-
1 лёгкий
1) ( по весу) leggero2) (неплотный, тонкий) leggero, fino••3) ( не тёплый) leggero4) ( о еде) leggero5) (ловкий, изящный) leggero, agile••6) (простой для понимания, усвоения, выполнения) facile7) ( уживчивый) facile, mite8) (незначительный, слабый) leggero, lieve9) ( едва заметный) appena percettibile, lieve10) (некрепкий - о вине, табаке) leggero11) ( легкомысленный) leggero, spensierato, facile••12) ( маневренный) leggero* * *прил.1) ( незначительный по весу) leggero, di poco peso2) перен. leggero, di facile digestioneлёгкий завтрак — leggera / frugale colazione
3) (простой в каком-л. отношении трудный) leggero, facile, di facile soluzione / esecuzioneлёгкая задача / работа — compito / lavoro facile
4) ( слабый) leggero, tenue5) ( едва заметный) leggero, delicato6) ( изящный) leggero, snello, agile7) ( незначительный) leggero, mite8) (о болезнях и т.п.)9) полн. ф. leggero, mobile10) спец.11) спорт.••лёгкая рука у кого — mano leggera / santa
с лёгким сердцем — con animo sereno; a cuor leggero
лёгок на помине разг. — lupus in fabula
* * *adj1) gener. abbordabile, di peso leggero, di leggero peso, corrente, leggiero (повесу), lieve, agile, delicato (о пище), facile, facile (о характере), leggero, scorrevole, spiccio, vaporoso, veniale (о проступке и т.п.)2) pack. sottile -
2 lightweight
['laɪtweɪt] 1.2) fig. spreg. mezzacalzetta f.2.2) fig. spreg. [ writer] da strapazzo3.1) [ garment] leggero2) fig. spreg. [ article] da poco, di poco conto* * *adjective (light in weight: a lightweight raincoat.) leggero* * *lightweight /ˈlaɪtweɪt/A a.2 (fig. fam.) dappoco; poco serio; di scarsa importanza; insignificante3 ( sport) dei pesi leggeri: the lightweight champion, il campione dei pesi leggeri; lightweight class, categoria dei leggeriB n.2 (fig. fam.) persona di scarsa importanza; tipo insignificante* * *['laɪtweɪt] 1.2) fig. spreg. mezzacalzetta f.2.2) fig. spreg. [ writer] da strapazzo3.1) [ garment] leggero2) fig. spreg. [ article] da poco, di poco conto -
3 filmy
-
4 ♦ low
♦ low (1) /ləʊ/a.1 basso: a low fence, uno steccato basso; low hills, colline basse; low prices, prezzi bassi; (autom.) low speed, marcia bassa; a low figure, una cifra bassa; una piccola cifra; to have a low forehead, avere la fronte bassa; low pay, retribuzione bassa; low temperature, temperatura bassa; to speak in a low voice, parlare a bassa voce; The sun was low, il sole era basso all'orizzonte2 basso; di bassa condizione; abietto; volgare; triviale; umile; meschino; brutto: low conduct, comportamento abietto; low conversation, conversazione triviale; low tastes, gusti volgari; a low fellow, un uomo volgare; a person of low birth, una persona di umili natali; low humour, umorismo volgare; a low trick, un brutto scherzo; un tiro mancino5 scarso; inadeguato; insufficiente; scadente: a person of low intelligence, una persona di scarsa intelligenza; a low salary, uno stipendio inadeguato; low-quality goods, merci di qualità scadente6 negativo; cattivo; brutto; poco buono: He is in a low state of mind, è in un brutto stato d'animo; I have a low opinion of his abilities, ho un'opinione poco buona delle sue capacità12 (elettr.: di una batteria) scarica; a terra: The battery must be low, la batteria deve essere scarica14 ( sport) basso; radente; rasoterra; a mezza altezza: a low cross, un cross rasoterra; ( boxe, lotta) low guard, guardia bassa16 (nei composti) a basso contenuto (o tenore) di: low-tar cigarettes, sigarette a basso contenuto di catrame (o di condensato)● (aeron., mil.) low-altitude bombing, bombardamento a bassa quota □ (autom.) low beam, luce anabbagliante □ (autom.) low-beam headlights, (fari) anabbaglianti; luci d'incrocio; mezze luci (fam.) □ low-bred, maleducato; volgare; rozzo □ (spec. cinem.) low-budget, low-budget; a budget ridotto □ low-cal, a basso contenuto calorico □ (relig.) low celebration, messa bassa □ Low Church, «Chiesa Bassa» ( la corrente più rigorosamente protestante della Chiesa anglicana) □ (comm.) low-class goods, merce di qualità inferiore □ low comedy, commedia popolare; farsa □ ( genetica, leg.) low copy number (LCN), LCN ( tecnica di sequenziamento per quantità minime di DNA) □ (fin.) low-cost money, denaro a buon mercato □ the Low Countries, (geogr.) il Belgio, l'Olanda e il Lussemburgo; (stor.) i Paesi Bassi □ ( di abito) low-cut, scollato □ (fam.) low-down, abietto; disonesto; meschino; vile □ ( slang) the low-down, le informazioni segrete; la verità; i fatti come stanno □ a low dress, un vestito molto scollato □ low-end, dozzinale; scadente; che costa poco □ ( di alimento) low-fat, a basso contenuto lipidico, povero di grassi □ low flying, che vola a bassa quota □ (elettr., elettron., ecc.) low-frequency, a bassa frequenza □ (elettr.) low-frequency antenna, antenna per bassa frequenza □ (autom., mecc.) low gear, marcia bassa; prima (o seconda) velocità; (fig.) velocità ridotta: ( USA) «Trucks use low gear» ( cartello), «autocarri in seconda» (o «a passo d'uomo») □ (ling.) Low German, basso tedesco □ low-grade, a basso tenore; di qualità inferiore: low-grade coal, carbone di qualità inferiore □ (spec. econ.) low-hanging fruit, obiettivo facile da raggiungere □ ( cucina) low heat, fiamma bassa ( di un fornello, ecc.) □ ( slang Austral.) low-heel, battona; passeggiatrice; peripatetica □ low heels, tacchi bassi □ low-impact, a basso impatto (spec. ambientale): low-impact access, accesso a basso impatto ambientale □ (econ.) low-income country, paese a basso reddito □ (fam. USA) low jinks, scherzi di cattivo gusto; giochi da villani □ low-key, (fotogr.) senza contrasto, scuro; (fig., = low-keyed), attenuato, pacato, sommesso; misurato □ low-level, basso, situato in basso; a basso livello; di grado (o tipo) inferiore; (aeron.) a bassa quota: (edil.) a low-level W.C., una coppa del water bassa □ low life, vita dei bassifondi; ( slang USA) tipo abietto (o vile, spregevole); individuo manesco □ low-lying, basso: low-lying clouds, nuvole basse □ low-maintenance, che non richiede molta manutenzione; (fig.) facile da gestire, che non crea problemi □ (relig.) Low Mass, messa bassa □ low-minded, d'animo basso; meschino; volgare □ low-mindedness, bassezza; volgarità; meschinità □ ( moda) low neck, vestito scollato □ ( di vestito) low-necked, scollato □ ( calcio, ecc.) low pass, passaggio basso, rasoterra (o a mezza altezza) □ ( calcio, ecc.) low-passing game, gioco rasoterra; gioco corto □ (econ.) low-paid workers, lavoratori mal pagati □ low-pitched, ( di voce, ecc.) dal tono basso, profondo; ( di tetto) poco aguzzo, a padiglione □ low poker, poker alla rovescia ( vince la mano chi ha il punto più basso; giocato in California) □ (tecn., scient.) low-pressure, a bassa pressione; (fig.) non aggressivo; ( di un lavoro) tranquillo, non stressante □ (fig.) low profile, (sost.) atteggiamento di moderazione, posizione cauta, il defilarsi; (agg.) che si defila, cauto, moderato; di basso profilo (angl.), in tono minore: a low-profile campaign, una campagna ( elettorale o pubblicitaria) in tono minore; (mil.) low-profile tactics, tattica di basso profilo □ (chim.) low-proof, a basso contenuto alcolico □ low relief, bassorilievo □ low-rent, ad affitto basso (o economico); (fam. USA) scadente, mediocre □ ( di un edificio) low-rise, di pochi piani, basso □ a low-rise, un edificio basso ( non un grattacielo) □ ( calcio, ecc.) low save, parata bassa; presa a terra ( del portiere) □ (tur.) ( the) low season, (la) bassa stagione: (trasp.) low-season fare, tariffa di bassa stagione □ ( calcio, ecc.) low shot, (tiro) rasoterra □ low-spirited, abbattuto; depresso □ low-spiritedness, abbattimento; depressione □ (relig.) Low Sunday, domenica in albis □ (ind.) low-tech, a tecnologia poco avanzata □ (tecn., scient.) low-temperature, a bassa temperatura □ (elettr.) low-tension (o low-voltage), a bassa tensione □ low tide, bassa marea; (fig.) stato di depressione ( morale, economica, ecc.) □ (econ.) low wages, salari bassi □ low water, bassa ( in un estuario, per il deflusso della marea); (fig.) situazione difficile; punto più basso, fondo (fig.) □ low-water mark, segno (o limite) della bassa marea; (fig.) punto più basso, fondo (fig.) □ to get low, calare, abbassarsi; ( di un livello) scendere; ( di prezzi, scorte) diminuire; (mus.) scendere a un tono basso □ to be in low spirits, essere abbattuto (o depresso); esser giù di morale □ (fig.) to be in low water, essere in crisi; essere a corto di quattrini.low (2) /ləʊ/avv.1 basso; in basso ( anche fig.); (aeron.) a bassa quota: to aim low, mirare basso; ( boxe) to hit low, colpire basso; to fly low, volare a bassa quota; He was brought low by his love for gambling, è caduto sempre più in basso a causa della sua passione per il gioco d'azzardo6 a bassa temperatura; al minimo: He turned the central heating on low, ha messo il riscaldamento al minimo● to bring sb. low, tenere q. soggetto; umiliare q. □ to lay sb. low, abbattere (o atterrare) q.; (fig.: di malattia) buttare giù q. □ to lie low ► to lie (2) □ to play low, giocare una carta bassa □ to run low, scarseggiare: Funds are running low, i fondi scarseggiano □ ( di un abito) cut low, scollato □ (fig.) The sands are running low, il tempo è quasi trascorso; la vita volge al termine.low (3) /ləʊ/n.1 (meteor.) bassa; zona di bassa pressione; depressione3 (fig.) basso; punto basso; livello basso: Business was at an all-time low, l'attività economica era al livello più basso che mai; Output is at a record low, la produzione ha fatto segnare un minimo storicolow (4) /ləʊ/n.muggito; mugghio.(to) low /ləʊ/A v. i.muggire; mugghiareB v. t. -
5 ♦ piece
♦ piece /pi:s/n.1 pezzo ( anche arte, mus. e giorn.); frammento; brano; parte; oggetto ( artistico); moneta ( metallica); (giorn.) articolo: a piece of paper, un foglio di carta; to be in pieces, essere a pezzi; to go (o to fall) to pieces, andare in pezzi; a piece of gold, una moneta d'oro; a ten-cent piece, un pezzo (o una moneta) da dieci centesimi: DIALOGO → - Pool- It takes a pound coin and a 20p piece, ci vogliono una moneta da una sterlina e una da venti centesimi; a dinner service of forty pieces, un servizio da tavola di quaranta pezzi; antique pieces, pezzi (o oggetti) d'antiquariato; a piece of music, un brano musicale; (giorn.) think piece, articolo d'opinione; to take st. to pieces, smontare qc.; to cut into pieces, tagliare in (o a) pezzi; to tear st. to pieces, stracciare q.3 (mil., antiq.) pezzo d'artiglieria; cannone● (comm.) a piece, al pezzo; cadauno □ piece by piece, pezzo per pezzo □ ( di tessuto) piece-dyed, tinto in pezza □ piece-goods, tessuti in pezza; (spec.) cotonine, seterie □ ( sport) a piece of action, un'azione; un episodio □ ( slang) a piece of the action, una parte dell'affare; una fetta della torta (fam.) □ a piece of advice, un consiglio □ (volg. USA) piece of ass, pezzo di fica (volg.), donna; ( anche) scopata (volg.) □ a piece of business, un affare □ (fig.) piece of cake, passeggiata (fig.), lavoro da ragazzi, cosa facilissima □ a piece of clothing, un capo di vestiario □ (stor.) piece of eight, dollaro spagnolo ( d'argento, pari a otto reali) □ a piece of furniture, un mobile □ a piece of good luck, un colpo di fortuna; una circostanza fortunata □ a piece of impudence, un'impudenza; un atto sfrontato; una bella sfacciataggine □ a piece of information, un'informazione □ a piece of news, una notizia □ a piece of nonsense, una sciocchezza; una stupidaggine; una fesseria □ ( slang, volg.) piece of piss, cavolata; cagata ( cosa facilissima da fare) □ (econ.) piece rate, retribuzione a pezzo (o a cottimo) □ (volg.) a piece of tail = a piece of ass ► sopra □ a piece of work, un lavoro; (fam. USA) un campione, un fenomeno; ( anche) un brutto tipo, un brutto soggetto: You're some piece of work!, sei davvero impagabile! □ piece wage, salario a cottimo □ all in one piece, tutto intero □ (comm.) by the piece, al pezzo; ( di stoffa) a pezze; (econ.) a cottimo □ (fam.) to give sb. a piece of one's mind, dire a q. quel che si pensa di lui; dirne quattro a q.; cantarla chiara e tonda a q. □ (fig.) to go to pieces, avere un cedimento, un tracollo ( fisico o morale): DIALOGO → - Discussing football- They went to pieces in the second half, sono crollati nel secondo tempo □ (fam.) a nasty piece of work, un brutto tipo, un brutto soggetto □ (fig.) of a (o of one) piece with, coerente con; analogo a; dello stesso tipo di; affine a □ to pay sb. by the piece, pagare q. a cottimo □ (fam.) to say (o to speak) one's piece, dire quello che si pensa □ a two-piece bathing costume, un costume a due pezzi; un duepezzi □ a two-piece dress, un abito a due pezzi.(to) piece /pi:s/v. t.1 ( anche to piece out, to piece together) mettere insieme, unendo pezzo per pezzo; congiungere cucendo; giuntare: to piece a quilt, giuntare una coperta imbottita; to piece a book together from a series of lectures, mettere insieme un libro da una serie di conferenze2 attaccare; congiungere; connettere: to piece one thing on to another, attaccare una cosa a un'altra4 (tecn.) giuntare● to piece out a gap, colmare una lacuna □ to piece out a story, ricostruire una storia □ piecing machine, giuntatrice. -
6 ♦ summer
♦ summer (1) /ˈsʌmə(r)/A n. [uc]1 estate: Summer starts on the 21st of June, l'estate comincia il 21 giugno; last summer, l'estate scorsa; in summer, in estate; in the summer of 2003, nell'estate del 2003; high summer, piena estateB a. attr.d'estate; estivo: the summer season, la stagione estiva; summer camp, campo estivo; colonia estiva; summer school, scuola estiva ( presso un'università, ecc.); summer course, corso estivo ( di studi, di conferenze)● (fam.) summer complaint, diarrea estiva □ summer house, casa di campagna ( per l'estate) □ summer lightning, lampeggi lontani; lampi d'estate □ (tur.) summer resort, località di villeggiatura estiva □ summer solstice, solstizio d'estate □ summer sports, sport che si praticano d'estate □ summer time, ora legale; ora estiva □ ( di un abito) summer-weight, leggero; estivo.summer (2) /ˈsʌmə(r)/n.(to) summer /ˈsʌmə(r)/A v. i.B v. t.
См. также в других словарях:
leggero — leg·gè·ro agg., avv., s.m. FO 1a. agg., che pesa poco, in assoluto o in relazione ad altri termini di paragone: carico leggero, valigia leggera, Mario è più leggero di me; leggero come una piuma, come una foglia, molto leggero | aria leggera, che … Dizionario italiano
abito — à·bi·to s.m. FO 1a. vestito, capo di abbigliamento: abito invernale, abito leggero, abito nuovo, abito da uomo, da donna; seguito da locuzioni sostantivate, vestito adatto a scopi, circostanze particolari: abito da lavoro, abito da cerimonia;… … Dizionario italiano
invernale — agg. (di tempo) brumoso, freddo □ (di abito) pesante, caldo CFR. primaverile, estivo, autunnale CONTR. (di abito) leggero, fresco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vaporoso — va·po·ró·so agg. 1. OB relativo al vapore; avvolto, coperto, pieno di vapore o di vapori 2a. CO estens., di tessuto, soffice, morbido, leggero | di abito, dalla linea morbida e ampia, confezionato con tessuto molto leggero Sinonimi: leggero,… … Dizionario italiano
tenue — tè·nu·e agg., s.m. CO 1a. agg., che ha spessore o consistenza ridotta, sottile: un tenue velo di nebbia copriva le colline Sinonimi: impalpabile, leggero, lieve. Contrari: pesante. 1b. agg., estens., di colore, delicato: indossava un abito rosa… … Dizionario italiano
vaporoso — {{hw}}{{vaporoso}}{{/hw}}agg. 1 (raro) Pieno di vapori. 2 (fig.) Estremamente sottile e leggero: velo vaporoso | Abito –v, in tessuto molto leggero, di foggia ampia. 3 (fig.) Soffice: capelli vaporosi … Enciclopedia di italiano
fru fru — fru /fru fru/ (o frufrù) [voce onomatopeica], fam. ■ s.m. 1. [rumore leggero] ▶◀ brusìo, fruscìo, stropiccìo. 2. (abbigl.) [ornamento leggero e svolazzante di un abito femminile] ▶◀ ⇓ merletto, nastro, pizzo, trina. ■ agg. [che dimostra o rivela… … Enciclopedia Italiana
sottabito — sot·tà·bi·to s.m. 1. OB indumento maschile, spec. panciotto, gilé 2. CO indumento femminile leggero e privo di maniche che si porta sotto l abito; sottoveste {{line}} {{/line}} DATA: 1825. ETIMO: der. di abito con sotto … Dizionario italiano
disimpegnato — di·sim·pe·gnà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → disimpegnare, disimpegnarsi 2a. agg. CO di qcn., non impegnato in questioni sociali, politiche o ideologiche: uno scrittore, un regista disimpegnato; di qcs., privo di profondi contenuti culturali … Dizionario italiano
doppiare — 1dop·pià·re v.tr., v.intr. (io dóppio) 1. v.tr. BU raddoppiare, duplicare | LE estens., aumentare, accrescere: a me doppia la sera e doglia e pianti (Petrarca) 2. v.tr. TS mar. oltrepassare un determinato punto nel corso della navigazione:… … Dizionario italiano
estate — e·stà·te s.f. FO 1a. la stagione più calda dell anno, fra la primavera e l autunno, che nel nostro emisfero è compresa fra il 21 giugno e il 23 settembre e nell emisfero australe fra il 21 dicembre e il 21 marzo: un estate calda, afosa, torrida,… … Dizionario italiano