež vidi?to show one's teeth — pokazati zobe (tudi figuratively)to show s.o. about the town — razkazati komu mesto -
6 vain
[vein]1) (having too much pride in one's appearance, achievements etc; conceited: She's very vain about her good looks.) domišljav2) (unsuccessful: He made a vain attempt to reach the drowning woman.) brezuspešen3) (empty; meaningless: vain threats; vain promises.) prazen•- vainly- vanity
- in vain* * *[véin]adjective ( vainly adverb)brezuspešen, jalov, brez koristi, zastonjski; nadut, domišljav, nečimrn, bahaški; prazen, plitev, puhel, ničev; nepomemben, nebistven (razlika); (redko) bedast, trivialenin vain, obsolete for vain — zaman, zastonjit was vain to protest — protesti so bili zaman, niso nič zaleglito take God's name ( —ali the name of the Lord) in vain religion po nemarnem izgovarjati božje ime (imenovati boga) -
7 go to seed
1) ((of a person) to become careless about one's clothes and appearance: Don't let yourself go to seed when you reach middle age!) zanemariti se2) ((of a place) to become rather shabby and uncared for: This part of town has gone to seed recently.) postati zanemarjen3) ((also run to seed) (of a plant) to produce seeds after flowering.) iti v seme -
8 take pride in
(to feel pride about: You should take more pride in (=care more for) your appearance.) skrbeti (za kaj)
См. также в других словарях:
appearance — appearance, look, aspect, semblance denote the outward show presented by a person or thing. Appearance often carries no additional implications {judge not according to the appearance Jn 7:24} {in drawing, represent the appearances of things,… … New Dictionary of Synonyms
appearance — [[t]əpɪ͟ərəns[/t]] ♦♦ appearances 1) N COUNT: usu with supp, oft supp N When someone makes an appearance at a public event or in a broadcast, they take part in it. It was the president s second public appearance to date... Keegan made 68… … English dictionary
Appearance of extrasolar planets — The appearance of extrasolar planets is largely unknown because of the difficulty in making direct observations of extrasolar planets. In addition, analogies with planets in our solar system can apply for few of the extrasolar planets known;… … Wikipedia
appearance — noun 1 way that sb/sth looks ADJECTIVE ▪ attractive, handsome, youthful ▪ distinctive, odd, strange, striking ▪ dishevelled/disheveled … Collocations dictionary
appearance — ap|pear|ance W2 [əˈpıərəns US əˈpır ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(way somebody/something looks)¦ 2¦(somebody takes part in a public event)¦ 3¦(something new starts to exist)¦ 4¦(arrival)¦ 5 keep up appearances 6 for appearances sake/for the sake of appearances… … Dictionary of contemporary English
appearance — noun 1 WAY SB/STH LOOKS (C, U) the way someone or something looks to other people: You mustn t worry about your appearance you look fine. | They ve changed the whole appearance of the building. | judge by appearances (=judge someone or something… … Longman dictionary of contemporary English
appearance */*/*/ — UK [əˈpɪərəns] / US [əˈpɪrəns] noun Word forms appearance : singular appearance plural appearances 1) a) [countable/uncountable] the way that someone or something looks The twins are almost identical in appearance. His thinning hair gave him the… … English dictionary
appearance — ap|pear|ance [ ə pırəns ] noun *** 1. ) count or uncount the way that someone or something looks: His thinning hair gave him the appearance of a much older man. Recent initiatives have done a lot to improve the appearance of the district. The… … Usage of the words and phrases in modern English
Legends about Theodoric the Great — Dietrich catches the dwarf Alfrich (1883), by Johannes Gehrts. The Gothic King Theodoric the Great was remembered in Germanic legend as Dietrich von Bern (Bern is the Middle High German name for Verona, where Theodoric had one of his residences) … Wikipedia
Cameo appearance — A cameo role or cameo appearance (often shortened to just cameo) is a brief appearance of a known person in a work of the performing arts, such as plays, films, video games [Michael Donahue, Forced Guests: Cameos that make us sceam Yessss! in… … Wikipedia
Don't You (Forget About Me) — Single by Simple Minds from the album The Breakfast Club Soundtrack B side A Brass Band In Afric … Wikipedia