Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

a+week+on

  • 21 boom

    I 1. [bu:m] noun
    (a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.) uppsveifla, skyndileg aukning
    2. verb
    (to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.) vera í uppgangi
    II 1. [bu:m] verb
    ((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.) drynja
    2. noun
    (such a sound.) druna

    English-Icelandic dictionary > boom

  • 22 boon

    [bu:n]
    (a blessing: It's been a real boon to have a car this week.) blessun

    English-Icelandic dictionary > boon

  • 23 break up

    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) skipta upp; skilja; brjóta (í sundur)
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) slíta (fundi)

    English-Icelandic dictionary > break up

  • 24 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) leggja fram
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) færa fram

    English-Icelandic dictionary > bring forward

  • 25 calendar

    ['kæləndə]
    1) (a table showing the months and days of the year: Look at the calendar and tell me which day of the week November 22nd is.) tímatal, dagatal
    2) (a list of important dates or events: The football team's calendar is complete now.) listi, (leikja)skrá

    English-Icelandic dictionary > calendar

  • 26 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) hending, heppni
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) tækifæri
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) möguleiki
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) áhætta
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) taka áhættu
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) sem gerist óvænt
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) óvæntur
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are

    English-Icelandic dictionary > chance

  • 27 come out

    1) (to become known: The truth finally came out.) koma í ljós
    2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) koma út
    3) (to strike: The men have come out (on strike).) fara í verkfall
    4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) koma út, framkallast
    5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) fara úr

    English-Icelandic dictionary > come out

  • 28 continuation

    1) (the act of continuing, often after a break or pause: the continuation of his studies.) áframhald
    2) (something which carries on, especially a further part of a story etc: This is a continuation of what he said last week.) framhald

    English-Icelandic dictionary > continuation

  • 29 could

    [kud]
    negative short form - couldn't; verb
    1) (past tense of can: They asked if I could drive a car; I said I couldn't; She asked if she could go.) geta
    2) (used to express a possibility: I could go but I'm not going to; I could do it next week if you helped me.) geta

    English-Icelandic dictionary > could

  • 30 dear

    [diə] 1. adjective
    1) (high in price: Cabbages are very dear this week.) dÿr
    2) (very lovable: He is such a dear little boy.) innilegur
    3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) kær
    4) (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter: Dear Sir.) háttvirti, kæri
    2. noun
    1) (a person who is lovable or charming: He is such a dear!) yndi, gersemi
    2) (a person who is loved or liked (especially used to address someone): Come in, dear.) elskan, væni
    - dear
    - dear! / oh dear!

    English-Icelandic dictionary > dear

  • 31 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) skreyta
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) prÿða híbÿli; mála; veggfóðra
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) sæma heiðursmerki
    - decorative
    - decorator

    English-Icelandic dictionary > decorate

  • 32 delivery

    plural - deliveries; noun
    1) ((an act of) handing over (letters, parcels etc): There are two parcel deliveries a week.) útburður
    2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) barnsfæðing

    English-Icelandic dictionary > delivery

  • 33 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) melta
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) melta (andlega), velta fyrir sér
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.)
    - digestion
    - digestive

    English-Icelandic dictionary > digest

  • 34 dust

    1. noun
    1) (fine grains of earth, sand etc: The furniture was covered in dust.) ryk
    2) (anything in the form of fine powder: gold-dust; sawdust.) duft, salli, ryk
    2. verb
    (to free (furniture etc) from dust: She dusts (the house) once a week.) þurrka af
    - dusty
    - dustiness
    - dustbin
    - dust-jacket
    - dustman
    - dustpan
    - dust-up
    - dust down
    - throw dust in someone's eyes

    English-Icelandic dictionary > dust

  • 35 earn

    [ə:n]
    1) (to gain (money, wages, one's living) by working: He earns $200 a week; He earns his living by cleaning shoes; You can afford a car now that you're earning.) vinna sér inn, þéna
    2) (to deserve: I've earned a rest.) verðskulda

    English-Icelandic dictionary > earn

  • 36 effective

    [-tiv]
    1) (having power to produce, or producing, a desired result: These new teaching methods have proved very effective.) árangursríkur
    2) (striking or pleasing: an effective display of flowers.) áhrifamikill
    3) (in operation; working; active: The new law becomes effective next week.) virkur, í gildi

    English-Icelandic dictionary > effective

  • 37 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) endi
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) endir, lok
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) dauði, endalok
    4) (an aim: What end have you in view?) takmark
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) endi, stubbur
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) enda, ljúka, binda enda á
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Icelandic dictionary > end

  • 38 enter

    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) koma eða fara inn eða inn í
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) ganga inn eða inn í
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) skrá (sig)
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skrá, færa inn
    5) (to start in: She entered his employment last week.) hefja starf
    - enter on/upon

    English-Icelandic dictionary > enter

  • 39 extra

    ['ekstrə] 1. adjective
    (additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) auka-, umfram-
    2. adverb
    (unusually: an extra-large box of chocolates.) óvenjulega, sérstaklega
    3. pronoun
    (an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) viðbótargjald
    4. noun
    1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) aukahlutur
    2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) statisti, aukaleikari
    3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) aukablað

    English-Icelandic dictionary > extra

  • 40 foal

    [fəul] 1. noun
    (a young horse.) folald
    2. verb
    (to give birth to a foal: The mare should foal this week.) kasta

    English-Icelandic dictionary > foal

См. также в других словарях:

  • week-end — [ wikɛnd ] n. m. • 1906; mot angl., de week « semaine » et end « fin » ♦ Congé de fin de semaine, comprenant la journée ou l après midi du samedi et le dimanche. Des week ends. Partir pour le week end, fam. en week end. « ses parents sont partis… …   Encyclopédie Universelle

  • week — W1S1 [wi:k] n [: Old English; Origin: wicu] 1.) a period of seven days and nights, usually measured in Britain from Monday to Sunday and in the US from Sunday to Saturday once/twice/three times etc a week ▪ Letters were delivered twice a week… …   Dictionary of contemporary English

  • Week-ends — Week end Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Le week end (anglicisme) ou weekend ou la fin de semaine (au Québec) est une période hebdomadaire d’un ou deux jours, généralement le samedi et le dimanche, pendant laquelle la… …   Wikipédia en Français

  • Week end — Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Le week end (anglicisme) ou weekend ou la fin de semaine (au Québec) est une période hebdomadaire d’un ou deux jours, généralement le samedi et le dimanche, pendant laquelle la plupart des… …   Wikipédia en Français

  • week — [ wik ] noun count *** a period of seven days, usually counted from a Sunday: He travels south two days a week. That left 15 dollars per week for food. last/next week: He will meet his uncle in Boston next week. a. a week in which particular… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • week — [wēk] n. [ME weke < OE wicu with lengthened & lowered vowel, akin to Ger woche (OHG wohha) < IE * weig , to bend (see WEAK): basic sense “period of change”] 1. a period of seven days, esp. one beginning with Sunday and ending with Saturday… …   English World dictionary

  • Week-end (Lorie) — Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Week end Single par Lorie extrait de l’album Attitudes Face B instrumental …   Wikipédia en Français

  • Week End Tour (Lorie) — Week End Tour Album par Lorie Sortie CD : 4 octobre 2004 DVD : 6 décembre 2004 Enregistrement 13 mars 2004 Lille (Zénith Aréna …   Wikipédia en Français

  • week in and week out — week in (and) week out phrase every week for a long time We don’t have the same menu week in and week out. Thesaurus: happening at particular intervals of timehyponym all the time and alwayssynonym Main entry: week …   Useful english dictionary

  • Week-End (film, 1967) — Pour les articles homonymes, voir Week end (homonymie). Week end est un film franco italien réalisé par Jean Luc Godard et sorti en 1967. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • week — /week/, n. 1. a period of seven successive days, usually understood as beginning with Sunday and ending with Saturday. 2. a period of seven successive days that begins with or includes an indicated day: the week of June 3; Christmas week. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»