-
1 bien puede haber aquí un millón de abejas
bien puede haber aquí un millón de abejases ist gut möglich, dass es hier eine Million Bienen gibtDiccionario Español-Alemán > bien puede haber aquí un millón de abejas
-
2 cría de abejas
Bienenzucht; Imkerei -
3 Las abejas hacen la miel y las moscas se la comen
Das Glück des einen müssen andere beweinen.Das ist das Leiden in der Welt, der eine hat den Beutel, der andere das Geld.Der eine hat die Arbeit, der andere den Lohn.Der eine hat das Brot, der andere den Hunger.Der eine hat den Genuss, der andere den Verdruss.Der eine hat den Wein getrunken und der andere muss die Zeche zahlen.Der eine hat die Brühe, der andere die Mühe.Der eine klopft auf den Busch, der andere fängt den Vogel.Der eine pflanzt den Baum, der andere isst die Pflaum’.Der eine rafft die Steine, der andere wirft sie.Der eine schießt den Hasen und der andere isst den braten.Der eine sattelt das Pferd, der andere reitet es.Der eine sündigt und der andere muss es büssen.Der eine verdient es, der andere kriegt es.Die einen erben, die anderen sterben.Die einen singen vor Freude, den anderen bricht das Herz.Oft leben die Faulen vom Fleiß der anderen.Der eine hat die Arbeit, der andere de Lohn.Die einen mühen sich ab und andere haben den Nutzen davon.Etwas ist ein gefundenes Fressen für jemanden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Las abejas hacen la miel y las moscas se la comen
-
4 Vase el bien al bien, y las abejas a la miel
Gutes geht zu Gutem wie die Biene zum Honig.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Vase el bien al bien, y las abejas a la miel
-
5 enjambre
-
6 celda
'θɛlđafZelle f, Gefängniszelle fsustantivo femeninoceldacelda ['θe8D7038CE!8D7038CEda]num1num (pequeño espacio) Zelle femenino; (en convento, colegio) Klosterzelle femenino; (en prisión) Gefängniszelle femenino; celda de castigo Einzelhaftzelle femenino -
7 cogedera
cogederacogedera [koxe'ðera] -
8 poder
1. po'đɛr v irr1) können, vermögenpoder seguir — ( el relato) ( bei der Geschichte) mitkommen
2) ( tener permiso) dürfen¿Se puede? — Darf man eintreten?
3)2. po'đɛr m1) ( dominio) Macht f2) JUR Bevollmächtigung f3) ( autorización legal) JUR Vollmacht f, Ermächtigung fpoder general — Generalvollmacht f, Prokura f
4) ( fuerza) Gewalt f5)poder del Estado — POL Staatsgewalt f
6) ( capacidad) Können n7)poder adquisitivo — ECO Kaufkraft f
8)9)a más no poder — in höchstem Maße, in höchstem Grade
10)11)sustantivo masculino————————verbo transitivo (antes de infin)1. [gen] können2. [tener permiso] dürfen¿se puede? darf man?————————verbo impersonal[ser posible] könnenpuede que llueva es kann sein, dass es regnet¿vendrás mañana? puede ¿kommst du morgen? kann sein————————verbo intransitivo[tener más fuerza] stärker sein————————poder (con) verbo intransitivo1. [vencer] fertig werden mit2. [soportar]no poder con algo/alguien etw/jnnicht ertragen können3. (locución)a o hasta más no poder über alle Maßenno poder más [estar cansado o harto] nicht mehr könnenpoderpoder [po'ðer]irregular können; no poder más de hambre schrecklichen Hunger haben; yo a ti te puedo (familiar) ich bin stärker als du; no poder con el alma hundemüde sein; no puedes cogerlo sin permiso du darfst das nicht unerlaubt nehmen; no podemos abandonarlo wir können ihn nicht einfach im Stich lassen; bien pod(r)ías habérmelo dicho du hättest mir das sehr wohl sagen können; bien puede haber aquí un millón de abejas es ist gut möglich, dass es hier eine Million Bienen gibt; no puedo verlo todo el día sin hacer nada ich halte es nicht aus, ihn den ganzen Tag so untätig zu sehen; no puedo con mi madre ich komme mit meiner Mutter nicht klar; la sala se llenó a más no poder der Saal war zum Bersten voll; de poder ser, no dudes que lo hará wenn er/sie kann, wird er/sie es zweifellos tun; no pude menos que preguntarle qué hacía por allí ich konnte nicht umhin ihn/sie zu fragen, was er/sie dort tatirregular; puede ser que después vuelva vielleicht komme ich später zurück; ¡puede! kann sein!; ¿se puede? darf man (hereinkommen)?num1num (autoridad) también política Macht femenino; poder absoluto unumschränkte Macht; poder ejecutivo Exekutive femenino; poder judicial Judikative femenino; poder legislativo Legislative femenino; los poderes fácticos die tatsächliche Macht; los poderes públicos die Behörden; la división de poderes die Gewaltenteilung; el partido en el poder die Regierungspartei; subir al poder die Macht übernehmen; los documentos están en poder del juez die Dokumente sind in der Gewalt des Richters; haré todo lo que esté en mi poder ich werde alles tun, was in meiner Macht steht -
9 abejear
abexe'arv( revolar como las abejas) schwirren, herumwimmeln
См. также в других словарях:
abejas — 1 ãbejas sm. (1) Š abejojimas: Bet abejas neduoda jam nurimti, ir jis neiškenčia nepasakęs sūnui pamokslėlio rš. Tai ta merga ir da ant ãbejo, ar eis Alk. Be ãbejo, aš atsikelsu, nepramiegosu Slnt. Be ãbejo, kad meluoja Grž. Pažadėjo, ale su… … Dictionary of the Lithuanian Language
Abejas de Guanajuato — Nombre completo Club de Básquetbol Profesional Abejas de Guanajuato Apodo Abejas Mascota La Abeja Nombre corto Abejas de Guanajuato Fundación 2009 Pabellón Gimnasio La Yerbabuena Guanajuato … Wikipedia Español
Abejas melíferas — Saltar a navegación, búsqueda Apis (género) Obtenido de Abejas mel%C3%ADferas … Wikipedia Español
Abejas melíferas de las piedras — Saltar a navegación, búsqueda Apis laboriosa Obtenido de Abejas mel%C3%ADferas de las piedras … Wikipedia Español
Abejas melíferas de las rocas — Saltar a navegación, búsqueda Apis laboriosa Obtenido de Abejas mel%C3%ADferas de las rocas … Wikipedia Español
Abejas sin aguijón — Saltar a navegación, búsqueda Meliponini Obtenido de Abejas sin aguij%C3%B3n … Wikipedia Español
Abejas y elementos tóxicos — Una abeja Xylocopa virginica recogiendo polen. Las abejas pueden sufrir los efectos de los compuestos tóxicos que existan en el entorno. Esto incluye varioscompuestos químicos sintéticos, tales como los insecticidas y fertilizantes, así como una… … Wikipedia Español
Abejas sin aguijón — Ver texto Las abejas sin aguijón o melipónidos son abejas sociales de la subfamilia Meliponinae que viven en colonias permanentes, como las abejas europeas. Se distribuyen a lo largo de las regiones tropicales y subtropicales del mundo, desde los … Enciclopedia Universal
abejas — 2 ãbejas, à num. card. (3b) vienas ir kitas, abu: Abejaĩs vežimais išvažiavo Alk. Ištiko tenai į kruviną mūšą: krito abejõj pusėj svieto daugybės S.Dauk. Žmonės abejos lyties DP141. Jis ... ãbeją daiktą vienu padarė DP39. ãbeja n.: Ãbeja… … Dictionary of the Lithuanian Language
abejas — 3 ãbejas, à adj. (3b) Š abejotinas. ãbeja n.: Gal grįš, o gal ir ne – viskas da labai ant ãbeja Sb … Dictionary of the Lithuanian Language
Las Abejas — Las Abejas, or The Bees, is a Christian pacifist civil society group of Tztotzil Maya formed in Chenalho, Chiapas in 1992 following a familial property dispute that left one person killed. When members of the community took the injured man to the … Wikipedia