-
21 close fit of thread
Close fit of thread, thread fitTolleranza f вш f ilettaturaDictionary of packaging machinery and equipment > close fit of thread
-
22 collar with thread
Threaded sleeve, screw socket or sleeve, collar with threadManicotto m f ilettato, collarino m f ilettatoDictionary of packaging machinery and equipment > collar with thread
-
23 left-hand thread
Filetto m sinistrosoDictionary of packaging machinery and equipment > left-hand thread
-
24 left-hand(ed) thread
Filetto m sinistrosoDictionary of packaging machinery and equipment > left-hand(ed) thread
-
25 single thread
Passo m sem plice, filetto m sem pliceDictionary of packaging machinery and equipment > single thread
-
26 right-hand thread
Filettatura f destrorsaDictionary of packaging machinery and equipment > right-hand thread
-
27 right-hand(ed) thread
Filettatura f destrorsaDictionary of packaging machinery and equipment > right-hand(ed) thread
-
28 threadbare thread·bare adj
['θrɛdˌbɛə(r)](coat, blanket) logoro (-a), consumato (-a), liso (-a), (fig: argument) trito (-a) -
29 root diameter
Thread-core diameter, root diameterDiametro m interno del f iletto, diametro m interno della filettaturaDictionary of packaging machinery and equipment > root diameter
-
30 outside diameter
Thread diameter, outside diameterDiametro m esterno del filetto, diametro m esterno della FilettaturaDictionary of packaging machinery and equipment > outside diameter
-
31 unravel
[ʌn'rævl] 1.verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) disfare [ knitting]; districare, sbrogliare [ thread]; svelare [ mystery]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) [ knitting] disfarsi, sfilacciarsi; [ mystery] svelarsi; [ thread] districarsi, sbrogliarsi; [ plot] snodarsi* * *past tense - unravelled; verb1) (to take (eg string, thread etc) out of its tangled condition; to disentangle: She could not unravel the tangled thread.) districare2) ((especially of a knitted fabric) to undo or become undone: My knitting (got) unravelled when it fell off the needles.) disfarsi3) (to solve (a problem, mystery etc): Is there no-one who can unravel this mystery?) chiarire, sciogliere* * *[ʌn'rævl] 1.verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) disfare [ knitting]; districare, sbrogliare [ thread]; svelare [ mystery]2. -
32 spool
I [spuːl]nome (of thread) rocchetto m.; (of tape, film) bobina f.II [spuːl]verbo transitivo inform.to spool data — = memorizzare temporaneamente dei dati mentre il sistema esegue altre operazioni
* * *[spu:l]1) (a type of cylindrical holder: How can I wind this film back on to its spool?) bobina2) (the amount of thread, film etc held by such a holder: She used three spools of thread in one week.) bobina* * *spool /spu:l/n.1 (ind. tess.) rocchetto; bobina; spola, spoletta ( di cucirino): a thread spool, un rocchetto per cucirino4 (cinem., fotogr.) bobina.(to) spool /spu:l/v. t.2 (ind. tess.) incannare3 (comput.) effettuare lo ► spooling (def. 3)● to spool off, svolgere; sbobinare □ to spool up, avvolgere; bobinare.* * *I [spuːl]nome (of thread) rocchetto m.; (of tape, film) bobina f.II [spuːl]verbo transitivo inform.to spool data — = memorizzare temporaneamente dei dati mentre il sistema esegue altre operazioni
-
33 fibre
fiber ['faɪbə(r)] nome1) (of thread, wood) fibra f.2) tess. fibra f.3) (in diet) fibre f.pl.4) bot. fisiol. fibra f.5) fig. (strength) fibra f., tempra f.* * *1) (a fine thread or something like a thread: a nerve fibre.) fibra2) (a material made up of fibres: coconut fibre.) fibra3) (character: A girl of strong moral fibre.) fibra•- fibrous- fibreglass* * *fibre /ˈfaɪbə(r)/n.1 [cu] (biol., anat., chim., fis., tess.) fibra: cotton fibres, le fibre del cotone; natural [man-made] fibres, fibre naturali [artificiali]; carbon fibre, fibre di carbonio; optical fibres, fibre ottiche2 [u] (fig.) fibra; tempra: moral fibre, fibra (o tempra) morale; with every fibre of my being, con ogni fibra del mio essere3 (bot.) fibra; radice fibrosa4 [u] (alim.) fibra, fibre: dietary fibre, fibre alimentari; a diet rich in fibre, una dieta ricca di fibre● (edil.) fibre cement, fibrocemento ( senza amianto) □ (fis.) fibre optics, ottica a fibre □ (fis., comput.) fibre optic cable, cavo in fibra ottica □ fibre-tip (pen), pennarello □ (comput.) fibre-to-the-home, fibra fino a casa.* * *fiber ['faɪbə(r)] nome1) (of thread, wood) fibra f.2) tess. fibra f.3) (in diet) fibre f.pl.4) bot. fisiol. fibra f.5) fig. (strength) fibra f., tempra f. -
34 needle
I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person]* * *['ni:dl]1) (a small, sharp piece of steel with a hole (called an eye) at one end for thread, used in sewing etc: a sewing needle.) ago2) (any of various instruments of a long narrow pointed shape: a knitting needle; a hypodermic needle.) ago3) ((in a compass etc) a moving pointer.) ago4) (the thin, sharp-pointed leaf of a pine, fir etc.) ago•- needlework* * *needle /ˈni:dl/n.1 ( anche bot., mecc., med.) ago; (tecn.) lancetta ( di uno strumento): needle and thread, ago e filo; the eye of a needle, la cruna d'un ago; the needle of a syringe, l'ago d'una siringa; pine-tree needles, aghi di pino; the needle of a compass, l'ago d'una bussola; (autom.) The needle on the petrol tank is on ‘empty’, la lancetta della benzina segna ‘rosso’2 ago torto; uncinetto; ferro da calza: knitting needle, ferro da calza; darning needle, ago da rammendo; crochet needle, uncinetto4 (geogr.) punta; cima; guglia; vetta5 obelisco6 [u] (fam.) irritazione; nervosismo7 (fam.) punzecchiatura8 (fam.) siringa9 (fam.) iniezione: The injured man was given a needle for tetanus, al ferito fecero un'antitetanica● (fam.) needles and pins, formicolio □ needle bath, doccia filiforme □ (mecc.) needle bearing, boccola ad aghi □ needle book, agoraio in forma di libro □ needle case, agoraio □ needle's eye, cruna ( dell'ago) □ needle exchange, servizio per tossicodipendenti che fornisce siringhe sterili in cambio di quelle usate; ( anche) centro che offre questo servizio □ ( sport) needle game, partita (o gara) assai combattuta (o tirata) ( tra due rivali storici) □ (elettron.) needle gap, spinterometro a punte □ (mil.) needle gun, fucile ad ago □ needle lace, merletto ad ago □ ( sport) needle match = needle game ► sopra □ (fam.) needle park, parco frequentato da drogati; parco pieno di siringhe ( di drogati) □ needle-pointed, puntuto come un ago □ ( radio) needle time, tempo dedicato alla trasmissione di musica registrata □ (mecc.) needle valve, valvola ad ago □ (fig.) as sharp as a needle, acuto; intelligente, perspicace □ ( slang) to be back on the needle, avere ripreso a bucarsi (o a farsi) □ ( slang) to do the needle, bucarsi; farsi (pop.) □ (fam.) to get the needle, innervosirsi; stizzirsi; seccarsi □ (fam.) to give sb. the needle, punzecchiare, stuzzicare q. □ (fam.) to have the needle, avere i nervi (o il nervoso) □ ( slang) to hit the needle, diventare tossicomane; farsi (pop.) □ (fig.) to look for a needle in a haystack, cercare un ago in un pagliaio □ ( slang) to be off the needle, avere smesso di bucarsi; non farsi più (pop.) □ to thread a needle, infilare un ago □ (fig.) to thread the needle, portare a termine un compito difficile.(to) needle /ˈni:dl/A v. t.1 cucire2 forare, pungere con un agoB v. i.1 cucire; fare lavori di cucito; agucchiare (fam.)2 cristallizzarsi in forma d'aghi.* * *I ['niːdl]1) sart. med. bot. ago m.2) (in compass) ago m.3) (stylus) puntina f.••as sharp as a needle — [ person] = acuto
II ['niːdl]to be on the needle — AE colloq. [ drug addict] bucarsi
verbo transitivo punzecchiare, stuzzicare [ person] -
35 twist
I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) attorcigliarsi; serpeggiare2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) attorcigliare, intrecciare3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcere, storcere, storcersi2. noun1) (the act of twisting.) torsione; storta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) strizzatina3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) piega4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) svolta•- twisted- twister* * *twist /twɪst/n. [uc]1 contorsione; torcimento; storta; strizzatina; giro: He gave my arm a twist, mi diede una storta al braccio (mi storse il braccio)3 curva; svolta; voltata; ansa ( di fiume): a twist in the road, una curva nella strada; a twist in a river, un'ansa di fiume11 (fig.) inclinazione; tendenza14 (fig.) travisamento (del significato di qc., ecc.); forzatura; senso forzato (dato alle parole di q., ecc.)15 (fig.) sviluppo imprevisto; svolta sorprendente ( nell'intreccio di un romanzo, ecc.); piega (fig.): The match takes another twist, la partita prende un'altra piega; DIALOGO → - Discussing books 1- The plot is so cleverly written, there are lots of twists and turns, la trama è costruita così bene, ci sono un sacco di intrecci e colpi di scena16 (mecc.) torsione; avvitamento su sé stesso18 (fam.) appetito● twist bar, sbarra pieghevole ( attrezzo ginnico) □ twist dive, tuffo in avvitamento □ (mecc.) twist drill, trapano a punta elicoidale □ (mecc.) twist grip, ( di bicicletta) manopola del cambio; ( di motocicletta) manopola ( della frizione o dell'acceleratore) □ (mil.) twist of rifling, passo della rigatura □ (fam.) to be round the twist, essere matto da legare □ That novelist often gives his stories a humorous twist, spesso quel romanziere dà alle sue storie un piglio umoristico.♦ (to) twist /twɪst/A v. t.1 torcere; attorcere; ritorcere; storcere; attorcigliare; intrecciare; avvolgere: to twist a wet sponge, torcere (o strizzare) una spugna bagnata; to twist the strands of a rope, attorcigliare i trefoli d'una fune; twisted thread, filo ritorto; to twist one's ankle, storcersi la caviglia; DIALOGO → - Skiiing- I twisted my knee slightly, ho preso una leggera storta al ginocchio; I twisted the rope around the pole, ho attorcigliato la fune attorno al palo; to twist ( flowers into) a garland, intrecciare (fiori facendone) una ghirlanda; to twist a thread [a rope], intrecciare un filo [una fune]; to twist a ribbon round a hat, avvolgere (o mettere) un nastro a un cappellino2 (fig.) storcere; distorcere; svisare; travisare: He has twisted my words, ha distorto (o travisato) le mie parole3 (mecc.) sottoporre a torsione4 far girare a forza; far ruotare; dare un giro a (qc.): He twisted the door handle, fece girare a forza la maniglia della porta5 (aeron.) svergolareB v. i.1 torcersi; attorcersi; contorcersi; storcersi; attorcigliarsi; avvolgersi: This wire twists easily, questo filo metallico si torce facilmente; The wounded snake twisted about, il serpente ferito si contorceva2 curvare; piegare; ( spesso to twist and turn) serpeggiare: The road twists to the left there, la strada in quel punto piega a sinistra; The river twists and turns down the valley, il fiume scende serpeggiando per la vallata4 roteare; ruotare7 (mecc.) avvitarsi su sé stesso8 (aeron.) svergolarsi● to twist sb. 's arm, torcere un braccio a q.; (fig.) fare pressioni su q. (perché faccia qc.) □ ( sci, ecc.) to twist one's trunk, effettuare una torsione del busto.* * *I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
-
36 Cotton
['kɒtn] 1.1) bot. tess. cotone m.2) (thread) (filo di) cotone m.2.modificatore [clothing, fabric, field] di cotone; [industry, town] cotoniero* * *I ['kotn] noun1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.)2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.)•- cottonwool II ['kotn]* * *(Surnames) Cotton /ˈkɒtn/* * *['kɒtn] 1.1) bot. tess. cotone m.2) (thread) (filo di) cotone m.2.modificatore [clothing, fabric, field] di cotone; [industry, town] cotoniero -
37 sewing
['səʊɪŋ] 1. 2.modificatore [ scissors] da sarto; [thread, basket] da cucito* * *1) (the activity of sewing: I was taught sewing at school.) cucito2) (work to be sewn: She picked up a pile of sewing.) cucito* * *sewing /ˈsəʊɪŋ/n. [u]1 il cucire; cucitura● sewing awl, punteruolo per lavori di cucito ( di cuoio, tende, vele, ecc.) □ sewing cotton, filo da cucire □ sewing machine, macchina da cucire □ ( legatoria) sewing press, cucitrice □ sewing thread, filo da cucire; cucirino.* * *['səʊɪŋ] 1. 2.modificatore [ scissors] da sarto; [thread, basket] da cucito -
38 silk
[sɪlk] 1.1) (fabric, thread) seta f.2) gener. pl. (clothing) seteria f.3) (of spider) seta f.4) BE dir. = patrocinante per la corona2.modificatore [ garment] di seta••* * *[silk]1) (very fine, soft threads made by silkworms.) seta2) (thread, cloth etc made from this: The dress was made of silk; ( also adjective) a silk dress.) seta; di seta•- silky- silkiness
- silkworm* * *[sɪlk]1. n2. adj(blouse, stockings) di seta, (industry) della seta* * *silk /sɪlk/A n. [u]1 seta: artificial silk, seta artificiale; raw silk, seta greggia; shot silk, seta cangiante; spun silk, seta filata3 (pl.) abiti di seta; seteB a. attr.di seta: silk stockings, calze di seta● (econ.) silk district, regione sericola □ silk flowers, fiori finti □ silk goods, seterie □ silk hat, cappello a cilindro; cilindro □ silk mill, setificio; filanda □ silk moth, farfalla del baco da seta □ silk reeling, filatura della seta □ (stor.) the silk road, la via della seta □ silk screen, matrice per serigrafia □ silk-screen, serigrafico: silk-screen printing, stampa serigrafica; serigrafia □ silk spinner, filatore di seta; setaiolo □ silk thrower, torcitore (del filato) di seta □ silk waste, cascami di seta □ silk weaver, tessitore di seta; setaiolo □ (leg., in GB) to take silk, diventare «King's (o Queen's) Counsel» ( titolo onorifico di avvocati patrocinanti, che indossano una toga di seta) □ (prov.) You can't make a silk purse out of a sow's ear, non si può cavar sangue da una rapa.* * *[sɪlk] 1.1) (fabric, thread) seta f.2) gener. pl. (clothing) seteria f.3) (of spider) seta f.4) BE dir. = patrocinante per la corona2.modificatore [ garment] di seta•• -
39 reel
I [riːl]nome (for cable, film, tape) bobina f.; (of thread) rocchetto m.; pesc. mulinello m.reel-to-reel — [ tape recorder] a bobine
••II 1. [riːl] 2.off the reel — AE senza posa, tutto d'un fiato
the government is still reeling after its defeat — il governo non si è ancora ripreso dopo la sconfitta
- reel in- reel offIII [riːl]nome = danza popolare scozzese* * *[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) bobina2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) reel2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) barcollare; girare- reel in- reel off* * *I [riːl]nome (for cable, film, tape) bobina f.; (of thread) rocchetto m.; pesc. mulinello m.reel-to-reel — [ tape recorder] a bobine
••II 1. [riːl] 2.off the reel — AE senza posa, tutto d'un fiato
the government is still reeling after its defeat — il governo non si è ancora ripreso dopo la sconfitta
- reel in- reel offIII [riːl]nome = danza popolare scozzese -
40 Ariadne
[ˌærɪ'ædnɪ]nome proprio Arianna* * *Ariadne /ærɪˈædnɪ/n.(mitol.) Arianna.(First names) Ariadne /ærɪˈædnɪ, USA -ˈɑ:d-/f.* * *[ˌærɪ'ædnɪ]nome proprio Arianna
См. также в других словарях:
Thread-local storage — (TLS) is a computer programming method that uses static or global memory local to a thread.This is sometimes needed because all threads in a process share the same address space.In other words, data in a static or global variable is normally… … Wikipedia
Thread-Safety — Saltar a navegación, búsqueda Thread safety (Seguridad en hilos) es un concepto de programación de computadores aplicable en el contexto de los programas multi threaded. Una pieza de código es thread safe si funciona correctamente durante la… … Wikipedia Español
Thread safety — is a computer programming concept applicable in the context of multi threaded programs. A piece of code is thread safe if it functions correctly during simultaneous execution by multiple threads. In particular, it must satisfy the need for… … Wikipedia
Thread (Pern) — Thread is the name of a deadly phenomenon that appears throughout Anne McCaffrey s series of science fiction novels about the fictional planet Pern. Thread are thin silver filaments of a space borne mycorrhizoid spore that devours all organic… … Wikipedia
Thread — (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf. {Third}.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread and thrum — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread cell — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread herring — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread lace — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Thread needle — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
thread the needle — Thread Thread (thr[e^]d), n. [OE. threed, [thorn]red, AS. [thorn]r[=ae]d; akin to D. draad, G. draht wire, thread, OHG. dr[=a]t, Icel. [thorn]r[=a][eth]r a thread, Sw. tr[*a]d, Dan. traad, and AS. [thorn]r[=a]wan to twist. See {Throw}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English