-
1 warn
transitive verb1) (inform, give notice) warnen (against, of, about vor + Dat.)warn somebody that... — jemanden darauf hinweisen, dass...
you have been warned! — ich habe/wir haben dich gewarnt!
warn somebody not to do something — jemanden davor warnen, etwas zu tun
2) (admonish) ermahnen; (officially) abmahnenPhrasal Verbs:- academic.ru/93629/warn_off">warn off* * *[wo:n] 1. verb1) (to tell (a person) in advance (about a danger etc): Black clouds warned us of the approaching storm; They warned her that she would be ill if she didn't rest.) warnen2) (to advise (someone against doing something): I was warned about/against speeding by the policeman; They warned him not to be late.) ermahnen•- warning2. adjective(giving a warning: She received a warning message.) warnend* * *[wɔ:n, AM wɔ:rn]I. vi warnenII. vt1. (make aware)you have been \warned! sag nicht, du wärst nicht gewarnt worden!▪ to \warn sb not to do sth jdn davor warnen, etw zu tun▪ to \warn sb that... jdn darauf hinweisen [o aufmerksam machen], dass...▪ to \warn that... darauf hinweisen, dass...2. (urge)3. (threaten)▪ to \warn sb jdn verwarnen* * *[wɔːn]1. vtto warn sb not to do sth — jdn davor warnen, etw zu tun
you have been warned! — sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt or es hätte dich niemand gewarnt!
2)(= inform)
to warn sb that... —her expression warned me that she was not enjoying the conversation — ich merkte schon an ihrem Gesichtsausdruck, dass ihr die Unterhaltung nicht gefiel
you might have warned us that you were coming — du hättest uns ruhig vorher Bescheid sagen können, dass du kommst
2. viwarnen (of vor +dat)* * *warn [wɔː(r)n] v/t1. warnen (of, against vor dat):warn sb against doing ( oder not to do) sth jemanden davor warnen oder jemandem davon abraten, etwas zu tun;you have been warned sag hinterher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!to do zu tun)5. (of) jemanden verständigen (von), jemanden wissen lassen (akk), jemandem anzeigen oder ankündigen (akk):8. jemandena) verwarnenb) abmahnen* * *transitive verb1) (inform, give notice) warnen (against, of, about vor + Dat.)warn somebody that... — jemanden darauf hinweisen, dass...
you have been warned! — ich habe/wir haben dich gewarnt!
warn somebody not to do something — jemanden davor warnen, etwas zu tun
2) (admonish) ermahnen; (officially) abmahnenPhrasal Verbs:- warn off* * *(of) v.warnen (vor) v. v.warnen v. -
2 отговаривать
v1) gener. abraten (от чего-л. кого-л.), (от чего-либо кого-либо) abraten, (j-m) ausreden (кого-л. от чего-л.), dazwischenreden (от чего-л.), abbringen2) obs. abreden (от чего-л. кого-л.), mißraten (от чего-л.), abmahnen3) pompous. (j-m von D) abmahnen -
3 dehortatio
dehortātio, ōnis, f. (dehortor), das Abmahnen, Tert. adv. Marc. 4, 15 extr.: Ggstz. adhortatio, Diom. 464, 19.
-
4 dehortativus
dehortātīvus, a, um (dehortor), zum Abmahnen geeignet, abmahnend, dehortativum est ›ne‹, Prisc. 15, 31: deh. sententiae, Isid. 2, 21, 21.
-
5 deterreo
dē-terreo, terruī, territum, ēre, von etw. abschrecken, zurückschrecken, abmahnen, abraten, abbringen, hindern, alqm de agro, Plaut.: alqm de statu suo, Cic.: alqm de sententia, Cic. – alqm a dimicatione (Ggstz. adhortari ad certam laudem), Cic.: homines a malo (Ggstz. invitare ad bona), Capit.: alqm a scribendo (v. einem Umstand), Cic.: alqm ab incendio restinguendo dimicationis periculo (durch die G. usw.), Hirt. b. G. – alqm caedibus (vom M.), Hor.: alqm hāc sententiā, Cic.: u. im Passiv, ita reges proelio (vom Tr.) deterrentur, Sall.: non deterritus proposito, Vell.: se non crimine coniurationis, ne adessent ceteris, sed hominum maleficio deterritos esse, Cic. – alqm maledictis (durch Sch.) det., ne m. Konj., Ter.: u. so alqm, ne m. Konj., Caes. u. Tac.: alqm non (numquam, ne... quidem u. dgl.) det., quin mit folg. Konj., Plaut. u. Caes. – alqm non det., quominus m. folg. Konj., Cic. u.a.: nihil deterreri, quominus mit folg. Konj., Liv. – m. folg. Infin., equites deterrebat proelium inire, Auct. b. Afr.: nefarias eius libidines commemorare deterreor, Cic.: non deterrentur tamen milites nostri vineas proferre, Hirt. b. G.: auctoritate censoriā sociis deterritis id sacrilegium prohibere, Liv. – bl. alqm, Caes. u.a.: eos (Ggstz. exacuere), Cic.: catulos verberibus, Varro. – absol., Ter., Caes. u. Cic. – mit sachl. Objekten zuw. (wie defendere, prohibere) = abhalten, fernhalten, abwehren, vim a censoribus, Liv.: nefas, Ov.
-
6 moneo
moneo, uī, itum, ēre (vgl. memini, mens), jmd. an etw. denken machen, I) durch Ansprache an das Gedächtnis, jmd. an etw. denken lassen, erinnern, mahnen, Terentiam de testamento, Cic. ad Att. 11, 16, 5. – II) durch Ansprache an die Erkenntnis, Einsicht, jmd. an etw. erinnern, A) eig.: 1) im allg.: a) = jmdm. etw. zu bedenken geben, jmd. auf etw. aufmerksam machen, wegen etw. Vorstellungen machen, ihn freundlich bedeuten, belehren, ihm zu beherzigen geben, ihn zurechtweisen, warnen, ihm Winke u. Mahnungen geben, m. Genet., alqm temporis ac necessitatis, Tac. – m. de u. Abl., alqm de retinenda Sestii gratia litteris, Cic. – m. Acc. der Sache, u. zwar gew. nur m. allg. Acc. eines Pronom., quod saepe monui, Quint.: selten mit besonderem, fraudem tyranni ut moneant, Val. Flacc. – m. Acc. der Pers.u. allg. Acc. der Sache, id ipsum, quod me mones, quatriduo ante ad eum scripseram, Cic. ad Att. 14, 19, 1; vgl. Cic. ep. 3, 3, 1: u. im Passiv m. Acc. der Sache, nec ea, quae ab ea (a natura) monemur, audimus, Cic. de amic. 88. – m. Acc. u. Infin., monet rationem frumenti esse habendam, Hirt. b. G.: tantum moneo, neque uberioris provinciae neque aetatis magis idoneum tempus, si hoc amiseris, te esse ullum umquam reperturum, Cic.: m. vorhergeh. dopp. Acc., si te unum illud monuerimus, artem sine assiduitate dicendi non multum iuvare, Cornif. rhet. 1, 1: im Passiv, cum Phocion moneretur, Nicanorem Piraeo insidiari, Nep. – mit folg. indir. Fragesatz, moneo, quid facto opus sit, Ter.: monet, quo statu sit res, Liv. – absol., ea (mater) filium monuit, Nep.: monere alii, alii hortari, Sall.: sequi bene monentem (Hannibalem), Liv.: eaque (auctoritas) adhibeatur ad monendum, Cic.: Partiz. monens subst., bene monenti oboedire, auf wohlgemeinten Rat hören, Liv. 22, 29, 8: alioquin abibunt in vanum monentium verba, Sen. ep. 94, 17. – b) mit Hinweisung auf die dadurch bezweckte Entschließung od. Handlung = jmdm. etw. anraten, zu etw. raten, mahnen, ermahnen, zureden, auffordern, veranlassen, res monet, Plaut.: m. allg. Acc. der Sache, v. Lebl., monere hoc, Ter.: id quod res monebat, Sall. – m. ut u. Konj., Pompeium monere, ut magnam infamiam fugiat, non desistimus, Cic.: ut coram moneret senatum, ut Persei conatis obviam iret, Liv.: v. Lebl., tempora monent, ut satisfaciat, quibus debet, Cic. – mit bl. Coniunctiv, moneo, praedico, ante denuntio, abstineant manus, Cic.: sed eos hoc moneo, desinant furere, Cic.: monuit Pyrrhum, caveret insidias, Sen. ep. 120, 6: moneo, regnorum gaudia temet dedoceas, Stat. – m. ne u. Konj., abraten, abmahnen, warnen, moneri visus est, ne id faceret, ab eo, quem etc., Cic.: v. Lebl., immortalia ne speres, monet annus, Hor. – m. Infin., quae (pietas) erga patriam officium conservare moneat, Cic.: soror monet succurrere Lauso Turnum, Verg.: v. Lebl., ratio ipsa monet amicitias comparare, Cic.: alio properare tempus monet, Sall.: res monet cavere ab illis, Sall. – 2) insbes.: a) jmd. in etw. bedeuten = ihm etw. vorsagen, eingeben, labor erat parentibus parvulos adulantia verba edocere: reddebant illi, quae monebantur (ihnen vorgesagt wurde), Plin. pan.: offae monent, helfen meinem Gedächtnisse nach, Plaut. mil. 49. – v. göttl. Eingebungen, tu vatem, tu, diva, mone, Verg.: velut divinitus mente monita agens, Liv.: hoc moneas, precor, Ov.: somnio monitus, Suet. – b) etw. andeuten, auf etw. im voraus aufmerksam machen = etw. vorausverkündigen, vorhersagen, de alqa re, Cic.: alqd, Verg.: v. Weissagevögeln usw., Verg. u. Amm. – B) übtr.: 1) jmd. durch Züchtigung zurechtweisen, züchtigen, ähnlich unserem einen Denkzettel geben, Tac. ann. 5, 9. – 2) jmd. zur Tätigkeit auffordern, antreiben, remigem tubā, Sen. poët.: canes audaces, Prop. – / Synk. Konj. Pers. moneris, Pacuv. tr. 30: monerint, Pacuv. tr. 112. Lucil. 653. – parag. Infin. Präs. Pass. monerier, Plaut. capt. 396 u. mil. 881. – Partiz. subst., monita, ōrum, n., s. bes.
-
7 obiurgo
ob-iūrgo (altlat. obiūrigo), āvī, ātum, āre, I) tadeln, schelten, Vorwürfe machen, A) im allg.: α) m. Acc. pers.: M. Caelium, Cic.: monere amicos et obi., Cic.: alqm molli brachio de Pompei familiaritate, Cic.: ne, in quo te obiurgem, id ipsum videar imitari, Cic.: mit in u. folg. quod (daß), in quo cum obiurgarer, quod nimio gaudio paene desiperem, Cic. ep. – m. Genet. (wegen), obi. alqm neglegentiae, Min. Fel. 4, 3. – β) m. Acc. rei: verecundiam alcis, Cic.: cotidie fatum, Sen.: naturam, Sen.: vitia, Gell.: leviter obiurganda est vana tristitia, Cels. – γ) absol.: sic obiurgant, quasi oderint, Quint.: nequiquam consule obiurgante atque hortante, Liv.: nec satis ad obiurgandum causae, Ter. – B) insbes.: a) im Tone des Vorwurfes auffordern, m. folg. ut u. Konj., quā (epistulā) me obiurgas, ut firmior sim, Cic. ad Att. 3, 15, 1. – b) abmahnen, obiurgans me a peccatis, Plaut. trin. 680. – II) übtr., übel mitspielen, strafen, a) körperl. = eins versetzen, hauen, schlagen, alqm verberibus, Sen., flagris, Suet.: alqm colaphis, Petron.: servum garrulum, Anthol. Lat.: sinum et latus interim, Quint. – b) um Geld, non committam, ut sestertio (wegen eines S.) centies obiurgandus sim, Sen. de ben. 4, 36, 1. – / Über die Form obiurigo s. Brix Plaut. trin. 68. Ritschl opusc. 2, 426 sqq. – Depon. Nbf. obiurgari, Serv. Verg. ecl. 6, 47.
-
8 παρα-παιδ-αγωγέω
παρα-παιδ-αγωγέω, anders erziehen, gew. etwas Schlimmes, Verdorbenes allmälig abändern und verbessern, auch abmahnen, καὶ μεϑαρμόττειν καὶ πρὸς τὸ καϑαρὸν τῆς διαίτης μεϑιστάναι, Luc. Nigr. 13; Plut. u. a. Sp.
-
9 ἐκ-τρέπω
ἐκ-τρέπω, abwenden, wegwenden, ablenken; κακὰ γᾶς, vom Lande, Aesch. Spt. 610; μηδ' ἐς Ἑλένην κότον ἐκτρέψῃς, lenke nicht ab u. auf die Hel. hin, Ag. 1443, wie πρὸς ποίμνας Soph. Ai. 53; verhindern, abmahnen, τὴν δρῶσαν El. 342; ἐς ἄλλον Eur. Suppl. 483; ϑύρσοις ἀσπίδας, mit den Schilden vor Thyrsusstäben fliehen, Bacch. 787; τὸ ὕδωρ πρὸς τὴν Μαντινικήν, ableiten, Thuc. 5, 65; vgl. D. C. 35, 12. – Med., sich wegwenden u. wo anders hingehen, Her. 1, 104. 6, 34; ἐκτραπόμενοι ἐκάϑηντο, sie gingen vom Wege ab u. setzten sich, Xen. An. 4, 5, 15; ἀπό τινος ἐπί τι, Plat. Soph. 222 a; πόϑεν δεῠρο ἐξετραπόμεϑα; Rep. VIII, 543 c, vgl. Phaedr. 229 a; Xen. An. 4, 5, 15; Einem ausweichen, aus dem Wege gehen, ihn vermeiden, εἴκουσι τῆς ὁδοῠ καὶ ἐκτράπονται Her. 2, 80; έκτρέπεταί με νῦν ἀπαντῶν Dem. 19, 225; neben μισῶ u. ἀποβάλλομαι Poll. 5, 114, u. so bes. Luc.; τὸν ἔλεγχον Pol. 35, 4, 14; εἰ δ' οὖν τι κἀκτρέποιτο τῶν πρόσϑεν λόγων Soph. O. R. 851, läugnen. – Sp. auch = verändern, verwandeln; τῆς ἀριστοκρατίας εἰς ὀλιγαρχίαν ἐκτραπείσης Pol. 6, 4, 9. – Bei den Aerzten = verrenkt werden.
-
10 выносить выговор
vlaw. abmahnen -
11 отсоветовать
v1) gener. (j-m; j-m von D)(что-либо кому-либо) abraten, abreden (j-m) (что-л. кому-л.), abraten (что-л. кому-л.) -
12 предупреждать
v1) gener. (j-m etw.) zur Kenntnis bringen (кого-л. о чем-л.), admonieren, ansägen (о чем-л.), präokkupieren, prävenieren, vorbauen (недоразумение и т. п.), warnen (кого-л. о чём-л.), zuvorkommen, mahnen, vorbeugen, vorwegnehmen (чьё-л. действие, высказывание)2) eng. anzeigen3) book. (j-m etw.) zur Kenntnis bringen (о чём-л.; кого-л.), verwarnen (кого-л.)4) law. präkludieren, präventieren, abmahnen5) econ. verhindern, verhüten, avertieren -
13 удерживать
v1) gener. abhalten, abrechnen (деньги), abziehen, aufhalten, behalten, behaupten (за собой), beibehalten (за собой), einbehalten (напр., часть денег), einhalten, fernhalten (кого-л. от чего-л., от общения с кем-л.), festhalten, innebehalten, (j-n von D) abhalten (кого-л. от какого-л. поступка), halten, balancieren (в равновесии), einbehalten (деньги), zurückbehalten, zurückhalten2) colloq. bremsen (кого-л. от чего-л.)3) dial. behaben, bohlen4) obs. abmahnen (кого-л. от чего-л.)5) milit. festhalten (позицию), freihalten, offenhalten (напр. участок местности перед тесниной для обеспечения прохода своих войск)6) law. zurückbehalten (напр., налоги, вычеты и др.)7) econ. abstreichen, abziehen (напр. из заработной платы), zurückbehalten (напр. ив заработной платы)8) road.wrk. stauen9) oil. abfangen (колонну труб)10) busin. abschlagen (деньги), zurückbehalten (напр. налоги, вычеты и др.)11) nucl.phys. retinieren12) f.trade. absetzen, in Abzug bringen13) nav. anhalten -
14 rappeler
ʀaplev1) abberufen, zurückrufen2)3)rappeler à l'ordre — JUR abmahnen
4)5)se rappeler qc — sich an etw erinnern, sich etw in Erinnerung rufen
rappelerrappeler [ʀap(ə)le] <3>1 (remémorer) wachrufen, wecken souvenir; Beispiel: rappeler un ami/une date à quelqu'un jdn an einen Freund/ein Datum erinnern; Beispiel: rappeler à quelqu'un que jdn daran erinnern, dass...3 télécommunications zurückrufentélécommunications zurückrufenBeispiel: se rappeler quelqu'un/quelque chose sich an jemanden/etwas erinnern; Beispiel: se rappeler qu'il est venu sich daran erinnern, dass er gekommen ist -
15 censure
1. nounTadel, der2. transitive verb* * *['senʃə] 1. verb(to criticize or blame: He was censured for staying away from work.) kritisieren, abmahnen2. noun(criticism or blame.) der Verweis* * *cen·sure[ˈsen(t)sjəʳ, AM ˈsen(t)ʃɚ]to earn oneself [the] \censure [of sb] [von jdm] scharf kritisiert werdenvote of \censure, \censure motion Tadelsantrag m, Tadelsvotum nt\censure vote Missbilligungsvotum ntII. vt* * *['senʃə(r)]1. vttadeln2. nTadel m* * *censure [ˈsenʃə(r)]A s1. Tadel m, Verweis m, Rüge f:vote of censure Misstrauensvotum n3. obs Urteil n, Meinung fB v/t1. tadeln:censure sb for being lazy jemanden wegen seiner Faulheit tadeln2. kritisieren, missbilligen* * *1. nounTadel, der2. transitive verb* * *n.tadeln v. -
16 amonestar
amones'tarvermahnen, verwarnen, abmahnenamonestar a alguien — (fam) jdn anschnauzen
verbo transitivo1. [subordinado] verwarnen2. [para matrimonio] das Aufgebot bestellenamonestaramonestar [amones'tar]num2num (los novios) aufbieten■ amonestarse das Aufgebot bestellen -
17 requerir
rrɛke'rirv irr1) anfordern2) ( necesitar) erfordern3) ( recordar) mahnen4) JUR abmahnenverbo transitivo1. [exigir] erfordern————————requerirse verbo pronominalrequerirrequerir [rreke'rir]num1num (necesitar) erfordern; esto requiere toda la atención hier ist höchste Aufmerksamkeit geboten; este asunto requiere mucho tiempo diese Angelegenheit ist sehr zeitraubend -
18 dehortatio
dehortātio, ōnis, f. (dehortor), das Abmahnen, Tert. adv. Marc. 4, 15 extr.: Ggstz. adhortatio, Diom. 464, 19.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dehortatio
-
19 dehortativus
dehortātīvus, a, um (dehortor), zum Abmahnen geeignet, abmahnend, dehortativum est ›ne‹, Prisc. 15, 31: deh. sententiae, Isid. 2, 21, 21.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dehortativus
-
20 deterreo
dē-terreo, terruī, territum, ēre, von etw. abschrecken, zurückschrecken, abmahnen, abraten, abbringen, hindern, alqm de agro, Plaut.: alqm de statu suo, Cic.: alqm de sententia, Cic. – alqm a dimicatione (Ggstz. adhortari ad certam laudem), Cic.: homines a malo (Ggstz. invitare ad bona), Capit.: alqm a scribendo (v. einem Umstand), Cic.: alqm ab incendio restinguendo dimicationis periculo (durch die G. usw.), Hirt. b. G. – alqm caedibus (vom M.), Hor.: alqm hāc sententiā, Cic.: u. im Passiv, ita reges proelio (vom Tr.) deterrentur, Sall.: non deterritus proposito, Vell.: se non crimine coniurationis, ne adessent ceteris, sed hominum maleficio deterritos esse, Cic. – alqm maledictis (durch Sch.) det., ne m. Konj., Ter.: u. so alqm, ne m. Konj., Caes. u. Tac.: alqm non (numquam, ne... quidem u. dgl.) det., quin mit folg. Konj., Plaut. u. Caes. – alqm non det., quominus m. folg. Konj., Cic. u.a.: nihil deterreri, quominus mit folg. Konj., Liv. – m. folg. Infin., equites deterrebat proelium inire, Auct. b. Afr.: nefarias eius libidines commemorare deterreor, Cic.: non deterrentur tamen milites nostri vineas proferre, Hirt. b. G.: auctoritate censoriā sociis deterritis id sacrilegium prohibere, Liv. – bl. alqm, Caes. u.a.: eos (Ggstz. exacuere), Cic.: catulos verberibus, Varro. – absol., Ter., Caes. u. Cic. – mit sachl. Objekten zuw. (wie defendere, prohibere) = abhalten,————fernhalten, abwehren, vim a censoribus, Liv.: nefas, Ov.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deterreo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abmahnen — Abmahnen, verb. reg. act. ermahnen, etwas zu unterlassen, oder zu meiden. Einen vom Bösen, von einem Laster, von einer Handlung abmahnen. Daher die Abmahnung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abmahnen — abmahnen:1.⇨abraten–2.⇨mahnen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
abmahnen — ạb||mah|nen 〈V. tr.; hat; Rechtsw.〉 jmdn. abmahnen jmdn. (unter Androhung einer Kündigung) ermahnen, vertragsgemäß od. laut Gesetz zu handeln ● der Angestellte wurde abgemahnt * * * ạb|mah|nen <sw. V.; hat: (Rechtsspr.) zu vertrags od.… … Universal-Lexikon
abmahnen — avmahne … Kölsch Dialekt Lexikon
abmahnen — ạb|mah|nen … Die deutsche Rechtschreibung
Abmahnung — Anpfiff (umgangssprachlich); Schimpfe (umgangssprachlich); Tadel; Rüge; Adhortation (veraltet); Schelte; Anschiss (derb); Zurechtweisung; … Universal-Lexikon
Abmahnverein — Ein Abmahnverein ist ein Verein, dessen Vereinszweck und satzungsmäßige Aufgabe das Abmahnen von wettbewerbswidrigen Praktiken ist. Häufig handelt es sich hierbei um Verstöße gegen das Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb (UWG), in neuerer Zeit … Deutsch Wikipedia
Jack Wolfskin — AUSRÜSTUNG FÜR DRAUSSEN Rechtsform GmbH Co. KGaA Gründung 1981 Si … Deutsch Wikipedia
abraten — abbringen, abmahnen, abreden, ausreden, warnen, zurückhalten; (geh.): widerraten. * * * abraten:abreden·widerraten♦gehoben:abmahnen abratenabbringenvon,abreden,ausreden,warnen,zubedenkengeben,entmutigen;geh.:widerraten … Das Wörterbuch der Synonyme
Abmahnung — Eine Abmahnung (umgangssprachlich auch „Abmahnschreiben“) ist die formale Aufforderung einer Person an eine andere Person, eine bestimmte Handlung künftig zu unterlassen oder vorzunehmen. Grundsätzlich sind Abmahnungen für jeden Bereich… … Deutsch Wikipedia
Abmahnungsschreiben — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Eine Abmahnung ist die formale Aufforderung einer Person an eine andere Person, ein bestimmtes Verhalten künftig zu… … Deutsch Wikipedia