-
61 aan/met iets/iemand niet getrouwd zijn
aan/met iets/iemand niet getrouwd zijnnot be tied to something/someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > aan/met iets/iemand niet getrouwd zijn
-
62 iemand aan banden leggen
iemand aan banden leggenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan banden leggen
-
63 iemand aan de boezem drukken
iemand aan de boezem drukkenpress someone to one's bosom/breastVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de boezem drukken
-
64 iemand aan de borst drukken
iemand aan de borst drukkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de borst drukken
-
65 iemand aan de degen rijgen
iemand aan de degen rijgenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de degen rijgen
-
66 iemand aan de dijk zetten
iemand aan de dijk zettenfire someone, lay someone off; 〈 informeel〉 give someone the push, axe someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de dijk zetten
-
67 iemand aan de dood ontrukken
iemand aan de dood ontrukkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de dood ontrukken
-
68 iemand aan de hand geleiden
iemand aan de hand geleidenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de hand geleiden
-
69 iemand aan de kant zetten
iemand aan de kant zettenpush someone out; 〈 informeel〉 give someone the push/shoveVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de kant zetten
-
70 iemand aan de maaltijd nodigen
iemand aan de maaltijd nodigenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de maaltijd nodigen
-
71 iemand aan de politie uitleveren
iemand aan de politie uitleverenhand someone over/turn someone in to the policeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de politie uitleveren
-
72 iemand aan de politie verraden
iemand aan de politie verradensqueak/rat on someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de politie verraden
-
73 iemand aan de praat houden
iemand aan de praat houdenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de praat houden
-
74 iemand aan de schandpaal nagelen
iemand aan de schandpaal nagelenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de schandpaal nagelen
-
75 iemand aan de tand voelen
iemand aan de tand voelenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan de tand voelen
-
76 iemand aan een baan helpen
iemand aan een baan helpenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan een baan helpen
-
77 iemand aan een zware test onderwerpen
iemand aan een zware test onderwerpenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan een zware test onderwerpen
-
78 iemand aan het denken zetten
iemand aan het denken zettenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan het denken zetten
-
79 iemand aan het gerecht overleveren
iemand aan het gerecht overleverenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan het gerecht overleveren
-
80 iemand aan het hoofd zeuren (om/over)
iemand aan het hoofd zeuren (om/over)nag someone (to/about)Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand aan het hoofd zeuren (om/over)
См. также в других словарях:
Mut — Das Wort Mut umfaßte ursprünglich alle Regungen des Seelenlebens, was sich heute noch in der Wendung ›zumute sein‹ ausdrückt. Sein Mütchen an jemandem kühlen: seine übermütige Laune an ihm auslassen. Mittelhochdeutsch steht in gleichem Sinne (Haß … Das Wörterbuch der Idiome
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nase — 1. Aeingden der Nuos no durch däk uch dän. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 1111. 2. An seiner Nase findet jeder Fleisch. Er ziehe sich also daran, und bekümmere sich nicht um die Nasen (Angelegenheiten) anderer. 3. Auch zwischen Nas und Lippe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Galgen — 1. An den Galgen der Leib, und die Seele hole wer will, sagt Käsbier. Holl.: Het lijf der galg, en de ziel dengenen, die ze wil, zei de deugniet. (Harrebomée, I, 199.) 2. An den Galgen kommt man immer noch zeitig genug. Holl.: Het is geen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rübe — 1. Aus Rüben lässt sich kein Blut zapfen (pressen). Was einer nicht hat, kann er nicht geben, kann man ihm auch nicht nehmen. It.: Di rapa sangue non si può cavare. (Bohn I, 90 u. 114.) 2. Besser Rüben am eigenen Tisch, als an fremdem Fleisch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rücken (Subst.) — 1. Achter Rügge lehrt man einen besser kennen. – Körte, 5110. 2. Auch ein guter Rücken krümmt sich. 3. Auf dem Rücken kann man einen Centner tragen, auf der Nase nicht ein Pfund. Nach Filanghieri verhält es sich mit den Steuern wie mit den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon