-
1 парниковый
Tréibkasten- (опр. сл.); Tréibhaus- (опр. сл.)парни́ко́вое расте́ние — Tréibhauspflanze f
парни́ко́вый эффе́кт — Tréibhauseffekt m
-
2 лестничный
Tréppen- (опр. сл.); Léiter- (опр. сл.)ле́стничная кле́тка — Tréppenhaus n (умл.)
-
3 ступить
tréten (непр.) vi (s)ступи́ть че́рез поро́г — über die Schwélle tréten (непр.) vi (s)
-
4 тепличный
Tréibhaus- (опр. сл.)тепли́чное расте́ние — Tréibhauspflanze f; перен. тж. verhätscheltes Wésen
-
5 повстречать
tréffen (непр.) vt, begégnen vi (кого́-либо - D) -
6 простодушный
tréuherzig; áufrichtig ( искренний); úngekünstelt -
7 простосердечный
tréuherzig; áufrichtig ( искренний) -
8 разлучить
trénnen vt, schéiden (непр.) vt ( с кем-либо - von) -
9 разъединить
trénnen vt ( с кем-либо - von); ábsondern vt ( отделить); unterbréchen (непр.) vt ( прервать)нас разъедини́ли ( по телефону) — wir wúrden unterbróchen
-
10 встреча
1) в пути и т. п.die Begégnung =, enслуча́йная, неожи́данная, прия́тная встре́а — éine zúfällige, unerwártete, ángenehme Begégnung
Они́ вспомина́ли пото́м об их пе́рвой встре́е. — Sie erínnerten sich später an íhre érste Begégnung.
При встре́е он всегда́ здоро́вается пе́рвым. — Wenn wir uns begégnen [tréffen], grüßt er ímmer als Érster.
2) для переговоров, беседы и др. das Tréffen s, =, часто о регулярных die Zusámmenkunft =, Zusámmenkünfte, в небольшом кругу друзей и др. das Beisámmensein -s, тк. ед. ч.встре́а глав прави́тельств — das Tréffen [die Zusámmenkunft] der Regíerungschefs
встре́а студе́нтов с изве́стным писа́телем — das Tréffen der Studénten mit éinem bekánnten Schríftsteller
устро́ить встре́у — ein Tréffen [éine Zusámmenkunft] veránstalten
уча́ствовать во встре́е — an éinem Tréffen [an éiner Zusámmenkunft] téilnehmen
договори́ться о встре́е с представи́телями фи́рмы — ein Tréffen [éine Zusámmenkunft] mit den Vertrétern der Fírma veréinbaren
встре́а проходи́ла в дру́жественной обстано́вке. — Das Tréffen verlíef in éiner fréundschaftlichen Atmosphäre.
Э́то была́ прия́тная встре́а. — Das war ein gemütliches Beisámmensein.
На встре́у пришло́ мно́го выпускнико́в на́шей шко́лы. — Zum Tréffen kámen víele Absolvénten únserer Schúle.
На сего́дняшней встре́е мы обсу́дим ва́жный вопро́с. — Bei únserem héutigen Tréffen spréchen wir über éine wíchtige Fráge.
Мы с ним договори́лись о встре́е. — Wir háben uns verábredet. / Wir háben ein Tréffen veréinbart.
3) приём делегации, гостей der Empfáng (e)s, тк. ед. ч.устро́ить кому́ л. торже́ственную встре́у — jmdm. éinen féierlichen Empfáng beréiten
встре́а Но́вого го́да — die Silvésterfeier
това́рищеская встре́а — das Fréundschaftstreffen
-
11 лестница
1) die Tréppe =, nширо́кая, у́зкая, крута́я ле́стница — éine bréite, schmále [énge], stéile Tréppe
мра́морная ле́стница — Mármortreppe
деревя́нная ле́стница — Hólztreppe
Э́та ле́стница ведёт, идёт в подва́л. — Díese Tréppe führt, geht in den Kéller.
Он спуска́лся по ле́стнице. — Er ging die Tréppe hinúnter.
Он подня́лся по ле́стнице на второ́й эта́ж. — Er ging die Tréppe hináuf in den érsten Stock.
Ребёнок упа́л с ле́стницы. — Das Kind ist die Tréppe hinúntergefallen.
2) лестничная клетка das Tréppenhaus es, TréppenhäuserНа ле́стнице бы́ло темно́. — Im Tréppenhaus war es dúnkel.
Он ждал меня́ на ле́стнице. — Er wártete im Tréppenhaus auf mich.
3) переносная die Léiter =, nлёгкая, тяжёлая, высо́кая, дли́нная ле́стница — éine léichte, schwére, hóhe, lánge Léiter
пожа́рная ле́стница — Féuerleiter
принести́, поста́вить ле́стницу — éine Léiter bríngen, áufstellen
прислони́ть ле́стницу к стене́ — die Léiter an die Wand léhnen [ánlegen]
упа́сть с ле́стницы — von der Léiter fállen
Он забра́лся [зале́з] по ле́стнице на кры́шу. — Er klétterte [stieg] über die Léiter aufs Dach.
-
12 расставаться
несов.; сов. расста́ться sich trénnen (h) с кем л. → von D, на сколько → für Aрасстава́ться с друзья́ми — sich von séinen Fréunden trénnen
Мы расстаёмся ненадо́лго, навсегда́. — Wir trénnen uns nur für kúrze Zeit, für ímmer.
Мы расста́лись друзья́ми. — Wir trénnten uns als Fréunde.
Мы не расста́немся ни за что на све́те. — Nichts auf der Welt kann uns trénnen.
Нам бы́ло тру́дно расстава́ться с роди́телями. — Es fiel uns schwer, uns von únseren Éltern zu trénnen.
-
13 встречаться
несов.; сов. встре́титься1) увидеться с кем л. sich tréffen er trifft sich, traf sich, hat sich getróffen с кем л. mit D D, без предварительной договорённости тж. sich begégnen (s)Мы встреча́емся сего́дня в шесть часо́в. — Wir tréffen uns héute um sechs (Uhr).
Я встреча́юсь с ним за́втра в шесть часо́в. — Ich tréffe mich mit ihm [Ich tréffe ihn] mórgen um sechs.
Сего́дня я случа́йно встре́тился с ним на у́лице. — Héute hábe ich ihn zúfällig auf der Straße getróffen. / Héute ist er mir zufällig auf der Straße begégnet.
Они́ встре́тились сно́ва то́лько че́рез не́сколько лет. — Sie tráfen sich erst nach éinigen Jáhren wíeder.
Мы тепе́рь ста́ли ча́ще встреча́ться. — Jetzt séhen wir uns öfter.
Мы договори́лись встре́титься. — Wir háben ein Tréffen veréinbart. / Wir háben uns verábredet.
2) попадаться vórkommen kam vór, ist vórgekommenЭ́то сло́во встреча́ется в те́ксте не́сколько раз. — Díeses Wort kommt im Text éinige Mále vór.
Тако́е встреча́ется ре́дко. — So (ét)was kommt sélten vór.
Э́ти расте́ния встреча́ются то́лько на ю́ге. — Díese Pflánzen wáchsen nur im Süden.
Таки́е лю́ди ре́дко встреча́ются. — Sólche Ménschen trifft man sélten.
3) спорт. spíelen (h) с кем л. → G égen AНа́ша кома́нда встре́тилась с кома́ндой Шве́ции. — Únsere Mánnschaft spíelte gégen Schwéden.
-
14 этаж
das Stóckwerk - (e)s, -e, der Stock - (e)s, Stóckwerke, с числит. Stock, die Etáge [-Zq] =, -n (все эквиваленты традиционно не употр. по отношению к первому этажу); о любом этаже тж. das Geschóss -es, -e; в отдельных словосочетан. тж. die Tréppe =, -n (лестничный марш); при указании количества этажей в доме и этажа, на котором находится квартира, первый этаж исключается: пе́рвый эта́ж das Érdgeschoss ↑, das Parterre [-'tɛr(ə)] -s, -sподня́ться на второ́й эта́ж — in den érsten Stock [in das érste Stóckwerk, in die érste Etáge, éine Tréppe] hináufgehen
спуска́ться с тре́тьего эта́жа́ — aus dem zwéiten Stock [aus dem zwéiten Stóckwerk, aus der zwéiten Etáge] hinúntergehen
В до́ме четы́ре эта́жа́. — Das Haus hat drei Stóckwerke [Etágen, Stock]. / Das Haus hat vier Geschósse.
Мы живём на пе́рвом эта́же, на тре́тьем эта́же. — Wir wóhnen im Érdgeschoss [im Partérre], im zwéiten Stock [im zwéiten Stóckwerk, in der zwéiten Etáge, zwei Tréppen hoch].
Их кварти́ра эта́жом вы́ше, двумя́ эта́жа́ми ни́же. — Íhre Wóhnung ist éine Tréppe höher, zwei Tréppen tíefer.
-
15 меткий
-
16 встречать
несов.; сов. встре́тить1) увидеть где л. tréffen er trifft, traf, hat getróffen кого л. A; begégnen (s) кого л. → DЯ встреча́ю его́ ка́ждый день. — Ich tréffe ihn [begégne ihm] jéden Tag. / Er begégnet mir jéden Tag.
Я его́ случа́йно встре́тил на у́лице. — Ich hábe ihn zúfällig auf der Stráße getróffen. / Ich bin ihm zúfällig auf der Stráße begégnet.
2) принимать гостей и др. empfángen er empfängt, empfíng, hat empfángen кого л. AОн встре́тил нас серде́чно, приве́тливо, хо́лодно, приве́тливыми слова́ми. — Er empfíng uns hérzlich, fréundlich, kühl, mit fréundlichen Wórten.
3) прибывающих на поезде, самолёте и др. áb|holen (h) кого л. Aвстреча́ть кого́ л. на вокза́ле, в аэропорту́ — jmdn. am [vom] Báhnhof, am [vom] Flúghafen ábholen
Я тебя́ обяза́тельно встре́чу. — Ich hóle dich únbedingt áb.
Мы сейча́с пое́дем на вокза́л встреча́ть друзе́й. — Wir hólen jetzt únsere Fréunde vom Báhnhof áb. / Wir fáhren jetzt auf den Báhnhof, um únsere Fréunde ábzuholen.
4) обнаружить где л. tréffen ↑ что / кого л. Aвстреча́ть в те́ксте незнако́мое сло́во — ein únbekanntes Wort im Text tréffen
Тако́го я ещё нигде́ не встреча́л. — So étwas hábe ich noch nie getróffen.
5) принимать, реагировать áufnehmen er nímmt áuf, nahm áuf, hat áufgenommen кого / что л. A, часто Passiv áufgenommen wérdenПу́блика встре́тила певи́цу аплодисме́нтами. — Die Sängerin wúrde vom Públikum mit Béifall áufgenommen. / Das Públikum nahm die Sängerin mit Beifall áuf.
Все с восто́ргом встре́тили э́то предложе́ние. — Der Vórschlag wúrde von állen mit Begéisterung áufgenommen. / Álle náhmen den Vórschlag mit Begéisterung áuf.
-
17 вступить
1) ( войти) éintreten (непр.) vi (s); éinziehen (непр.) vi (s), éinrücken vi (s) (о войсках и т.п.)2) (поступить, быть зачисленным) éintreten (непр.) vi (s), béitreten (непр.) vi (s)вступи́ть в профсою́з — in die Gewérkschaft éintreten (непр.) vi (s), der Gewérkschaft béitreten (непр.) vi (s)
3) ( начать) begínnen (непр.) vt, vi (+ Inf. с zu)вступи́ть в разгово́р с кем-либо — ein Gespräch mit j-m ánknüpfen
вступи́ть в конта́кт с кем-либо — mit j-m Kontákt áufnehmen (непр.)
вступи́ть в бой — in den Kampf tréten (непр.) vi (s)
вступи́ть в но́вую фа́зу — in éine néue Pháse tréten (непр.) vi (s)
5) муз. éinsetzen vi, éinfallen (непр.) vi (s)••вступи́ть в сою́з с кем-либо — mit j-m ein Bündnis éingehen (непр.) (s)
вступи́ть в брак — héiraten vt
вступи́ть во владе́ние чем-либо — von etw. Besítz néhmen (непр.)
вступи́ть в си́лу (о законе и т.п.) — in Kraft tréten (непр.) vi (s)
вступи́ть в строй — in Betríeb genómmen wérden; séiner Bestímmung übergében wérden
-
18 загнать
1) (hinéin)tréiben (непр.) vt, (hinéin)jágen vtзагна́ть ове́ц — die Scháfe in den Stall tréiben (непр.)
2) ( вбить) tréiben (непр.) vt, éinschlagen (непр.) vt3) ( утомить) ábhetzen vt, ábjagen vtзагна́ть ло́шадь — ein Pferd ábjagen; ein Pferd zuschánden réiten (непр.) ( верховую)
загна́ть зве́ря охот. — ein Tier hétzen
4) разг. ( продать) verkáufen vt; verschéuern vt -
19 попасть
1) kómmen (непр.) vi (s); geráten (непр.) vi (s) (in A) ( очутиться); gelángen vi (s) ( добраться)куда́ я попа́л? — wo bin ich éigentlich?
письмо́ попа́ло не по а́дресу — der Brief gelángte an éine fálsche Adrésse
как мне туда́ попа́сть? — wie kómme ich hin?
прости́те, я не туда́ попа́л ( по телефону) — Verzéihung, falsch verbúnden
2) (в кого-либо, во что-либо - при стрельбе и т.п.) tréffen (непр.) vtпопа́сть в цель — das Ziel tréffen (непр.)
3) безл. разг.мне попа́ло — ich hábe was ábbekommen
тебе́ попа́дёт! — du kriegst noch was!
••как попа́ло — wie es geráde kommt; durcheinánder ( вперемешку)
кому́ попа́ло — dem érsten bésten
чем попа́ло — was (geráde) únter die Hände kam
куда́ попа́ло — ganz gleich wohín
попа́сть па́льцем в не́бо — ins Bláue tréffen (непр.) vi
-
20 промышлять
разг.1) ein Gewérbe (be)tréiben (непр.); ein Hándwerk tréiben (непр.) ( заниматься ремеслом)промышля́ть охо́той — Jagd tréiben (непр.); von der Jagd lében vi
См. также в других словарях:
Tre The Boy Wonder — (* 1982) ehemals Illfated Tre ist ein deutscher DJ und Musikproduzent. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Radio 3 Diskografie 3.1 Mixtapes … Deutsch Wikipedia
tre — tré agg.num.card.inv., s.m.inv., s.f.pl. FO 1. agg.num.card.inv., che è pari a due unità più un altra unità (nella numerazione araba rappresentato con 3, in quella romana con III): tre stanze, tre figli, i tre moschettieri | come componente di… … Dizionario italiano
Tre giorni — son che Nina (gängige verkürzende Alternativtitel sind Tre giorni oder schlicht Nina) ist eine der berühmtesten Arien der neapolitanischen Barockoper. Im Unterschied zu den weitaus meisten übrigen Stücken dieses Genres blieb das vermutlich um… … Deutsch Wikipedia
Tre giorni son che Nina — (gängige verkürzende Alternativtitel sind Tre giorni oder schlicht Nina) ist eine der berühmtesten Arien der neapolitanischen Barockoper. Im Unterschied zu den weitaus meisten übrigen Stücken dieses Genres blieb das vermutlich um 1740 entstandene … Deutsch Wikipedia
Tré Pellay — Le sommet du Tré Pellay Géographie Altitude 1 011 m Massif Jura Coordonnée … Wikipédia en Français
Tre Cime di Lavaredo — Les Tre Cime di Lavaredo vues du nord Géographie Altitude 2 999 m, Cima Grande Massif Dolomites … Wikipédia en Français
Tre Arrow — (born Michael Scarpitti in 1974) is a green anarchist[1][2] who gained prominence in the U.S. state of Oregon in the late 1990s and early 2000s for his environmental activism,[3] bid for Congress as a Pacific Green Party candidate,[4] and then… … Wikipedia
TRE-FOR Park — Die Switch.dk Tribüne (rechts) im TRE FOR Park Daten Ort Danemark … Deutsch Wikipedia
Tre Cool — Tré Cool Pour les articles homonymes, voir Tré et cool. Tré Cool en 2007 Tré Cool (de son vrai nom Frank Edwin Wright III, né le 9 … Wikipédia en Français
Tre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Tre Kronor — Équipage 8 à 12 marins Gréement brick Débuts 2008 Longueur hors tout … Wikipédia en Français