-
1 abismo
a'bizmomTiefe f, Abgrund m, Kluft fsustantivo masculinoabismoabismo [a'βismo]num3num (diferencia) Kluft femenino; entre tus opiniones y las mías hay un abismo unsere Ansichten sind grundverschieden -
2 abismo
-
3 abismo kárstico
Karstloch; Karstschlucht -
4 entre tus opiniones y las mías hay un abismo
entre tus opiniones y las mías hay un abismounsere Ansichten sind grundverschiedenDiccionario Español-Alemán > entre tus opiniones y las mías hay un abismo
-
5 entre tú y yo media un abismo
entre tú y yo media un abismozwischen dir und mir liegen Welten -
6 El abismo atrae al abismo
Wer sich in die Gefahr begibt, kommt darin um.Wer die Gefahr sucht, geht darin unter.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El abismo atrae al abismo
-
7 Un abismo llama a otro
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia nunca viene sola.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia (a)trae la otra.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las desgracias nunca vienen solas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, dos tazas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bien vengas, mal, si vienes solo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un mal llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al perro flaco todo son pulgas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Llueve sobre mojado.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Uno no gana para disgustos.Ein Unglück kommt selten allein.Vom Regen in die Traufe kommen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Un abismo llama a otro
-
8 vacío
1. ba'θio adj1) (sin pelo, sin adorno) kahl2) ( de contenido) leer, inhaltslos3) ( hueco) hohl2. ba'θio mLücke f, Hohlraum m, Leere fhacer el vacío a alguien — (LA) jdn schneiden
1. [sin nada, sin nadie] leer2. [superficial] nichtssagend————————sustantivo masculino4. (locución)vacío1vacío1 [ba'θio]num1num (espacio, ausencia) Leere femenino; física Vakuum neutro; (hueco) Lücke femenino; (abismo) Abgrund masculino; vacío legal Gesetzeslücke femenino; vacío de poder Machtvakuum neutro; hacer el vacío física ein Vakuum herstellen; hacer el vacío a alguien jdm aus dem Weg gehen; la propuesta cayó en el vacío der Vorschlag fand keinen Anklang————————vacío2vacío2 , -a [ba'θio, -a]num1num (sin contenido, gente) leer; (hueco) hohl; envasado al vacío vakuumverpackt; peso en vacío Leergewicht neutro; volví de vacío (figurativo) ich kam zurück, ohne etwas erreicht zu haben -
9 abismarse
abiz'marsev1) ( hundirse en un abismo) sich in einen Abgrund stürzen2) (fig: hundirse en algo) sich hineinstürzen, sich vertiefenMe abismé en mis pensamientos. — Ich vertiefte mich in meine Gedanken.
Lotte se abismó en el dolor. — Lotte versenkte sich in den Schmerz.
-
10 abrupto
a'bruptoadj1) abrupt2) ( brusco) schroffabruptoabrupto , -a [a'βrupto, -a]num1num (camino, abismo) steilnum2num (carácter) schroff -
11 mediar
me'đǐarv1) in der Mitte liegen, inzwischen geschehen2) ( arbitrar entre dos partes) vermittelnHe tenido que mediarentre ellos dos. — Ich musste zwischen den beiden vermitteln.
3) ( transcurrir el tiempo) vergehen, verstreichenverbo intransitivo1. [trasncurrir]2. [separar] dazwischen liegen3. [estar en medio] in der Mitte sein4. [intervenir] vermitteln5. [interceder] sich einsetzenmediarmediar [me'ðjar]num1num (intermediar) vermittelnnum3num (realizar hasta la mitad) bis zur Hälfte schaffennum4num (interponerse) behindernnum5num (transcurrir) vergehennum6num (existir) dazwischen liegen; entre tú y yo media un abismo zwischen dir und mir liegen Welten -
12 sima
-
13 kárstico
* -
14 Al que no quiere caldo, dos tazas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, tres tazas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, la taza llena.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, taza y media.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia nunca viene sola.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia (a)trae la otra.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las desgracias nunca vienen solas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bien vengas, mal, si vienes solo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un abismo llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al perro flaco todo son pulgas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Llueve sobre mojado.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Uno no gana para disgustos.Ein Unglück kommt selten allein.Wer sich vor der Arbeit drückt, dem fällt doppelt auf den Rück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al que no quiere caldo, dos tazas
-
15 Una desgracia nunca viene sola
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia (a)trae la otra.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Las desgracias nunca vienen solas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al que no quiere caldo, dos tazas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bien vengas, mal, si vienes solo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un abismo llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un mal llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Al perro flaco todo son pulgas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Llueve sobre mojado.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Uno no gana para disgustos.Ein Unglück kommt selten allein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Una desgracia nunca viene sola
См. также в других словарях:
abismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Profundidad grande y peligrosa: el abismo del mar. Este barranco es un auténtico abismo. 2. (no contable) Pragmática: intensificador. Situación o sentimiento incontrolables racionalmente: un abismo de dudas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Abismo — Daten Standort Parque de Atracciones de Madrid (Madrid, Spanien) Typ Stahl – sitzen … Deutsch Wikipedia
Abismo — puede aludir a: La zona abisal, región del océano comprendida entre 3.000 y 6.000 m de profundidad. El abismo Challenger, el punto más profundo medido en los océanos. Abismo (religión), concepto religioso. El abismo de Helm, un lugar del la… … Wikipedia Español
abismo — s. m. 1. Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa. = PROFUNDEZA 2. Fundo do mar. = PEGO, PÉLAGO 3. O que se compara ao abismo. = DESPENHADEIRO, VORAGEM 4. Situação difícil ou perigosa. 5. Tudo quanto excede o que de si é excessivo … Dicionário da Língua Portuguesa
abismo — (Quizá del lat. vulg. *abyssimus, der. de abyssus, y este del gr. ἄβυσσος, sin fondo). 1. m. Profundidad grande, imponente y peligrosa, como la de los mares, la de un tajo, la de una sima, etc. U. t. en sent. fig. Se sumió en el abismo de la… … Diccionario de la lengua española
abismo — (Del lat. *abyssimus < abyssus < gr. abyssos, sin fondo < a, privativo + byssos, fondo.) ► sustantivo masculino 1 Precipicio de enorme profundidad. 2 literario Lugar sobrenatural donde sufren castigo los condenados por la justicia divina … Enciclopedia Universal
abismo — s m 1 Profundidad inmensa y vertiginosa, como la de los mares y los precipicios; vacío: caer al abismo, rodar al abismo, Hay esponjas que viven en las partes más profundas de los abismos marinos , Sintió que se hundía en el abismo de la… … Español en México
abismo — {{#}}{{LM A00114}}{{〓}} {{SynA00117}} {{[}}abismo{{]}} ‹a·bis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Profundidad muy grande y peligrosa: • Miré al abismo desde el acantilado y me dio miedo.{{○}} {{<}}2{{>}} Diferencia muy grande: • Entre nuestras ideas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abismo — (m) (Intermedio) lugar cuyo fondo está muy alejado del borde Ejemplos: Durante el viaje a las montañas tuvimos que pasar por un puente colgado sobre el abismo. Tengo vértigo y me da miedo mirar al abismo. Colocaciones: caer en el abismo … Español Extremo Basic and Intermediate
abismo — sustantivo masculino 1) profundidad, sima, precipicio, despeñadero, acantilado. Abismo se dice de cualquier profundidad grande y peligrosa (como la de una sima, un precipicio, un despeñadero, un acantilado); un acantilado se refiere… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Abismo Litke — Abismo Litke … Wikipedia Español