-
1 abbordare
abbordare (-órdo) vt 1) (о судах) подходить вплотную (к + D); сближаться (с + S); mar идти на абордаж; взять на абордаж abbordare il nemico mil -- войти в соприкосновение с противником 2) (qd) fig атаковать (+ A); приставать (к + D) 3) fig приступать (к + D) abbordare l'argomento-- вплотную подойти к вопросу, затронуть вопрос, приступить к решению вопроса 4) abbordare una curva aut -- вписаться в поворот (разг) -
2 abbordare
abbordare (-órdo) vt 1) ( о судах) подходить вплотную (к + D); сближаться (с + S); mar идти на абордаж; взять на абордаж abbordare il nemico mil — войти в соприкосновение с противником 2) (qd) fig атаковать (+ A); приставать (к + D) 3) fig приступать (к + D) abbordare l'argomento -
3 abbordare
abbordare v.tr. ( abbórdo) 1. ( Mar) aborder. 2. ( fig) (rif. a persona) aborder, accoster; ( in modo insolente) accoster, ( colloq) draguer: tentare di abbordare una ragazza essayer de draguer une fille. 3. ( fig) (rif. a questioni delicate) aborder: abbordare un argomento aborder un sujet. -
4 abbordare
abbordareabbordare [abbor'da:re]verbo transitivo1 nautica entern2 (familiare: persona) ansprechen, anmachen familiare3 (figurato: affrontare) angehen, in Angriff nehmenDizionario italiano-tedesco > abbordare
5 abbordare
abbordare [abborˈdaːre]vt (una persona) спирам и заговарям нкг6 abbordare
1. v/t persona approachcolloq persona dell'altro sesso chat up colloq argomento tackle2. v/t nautical term board* * *abbordare v.tr.1 (mar.) to board2 (fig.) ( una persona) to approach // abbordare un argomento, to tackle a subject // abbordare una curva, to take a curve.* * *[abbor'dare]verbo transitivo1) mar. to board [ nave]2) (avvicinare) to accost, to approach [ persona]* * *abbordare/abbor'dare/ [1]1 mar. to board [ nave]7 abbordare
(- ordo) vtabbordare il nemico воен. — войти в соприкосновение с противником2) (qd) перен. атаковать; приставать3) перен. приступатьabbordare l'argomento / una questione — вплотную подойти к вопросу, затронуть вопрос, приступить к решению вопроса4)8 abbordare
1) приставать, подступать2) взяться (за какое-либо дело и т.п.)* * *гл.1) общ. (о судах) подходить вплотную (к+D), приступать (к+D), подплывать, взять на абордаж, причаливать, приставать (к берегу), подходить (к борту-о судне), сближаться (с+I)2) мор. идти на абордаж3) разг. (+A) (qd) атаковать9 abbordare vt
[abbor'dare]1) Naut to go alongside, (nave nemica) to board2) (curva, salita) to take3) (persona) to accost, (questione, argomento) to tackle10 abbordàre
v 1) вземам на абордаж, нападам; 2) прен. жарг. спирам и заговарям някого: per strada ho abbordato una ragazza по пътя заговорих едно момиче.11 abbordare
vt [abbor'dare]1) Naut to go alongside, (nave nemica) to board2) (curva, salita) to take3) (persona) to accost, (questione, argomento) to tackle12 abbordare
v.t.13 abbordare una ragazza
14 abbordare il nemico
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > abbordare il nemico
15 abbordare l'argomento
гл.общ. вплотную подойти к решению вопроса, приступить к темеИтальяно-русский универсальный словарь > abbordare l'argomento
16 приступаться
к нему не приступишься [не приступиться] разг. — non è abbordabile; non si lascia accostare facilmente; non è alla mano17 agganciare
hookcintura, collana fasten* * *agganciare v.tr.1 to hook, to clasp // agganciare i salari al costo della vita, to link wages to the cost of living3 (fig.) to get* onto (s.o.)4 (sport) ( raggiungere) to catch* up on (s.o.) // ( calcio) agganciare la palla, to stop the ball (with one's foot).* * *[aggan'tʃare] 1.verbo transitivo1) to hook2) to couple, to hitch (up) [ vagone]; to dock [ veicolo spaziale]3) to fasten [vestito, collana]4) (riattaccare il telefono) to hang* up2.verbo pronominale agganciarsi1) to hook on2) [vestiti, collana] to fasten* * *agganciare/aggan't∫are/ [1]1 to hook2 to couple, to hitch (up) [ vagone]; to dock [ veicolo spaziale]3 to fasten [ vestito, collana]4 (riattaccare il telefono) to hang* upII agganciarsi verbo pronominale1 to hook on2 [vestiti, collana] to fasten.18 rimorchiare
to state* * *motoring tow (away)* * *rimorchiare v.tr.1 to tow: rimorchiare un'automobile, to tow a car; rimorchiare una barca, to tow a boat; rimorchiare una nave, to tow a ship // rimorchiare qlcu., (fam.) ( trascinare con sé) to drag s.o. along: cerca di rimorchiare anche lui, try to drag him along (o get him to come) too; lasciarsi rimorchiare, (fam.) to get oneself taken along (o dragged along)* * *[rimor'kjare]verbo transitivo1) (trascinare) to tow [ veicolo]; to tow, to tug [ nave]2) fig. to drag [sb.] along3) colloq. (abbordare) to be* on the pull, to cat around AErimorchiare le ragazze — to pull the birds, to pick up the girls
* * *rimorchiare/rimor'kjare/ [1]2 fig. to drag [sb.] along3 colloq. (abbordare) to be* on the pull, to cat around AE; rimorchiare le ragazze to pull the birds, to pick up the girls.19 абордаж
20 подкатиться
1) ( приблизиться) avvicinarsi rotolandoмяч подкатился к его ногам — il pallone rotolò ai suoi piedi2) прост. ( быстро подбежать) accorrere vi (e)я к нему подкатился насчет денег — lo abbordai per la questione dei soldiСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
abbordare — v. tr. [dal fr. aborder, der. di bord bordo ] (io abbórdo, ecc.). 1. a. (marin.) [avvicinare o urtare con un imbarcazione un altra imbarcazione per lanciarsi all arrembaggio] ▶◀ arrembare, assalire, assaltare. ‖ aggredire. b. (fig.) [andare verso … Enciclopedia Italiana
abbordare — ab·bor·dà·re v.tr., v.intr. (io abbórdo) 1. v.tr. TS mar. affiancare un imbarcazione, spec. come atto ostile | estens., entrare in collisione, urtare Sinonimi: agganciare, 1arrembare | investire. Contrari: scansare, schivare. 2. v.tr. CO fig.,… … Dizionario italiano
abbordare — {{hw}}{{abbordare}}{{/hw}}v. tr. (io abbordo ) 1 (mar.) Avvicinarsi di bordo | Venire a collisione con altra nave. 2 (est.) Accostare qlcu., anche con intenzioni ostili | Farsi incontro a una persona, cogliendola alla sprovvista: abbordare qlcu … Enciclopedia di italiano
abbordare — v. tr. 1. (mar.) accostarsi di bordo □ andare all abbordaggio, arrembare, assalire 2. (est., di persona) accostare, avvicinare, farsi incontro CONTR. evitare, scansare, schivare, sfuggire 3. (fig.) affrontare risolutamente, prendere di petto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbùrdè — abbordare, prendere i primi contatti con qualcuno, avvicinarsi … Dizionario Materano
abbordabile — /ab:or dabile/ agg. [der. di abbordare ]. 1. a. (marin.) [che si può abbordare: un bastimento a. ] ◀▶ inabbordabile, inattaccabile. b. (estens.) [che è facile affrontare: una curva a. ] ▶◀ accessibile, affrontabile. ◀▶ inabbordabile,… … Enciclopedia Italiana
accostare — [lat. mediev. accostare, der. del lat. costa lato , col pref. a 1] (io accòsto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [portare vicino, con la prep. a del secondo arg.: a. il bicchiere alla bocca ] ▶◀ appoggiare, appressare, avvicinare, poggiare. ◀▶ allontanare,… … Enciclopedia Italiana
Bōrt, das (der) — Das oder der Bōrt, des es, plur. die e, ein altes Wort, welches den Rand eines jeden Dinges bedeutet. 1) Eigentlich. Das Bort (der obere Rand) eines Gefäßes. Etwas mit einem Borte, oder Rande versehen. Der Bort an den Salzpfannen, der obere Rand… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abbordabile — ab·bor·dà·bi·le agg. 1a. TS mar. che si può abbordare Contrari: inabbordabile, inaccessibile, inavvicinabile, irraggiungibile. 1b. CO fig., che si può avvicinare: persona abbordabile Sinonimi: affrontabile, avvicinabile, trattabile. Contrari:… … Dizionario italiano
abbordato — ab·bor·dà·to p.pass., agg. → abbordare … Dizionario italiano
abbordo — ab·bór·do s.m. 1. TS mar. → abbordaggio 2. CO fig., l abbordare qcn.; persona di facile abbordo, disponibile a essere avvicinata, alla mano {{line}} {{/line}} DATA: 1604. ETIMO: dal fr. abord … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский