Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

a+week+on

  • 61 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land
    2) (a country: foreign lands.) land, ríki
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) landareign
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) jarðareign
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lenda
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) lenda; landa
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) koma (sér) í

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Icelandic dictionary > land

  • 62 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) síðastur
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) síðasti (þar á undan
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) síðastur, seinastur
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) síðastur, seinastur
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vara, standa yfir
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) endast
    - last out

    English-Icelandic dictionary > last

  • 63 last out

    (to be or have enough to survive or continue to exist (until the end of): I hope the petrol lasts out until we reach a garage; They could only last out another week on the little food they had; The sick man was not expected to last out the night.) endast

    English-Icelandic dictionary > last out

  • 64 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) minni en
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) minna
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) minna
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) mínus
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) minna; lítt
    - no less a person than

    English-Icelandic dictionary > less

  • 65 live on

    1) (to keep oneself alive by eating: He lives on fish and potatoes.) nærast á
    2) (to be supported (financially) by: He lives on $40 a week.) lifa á, framfleyta sér

    English-Icelandic dictionary > live on

  • 66 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í
    7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Icelandic dictionary > make

  • 67 make up for

    (to supply a reward, substitute etc for disappointment, damage, loss (of money or time) etc: Next week we'll try to make up for lost time.) bæta (upp), vinna upp

    English-Icelandic dictionary > make up for

  • 68 marriage

    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) gifting, hjónavígsla
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) hjónaband
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) náið samand
    - marriage licence

    English-Icelandic dictionary > marriage

  • 69 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) mæta
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) hittast, koma saman
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) kynnast, vera kynntur fyrir
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mætast, skerast
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uppfylla
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) slá; vekja athygli/undrun/hrylling
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) verða fyrir, hljóta, mæta
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) verða fyrir, hljóta, mæta
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) svara
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) mót
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Icelandic dictionary > meet

  • 70 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) hitta ekki
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa af
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) láta fram hjá sér fara
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna, taka eftir
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) taka ekki eftir
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) sleppa, missa úr
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) fara á mis við
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) forðast, komast hjá
    10) ((of an engine) to misfire.) slá á móti í ræsingu/starti
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) feilskot, vindhögg
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Icelandic dictionary > miss

  • 71 miss the boat

    (to be left behind, miss an opportunity etc: I meant to send her a birthday card but I missed the boat - her birthday was last week.) missa af góðu tækifæri

    English-Icelandic dictionary > miss the boat

  • 72 Monday

    (the second day of the week, the day following Sunday.) mánudagur

    English-Icelandic dictionary > Monday

  • 73 move house

    (to change one's home or place of residence: They're moving house next week.) flytjast búferlum

    English-Icelandic dictionary > move house

  • 74 night shift

    1) ((a period of) work during the night: He's on (the) night shift this week.) næturvakt
    2) (the people who work during this period: We met the night shift leaving the factory.) næturvakt

    English-Icelandic dictionary > night shift

  • 75 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) klípa, bíta
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) klippa
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) stinga, svíða
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) skjótast
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) kæfa, hefta
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) bit
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nepja
    3) (a small drink, especially of spirits.) tár, snafs
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Icelandic dictionary > nip

  • 76 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 77 one day

    1) (at some time in the future: He hopes to go to America one day.) einhvern daginn, einhvern tíma
    2) (on a day in the past: I saw him one day last week.) um daginn

    English-Icelandic dictionary > one day

  • 78 open

    ['əupən] 1. adjective
    1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) opinn
    2) (allowing the inside to be seen: an open book.) opinn
    3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) opinn
    4) (not kept secret: an open show of affection.) opinber, opinskár
    5) (frank: He was very open with me about his work.) einlægur, hreinskilinn
    6) (still being considered etc: Leave the matter open.) óútkljáður
    7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) auður, bersvæði
    2. verb
    1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) opna
    2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) byrja, hefja
    - opening
    - openly
    - open-air
    - open-minded
    - open-plan
    - be an open secret
    - bring something out into the open
    - bring out into the open
    - in the open
    - in the open air
    - keep/have an open mind
    - open on to
    - the open sea
    - open to
    - open up
    - with open arms

    English-Icelandic dictionary > open

  • 79 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) annar
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) hinn
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) hinn; um daginn
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) annars, eða
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other

    English-Icelandic dictionary > other

  • 80 out of action

    (not working: My car's out of action this week.) ógangfær; úr leik

    English-Icelandic dictionary > out of action

См. также в других словарях:

  • week-end — [ wikɛnd ] n. m. • 1906; mot angl., de week « semaine » et end « fin » ♦ Congé de fin de semaine, comprenant la journée ou l après midi du samedi et le dimanche. Des week ends. Partir pour le week end, fam. en week end. « ses parents sont partis… …   Encyclopédie Universelle

  • week — W1S1 [wi:k] n [: Old English; Origin: wicu] 1.) a period of seven days and nights, usually measured in Britain from Monday to Sunday and in the US from Sunday to Saturday once/twice/three times etc a week ▪ Letters were delivered twice a week… …   Dictionary of contemporary English

  • Week-ends — Week end Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Le week end (anglicisme) ou weekend ou la fin de semaine (au Québec) est une période hebdomadaire d’un ou deux jours, généralement le samedi et le dimanche, pendant laquelle la… …   Wikipédia en Français

  • Week end — Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Le week end (anglicisme) ou weekend ou la fin de semaine (au Québec) est une période hebdomadaire d’un ou deux jours, généralement le samedi et le dimanche, pendant laquelle la plupart des… …   Wikipédia en Français

  • week — [ wik ] noun count *** a period of seven days, usually counted from a Sunday: He travels south two days a week. That left 15 dollars per week for food. last/next week: He will meet his uncle in Boston next week. a. a week in which particular… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • week — [wēk] n. [ME weke < OE wicu with lengthened & lowered vowel, akin to Ger woche (OHG wohha) < IE * weig , to bend (see WEAK): basic sense “period of change”] 1. a period of seven days, esp. one beginning with Sunday and ending with Saturday… …   English World dictionary

  • Week-end (Lorie) — Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Week end Single par Lorie extrait de l’album Attitudes Face B instrumental …   Wikipédia en Français

  • Week End Tour (Lorie) — Week End Tour Album par Lorie Sortie CD : 4 octobre 2004 DVD : 6 décembre 2004 Enregistrement 13 mars 2004 Lille (Zénith Aréna …   Wikipédia en Français

  • week in and week out — week in (and) week out phrase every week for a long time We don’t have the same menu week in and week out. Thesaurus: happening at particular intervals of timehyponym all the time and alwayssynonym Main entry: week …   Useful english dictionary

  • Week-End (film, 1967) — Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Week end est un film franco italien réalisé par Jean Luc Godard et sorti en 1967. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • week — /week/, n. 1. a period of seven successive days, usually understood as beginning with Sunday and ending with Saturday. 2. a period of seven successive days that begins with or includes an indicated day: the week of June 3; Christmas week. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»