-
1 strong
strong [strɒŋ]fort ⇒ 1 (a)-(c), 1 (e), 1 (f), 1 (j), 1 (k) robuste ⇒ 1 (a) solide ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (i) puissant ⇒ 1 (b) ferme ⇒ 1 (b), 1 (i) énergique ⇒ 1 (b) sérieux ⇒ 1 (d), 1 (f) grossier ⇒ 1 (g)(a) (sturdy → person, animal, constitution, arms) fort, robuste; (→ building) solide; (→ cloth, material) solide, résistant; (→ shoes, table) solide, robuste; (in health → person) robuste; (→ heart) solide, robuste; (→ eyesight) bon;∎ he's not very strong (not muscular) il n'est pas très fort; (not healthy) il n'est pas très robuste;∎ familiar you need a strong stomach to eat this junk il faut avoir un estomac en béton pour manger des cochonneries pareilles;∎ you'd need a strong stomach to go and watch that movie il faut avoir l'estomac bien accroché pour aller voir ce film;∎ he'll be able to go out once he's strong again il pourra sortir quand il aura repris des forces;∎ to be as strong as a horse (powerful) être fort comme un Turc ou un bœuf; (in good health) avoir une santé de fer(b) (in degree, force, intensity → sea current, wind, light, lens, voice) fort, puissant; (→ magnet) puissant; (→ current) intense; Music (→ beat) fort; (→ conviction, belief) ferme, fort, profond; (→ protest, support) énergique, vigoureux; (→ measures) énergique, draconien; (→ desire, imagination, interest) vif; (→ colour) vif, fort; (→ character, personality) fort, bien trempé; (→ feelings) intense, fort; (→ nerves) solide;∎ the wind is growing stronger le vent forcit;∎ there is a strong element of suspense in the story il y a beaucoup de suspense dans cette histoire;∎ there's strong evidence that he committed suicide tout porte à croire qu'il s'est suicidé;∎ figurative tact isn't her strong suit or point le tact n'est pas son (point) fort;∎ what are his strong points? quels sont ses points forts?;∎ he is a strong believer in discipline il est de ceux qui croient fermement à la discipline;∎ it is my strong opinion that the men are innocent je suis convaincu ou persuadé que ces hommes sont innocents;∎ she is a strong supporter of the government elle soutient le gouvernement avec ferveur;∎ she is a strong supporter of Sunday trading c'est une ardente partisane de l'ouverture des commerces le dimanche;∎ to exert a strong influence on sb exercer beaucoup d'influence ou une forte influence sur qn;∎ she has a strong personality, she's a strong character elle a une forte personnalité;∎ I have strong feelings on or about the death penalty (against) je suis absolument contre la peine de mort; (for) je suis tout à fait pour la peine de mort;∎ I have no strong feelings or views one way or the other cela m'est égal;∎ if you have strong feelings about it si c'est tellement important pour toi;∎ he had a strong sense of guilt il éprouvait un fort sentiment de culpabilité;∎ to have a strong will avoir de la volonté;∎ you'll have to be strong now (when consoling or encouraging) il va falloir être courageux maintenant;∎ you've got to be strong and say "no" il faut être ferme et dire "non"∎ to bear a strong resemblance to sb ressembler beaucoup ou fortement à qn;∎ his speech made a strong impression on them son discours les a fortement impressionnés ou a eu un profond effet sur eux;∎ there is a strong chance or probability that he will win il y a de fortes chances pour qu'il gagne(d) (solid → argument, evidence) solide, sérieux;∎ we have strong reasons to believe them innocent nous avons de bonnes ou sérieuses raisons de croire qu'ils sont innocents;∎ they have a strong case ils ont de bons arguments;∎ to be in a strong position être dans une position de force;∎ we're in a strong bargaining position nous sommes bien placés ou en position de force pour négocier(e) (in taste, smell) fort;∎ I like strong coffee j'aime le café fort ou corsé;∎ this whisky is strong stuff ce whisky est fort;∎ there's a strong smell of gas in here il y a une forte odeur de gaz ici∎ he is a strong contender for the presidency il a de fortes chances de remporter l'élection présidentielle;∎ he's a strong candidate for the post il a le profil idéal pour le poste;∎ she is particularly strong in science subjects elle est particulièrement forte dans les matières scientifiques;∎ in very strong form en très grande forme;∎ the film was strong on style but weak on content le film était très bon du point de vue de la forme mais pas du tout du point de vue du contenu(g) (tough, harsh → words) grossier;∎ to use strong language dire des grossièretés, tenir des propos grossiers;∎ I wrote him a strong letter je lui ai écrit une lettre bien sentie;∎ she gave us her opinion in strong terms elle nous a dit ce qu'elle pensait sans mâcher ses mots;∎ his latest film is strong stuff son dernier film est vraiment dur∎ an army 5,000 strong une armée forte de 5000 hommes;∎ the marchers were 400 strong les manifestants étaient au nombre de 400∎ the dollar has got stronger le dollar s'est raffermi∎ strong force, strong interaction interaction f forte2 adverb∎ familiar to be going strong (person) être toujours solide□ ou toujours d'attaque; (party) battre son plein; (machine, car) fonctionner toujours bien□ ; (business, economy) être florissant□, prospérer□ ;∎ he's eighty years old and still going strong il a quatre-vingts ans et toujours bon pied bon œil;∎ the favourite was going strong as they turned into the home straight le favori marchait fort quand les chevaux ont entamé la dernière ligne droite□ ;∎ that's coming it a bit strong! vous y allez un peu fort!, vous exagérez! -
2 strong
strong [strɒŋ]1. adjectivea. fort ; ( = healthy) robuste ; [nerves, leg, wall, shoes, bolt, dollar] solide ; [emotion, desire, protest] vif ; [reasons, evidence, candidate, contender] sérieux ; [fabric, material] résistant ; [measures] énergique ; [solution] concentré• to be (as) strong as an ox ( = powerful) être fort comme un bœuf ; ( = healthy) avoir une santé de fer• do you feel strong? est-ce que vous vous sentez en forme ?• you must be strong ( = courageous) soyez courageux• there are strong indications that... tout semble indiquer que...• I've a strong feeling that... j'ai bien l'impression que...• strong supporters of... d'ardents partisans de...• I am a strong believer in... je crois profondément à...2. adverb• to be going strong [person] être toujours solide ; [car] marcher toujours bien ; [relationship] aller bien3. compounds* * *[strɒŋ], US [strɔːŋ]1) ( powerful) [arm, person, current, wind] fort; [army, swimmer, country, state] puissant2) ( sturdy) lit solide; fig [bond] profond; [cast, candidate, team, alibi] bon/bonne; [currency, market] fermeto have a strong stomach — (colloq) fig avoir l'estomac bien accroché (colloq)
3) ( concentrated) gen fort; [coffee] serré4) ( alcoholic) alcoolisé5) ( noticeable) gen fort; [colour] soutenu; [rhythm] cadencé6) ( heartfelt) [conviction] intime; [desire, feeling] profond; [believer, supporter] acharné; [opinion] arrêté; [criticism, opposition, reaction] vif/vivestrong language — mots mpl grossiers
7) ( resolute) [ruler, leadership] à poigne; [action, measure, sanction] sévère8) [chance, possibility] fort9) ( good)10) Linguistics [verb] fort; [syllable] accentué•• -
3 strong
1 ( powerful) [arm, person] fort ; [army, country, state, lens, magnet] puissant ; [runner, swimmer] puissant ; [current, wind] fort ;2 ( sturdy) lit [fabric, rope, shoe, table] solide ; [heart, constitution, nerves] solide ; fig [bond] puissant ; [relationship] solide ; [alibi, argument] bon/bonne ; [evidence] solide ; [cast, candidate, team] bon/bonne ; [industry] solide ; [currency, market] ferme ; the pound remained strong against the dollar Fin la livre est restée ferme face au dollar ; to have a strong stomach ○ fig avoir l'estomac bien accroché ○ ;3 ( concentrated) [bleach, glue] fort ; [medicine, pain-killer] fort ; [coffee] serré ; [tea] fort ;4 ( alcoholic) [drink] alcoolisé ; would you like tea or something stronger? voulez-vous un thé ou un apéritif? ;6 ( heartfelt) [conviction] intime (before n) ; [desire, feeling] profond ; [believer, supporter] acharné ; [opinion] arrêté ; [criticism, opposition, reaction] vif/vive ; to have a strong belief in sth croire fermement en qch ; the article aroused strong feelings l'article a provoqué de vives réactions ; I have a strong feeling that she won't come je suis pratiquement sûr qu'elle ne viendra pas ; I told him so in the strongest possible terms je le lui ai dit sans détours ;10 ( definite) [chance, possibility] fort (before n) ; there's a strong possibility that it's true il y a de fortes chances que ce soit vrai ;11 ( good) to be strong on military history/physics être fort en histoire militaire/en physique ; he finished the race a strong second il a fini la course juste derrière le premier ; tact/spelling is not my strong point ou suit le tact/l'orthographe n'est pas mon fort ; what are your strong points? quels sont vos points forts? ; maths is my strong subject les maths sont la matière où je suis le plus fort ;14 ( in number) the workforce is 500 strong la main-d'œuvre est forte de 500 personnes ; a 2,000-strong crowd une foule (forte) de 2 000 personnes.to be still going strong [person, company] se porter toujours très bien or à merveille ; to come on strong ○ ( make sexual advances) faire des avances ; ( be severe) être sévère. -
4 strong
(market) ferme; (currency, price) solide;∎ the pound is getting stronger la livre se raffermit -
5 free
(a) (without charge) gratuit(e);∎ free of all average franc de toute avarie;∎ free on board franco à bord;∎ free carrier franco transporteur;∎ free of duty exempt(e) de droits d'entrée;∎ free at frontier franco frontière;∎ free in and out bord à bord;∎ free overside franco allège;∎ free at quay franco long du quai, franco long du bord;∎ free on rail franco wagon, franco de rail;∎ free alongside ship franco long du quai, franco long du bord;∎ free of tax franc d'impôts;∎ free on truck franco camion;∎ free on wharf franco long du quai, franco long du bordfree credit crédit m gratuit; free delivery livraison f gratuite;STOCK EXCHANGE free float actions f pl disponibles (au marché);free gift cadeau m;free home delivery livraison franco à domicile;CUSTOMS free import entrée f en franchise;STOCK EXCHANGE free issue attribution f d'actions gratuites;CUSTOMS free list liste f des marchandises importées en franchise;free sample échantillon m gratuit;free trial essai m gratuit;free trial period période f d'essai gratuit(b) (unrestricted) librefree agent agent m indépendant; free collective bargaining négociation f des conventions collectives;free competition libre concurrence f;free enterprise libre entreprise f;free market marché m libre;free market economics libéralisme m;free market economy économie f libérale ou de marché;free marketeer libéral(e) m, f;free movement (of goods, people, capital) libre circulation f;CUSTOMS free port port m franc;free trade libre-échange m;free trade agreement accord m de libre-échange;free trade area zone f de libre-échange;free trade association association f de libre-échange;free trade policy politique f antiprotectionniste, politique de libre-échange;free trader libre-échangiste m f, antiprotectionniste m f;free trade zone zone de libre-échange;free zone zone franche2 adverbgratuitement;∎ they will deliver free of charge ils livreront gratuitement(prices, trade) libérer; (funds) débloquerMr Ralph himself described the sale of Sidex as "the privatisation of the decade" and "hugely important in terms of creating the fully functioning free market economy which the European Union has set as a fundamental criterion for Romanian accession to the EU". He recommended the letter be sent since "it would send a strong signal of British government support in the hope that this would stimulate increased British investment in and trade with Romania".
-
6 bull
bull [bʊl]1 noun(a) (male cow) taureau m;∎ like a bull in a china shop comme un éléphant dans un magasin de porcelaine;∎ figurative to take the bull by the horns prendre le taureau par les cornes;∎ to go at sth like a bull at a gate foncer tête baissée ou la tête la première dans qch(b) (male of a species → elephant, whale) mâle m∎ a great bull of a man un homme fort comme un bœuf(d) Stock Exchange haussier m, spéculateur(trice) m,f à la hausse(e) (centre of target) mille m, centre m de la cible;∎ to hit the bull faire mouche, mettre dans le mille∎ that's a lot or load of bull c'est des conneries tout ça∎ papal bull bulle f papale(elephant, whale) mâleStock Exchange (market, prices, shares) pousser à la hausse;∎ to bull the market chercher à faire hausser les cours∎ Astrology the Bull le Taureau►► Cars bull bars pare-buffles m inv;bull calf jeune taureau m, taurillon m;Stock Exchange bull market marché m à la hausse ou haussier;bull mastiff = chien issu d'un métissage entre le bouledogue et le mastiff;Stock Exchange bull position position f acheteur;Stock Exchange bull purchase achat m à la hausse;History Bull Run = petite rivière de Virginie qui fut le théâtre d'une importante défaite des nordistes pendant la guerre de Sécession;Zoology bull shark requin m bouledogue;Stock Exchange bull speculation, bull trading spéculation f à la hausse;bull terrier bull-terrier m;Stock Exchange bull transaction opération f à la hausse -
7 firm
firm [fɜ:m]1. noun2. adjectivea. ( = hard) [fruit, ground, handshake] fermeb. ( = secure) [table, ladder] stable ; [voice] ferme• to keep a firm grip on [object, person] tenir fermementc. ( = strong) [foundation] solide• to be on a firm footing [finances, relationship] être sain• it is my firm belief that... je crois fermement que...• to have a firm grasp of sth [subject, theory] avoir de solides connaissances sur qchd. ( = resolute) fermef. [price, currency] stable[+ muscles] raffermir ; [+ currency] consolider* * *[fɜːm] 1.2.firm of architects — cabinet m d'architecte
1) ( hard) [mattress, fruit, handshake] fermeto give something a firm tap/tug — taper/tirer quelque chose d'un coup sec
2) ( steady) [table, ladder] solide4) ( definite) [offer, intention, refusal] ferme; [date] définitif/-ive; [evidence] concret/-ète5) ( resolute) [person, stand, leadership] ferme ( with somebody avec quelqu'un)6) Finance [dollar, market] ferme3.to stand firm — tenir bon ( against contre)
-
8 bond
A n1 ( link) lien(s) m(pl) (of de ; between entre) ; the experience forged a bond between them l'expérience a créé un lien entre eux ; to strengthen a bond resserrer des liens ; to feel a strong bond with sb se sentir très proche de qn ;2 ( fetter) lit lien m ; fig chaîne f (of de) ; to break the bonds of routine rompre les chaînes de la routine ;3 Fin obligation f ; government bond obligation d'État ; savings/treasury bond bon m d'épargne/du trésor ;4 ( adhesion) adhérence f ;5 Chem liaison f ;6 Jur ( guarantee) engagement m écrit ; ( deposit) caution f ; to set bond at fixer la caution à ; my word is my bond je n'ai qu'une parole ;7 Constr appareil m ;8 ( at customs) in bond en dépôt de douane ;9 = bonded paper.C vtr1 ( also bond together) [glue, adhesive] faire adhérer [materials, surfaces] ; Constr enlier [bricks, timber] ;3 ( at customs) entreposer (en douane) [goods].D vi1 gen, Psych s'attacher (with à) ; the mother and baby bond quickly les liens maternels se créent rapidement ;2 [materials] adhérer (with à) ;3 Chem [atoms] s'associer (with à). -
9 firm
A n ( business) entreprise f ; electronics/haulage firm entreprise d'électronique/de transports ; small firm petite entreprise f ; taxi firm compagnie f de taxi ; security firm société f de surveillance ; firm of architects cabinet m d'architecte ; law firm cabinet m juridique.B adj1 ( hard) [mattress, fruit, handshake] ferme ; to get a firm grip on sth tenir fermement qch ; to give sth a firm tap/tug taper/tirer qch d'un coup sec ;2 ( steady) [table, ladder] solide ;3 fig ( strong) [foundation, base, basis, grasp, friend] solide ; one must keep a firm grip on the facts il faut bien saisir les faits ; it's my firm belief that je crois fermement que ; the firm favourite le grand favori ;4 ( definite) [offer, commitment, intention, assurance, refusal] ferme ; [date] définitif/-ive ; [evidence] concret/-ète ;5 ( resolute) [person, voice, stand, leadership, purpose, response] ferme (with sb avec qn) ; he needs a firm hand il a besoin qu'on soit ferme avec lui ;6 Fin [pound, dollar, yen, market] ferme.C adv to stand firm tenir bon (against contre) ; to remain ou hold firm [currency] rester ferme (against par rapport à).■ firm up:▶ firm up [sth], firm [sth] up confirmer [arrangement, deal] ; raffermir [muscle, flesh]. -
10 force
A n1 (physical strength, impact) (of blow, explosion, collision, earthquake) force f ; ( of sun's rays) puissance f ; ( of fall) choc m ; he was knocked over by the force of the blast/the blow il est tombé sous la force de l'explosion/du coup ; I hit him with all the force I could muster je l'ai frappé de toutes mes forces ;2 gen, Mil ( physical means) force f ; to use force recourir à or employer la force ; by force par la force ; by force of arms, by military force à la force des armes ;3 fig ( strength) (of intellect, memory, enthusiasm, logic, grief) force f ; by ou out of ou from force of habit/of circumstance/of numbers par la force de l'habitude/des circonstances/du nombre ; ‘no,’ she said with some force ‘non,’ a-t-elle dit avec force ; to have the force of law avoir force de loi ;4 ( strong influence) force f ; a force for good/change une force agissant pour le bien/le changement ; the forces of evil les forces du mal ; she's a force in the democratic movement c'est un personnage important du mouvement démocratique ; market forces forces du marché ; this country is no longer a world force ce pays n'est plus une puissance mondiale ;5 ¢ ( organized group) forces fpl ; expeditionary/peacekeeping force forces expéditionnaires/de maintien de la paix ; naval/ground force forces navales/terrestres ; ⇒ labour force, workforce, task force etc ;7 Phys force f ; centrifugal/centripetal force force centrifuge/centripète ; force of gravity pesanteur f ;1 (in large numbers, strength) en force ;D vtr1 (compel, oblige) forcer ; to force sb/sth to do gen forcer qn/qch à faire ; to be forced to do gen être forcé de faire ; he forced his voice to remain calm il s'est forcé à garder une voix calme ; to force a smile/a laugh se forcer à sourire/à rire ; the earthquake forced the evacuation of hundreds of residents le tremblement de terre a provoqué or entraîné l'évacuation de plusieurs centaines d'habitants ; protesters have forced a public inquiry les protestataires ont exigé et obtenu que l'on ouvre une enquête publique ; to force a bill through parliament forcer or obliger le parliament à voter un projet de loi ;2 (push, thrust) to force one's way through [sth] se frayer un chemin à travers or dans [crowd, jungle] ; to force sb to the ground/up against sth plaquer qn au sol/contre qch ; she forced him to his knees elle l'a forcé à se mettre à genoux ; the car forced the motorbike off the road/into the ditch la voiture a forcé la moto à quitter la route/à aller au fossé ; bad weather forced him off the road for a week le mauvais temps l'a empêché de prendre la route pendant une semaine ; she forced her way to the top through sheer perseverance elle est parvenue au sommet grâce à beaucoup de persévérance ;3 ( apply great pressure to) forcer [door, window, lock, safe, engine, meter] ; forcer sur [screw] ; to force an entry Jur entrer par effraction ; to force the pace forcer l'allure ;E v refl1 ( push oneself) to force oneself se forcer (to do à faire) ;2 ( impose oneself) to force oneself on sb imposer sa présence à qn ; I wouldn't want to force myself on you je ne cherche pas à m'imposer.to force sb's hand forcer la main à qn.■ force back:▶ force [sth] back, force back [sth]1 lit repousser, obliger [qch] à reculer [crowd, army] ; she forced him back against the wall elle l'a repoussé or plaqué contre le mur ;2 fig réprimer [emotion, tears, anger].■ force down:▶ force [sth] down, force down [sth]1 ( cause to land) forcer [qch] à se poser [aircraft] ;2 ( eat reluctantly) se forcer à avaler [food] ; to force sth down sb forcer qn à manger qch ; don't force your ideas down my throat ○ ! ne m'impose pas tes idées! ;3 ( reduce) gen, Fin diminuer [qch] (de force) [prices, wages, output] ; réduire [qch] (de force) [currency value, demand, profits, inflation] ; to force down unemployment faire baisser le taux de chômage ;4 ( squash down) tasser [contents, objects].■ force in:▶ force [sth] in, force in [sth] ( into larger space) faire entrer [qch] de force ; ( into small opening) enfoncer [qch] de force.■ force into:▶ force [sb/sth] into sth/doing1 ( compel) forcer [qn/qch] à faire ; to be forced into doing être forcé de faire ; I was forced into it on m'a forcé à le faire ;2 (push, thrust) she forced him into the car elle l'a fait entrer de force dans la voiture ; he forced his clothes into a suitcase il a tassé ses vêtements dans une valise ; he forced his way into the house il est entré de force dans la maison.■ force on:▶ force [sth] on sb imposer [qch] à qn, forcer qn à accepter [qch] ; the decision was forced on him il a été forcé de prendre cette décision ; team X forced a draw on team Y l'équipe X a arraché un match nul à l'équipe Y.■ force open:▶ force [sth] open, force open [sth] forcer [door, window, box, safe] ; she forced the patient's mouth open elle a ouvert la bouche du malade de force ; he forced his eyes open il s'est forcé à ouvrir les yeux.■ force out:▶ force [sth] out, force out [sth] ( by physical means) faire sortir [qch] par la force [invader, enemy, object] ; enlever [qch] de force [cork] ; the government was forced out in the elections les élections ont forcé or obligé le gouvernement à quitter le pouvoir ; she forced out a few words elle s'est forcée à dire quelques mots ; to force one's way out (of sth) s'échapper (de qch) par la force ; to force sth out of sb arracher qch à qn [information, apology, smile, confession] ; the injury forced him out of the game cette blessure l'a forcé à abandonner le jeu.▶ force [sth] through, force through [sth] faire adopter [legislation, measures].■ force up:▶ force [sth] up, force up [sth] [inflation, crisis, situation] faire augmenter [prices, costs, demand, unemployment] ; [government, company, minister] augmenter (de force) [prices, output, wages] ; relever [exchange rate]. -
11 heavy
A ○ nB adj1 gen, Phys ( having weight) [weight, person, load, bag, parcel] lourd ; to be too heavy to lift être trop lourd à soulever or pour qu'on puisse le soulever ; to make sth heavier alourdir qch ; he's 5 kg heavier than me il pèse 5 kilos de plus que moi ; how heavy are you? combien pèses-tu? ; to be heavy with young [animal] être pleine ;2 ( thick) [fabric, coat] lourd ; [shoes, frame] gros/grosse (before n) ; [line, feature, face] épais/épaisse ; in heavy type en caractères gras ; of heavy build solidement bâti, de forte carrure ; to wear heavy make-up se maquiller beaucoup, être très maquillé ;3 Mil, Ind [machinery] gros/grosse (before n), lourd ; [artillery] lourd ; ‘heavy plant crossing’ ‘traversée d'engins’ ;4 fig (weighty, ponderous) [movement, step] pesant, lourd ; [irony, humour, responsibility, sigh] lourd ; my legs feel heavy j'ai les jambes lourdes ; his eyelids began to get heavy ses paupières devenaient lourdes ; with a heavy heart le cœur gros ; to be a heavy sleeper avoir le sommeil lourd ; a heavy thud un bruit sourd ; a heavy blow un coup violent ; ‘you told me,’ he said with heavy emphasis ‘c'est toi qui me l'a dit,’ dit-il en insistant lourdement ; the going is heavy le terrain est lourd ; the interview was heavy going (slow, hard work) l'interview était laborieuse ;5 ( abundant) [traffic] dense ; [gunfire] nourri ; [bleeding, period] abondant ; [charge, investment] important ; to be a heavy drinker/smoker boire/fumer beaucoup ; security was heavy d'importantes mesures de sécurité avaient été prises ; heavy trading on the stock market beaucoup de transactions à la Bourse ; to have a heavy workload avoir beaucoup de travail ; to be heavy on ( use a lot of) [person] avoir la main lourde sur [ingredient, perfume] ; [machine] consommer beaucoup de [fuel] ; ( contain a lot of) comporter beaucoup de [humour, ingredient] ;6 ( severe) [defeat, loss, debt] lourd ; [attack, bombing] intense ; [prison sentence, penalty, fine] sévère ; [cuts, criticism] fort (before n) ; [cold] gros/grosse (before n) ; heavy casualties un nombre élevé de victimes ; heavy fighting de violents combats ;8 Meteorol [rain, frost] fort ; [fog, mist] épais/épaisse ; [snow, dew] abondant ; [cloud] lourd ; [sky] chargé, lourd ; it's very heavy today il fait très lourd aujourd'hui ; to capsize in heavy seas chavirer par grosse mer ;10 (busy, packed) [day, month, timetable, programme] chargé ;11 (difficult, serious) [book, paper, film, lecture] ardu ; this article is ou makes heavy reading cet article n'est pas d'une lecture facile ;12 ( loaded) to be heavy with [air, branch, atmosphere] être chargé de [perfume, flowers, resentment] ; a remark heavy with meaning une remarque lourde de sens.things started to get heavy ○ ( threatening) ça a commencé à mal tourner ; (serious, intellectual) ça a commencé à devenir un peu ardu ; ( sexual) ça a commencé à devenir lourd ○. -
12 take
A n1 ( take hold of) prendre [object, money] ; to take sb by the arm/hand/throat prendre qn par le bras/par la main/à la gorge ; to take sb's arm/hand prendre le bras/la main de qn ; to take sth from prendre qch sur [shelf, table] ; prendre qch dans [drawer, box] ; to take sth out of sth sortir qch de qch ; the passage is taken from his latest book le passage est tiré de son dernier livre ;2 ( use violently) to take a knife/an axe to sb attaquer qn avec un couteau/une hache ;3 ( have by choice) prendre [bath, shower, holiday] ; to take lessons prendre des leçons (in de) ; we take a newspaper/three pints of milk every day nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours ; we take the Gazette nous recevons la Gazette ; I'll take a pound of apples, please donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît ; take a seat! asseyez-vous! ; to take a wife/a husband† prendre femme/un mari† ;4 ( carry along) emporter, prendre [object] ; emmener [person] ; to take sb to school/to work/to the hospital emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital ; to take a letter/a cheque to the post office porter une lettre/un chèque à la poste ; to take chairs into the garden porter des chaises dans le jardin ; to take the car to the garage emmener la voiture au garage ; the book? he's taken it with him le livre? il l'a emporté ; to take sb sth, to take sth to sb apporter qch à qn ; to take sb dancing/swimming emmener qn danser/se baigner ; to take sth upstairs/downstairs monter/descendre qch ; you can't take him anywhere! hum il n'est pas sortable! ;5 (lead, guide) I'll take you through the procedure je vous montrerai comment on procède ; to take the actors through the scene faire travailler la scène aux acteurs ; I'll take you up to the second floor/to your room je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre ;6 ( transport) to take sb to [bus] conduire or emmener qn à [place] ; [road, path] conduire or mener qn à [place] ; his work takes him to many different countries son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents ; what took you to Brussels? qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles? ;7 ( use to get somewhere) prendre [bus, taxi, plane etc] ; prendre [road, path] ; take the first turn on the right/left prenez la première à droite/à gauche ;9 ( accept) accepter, recevoir [bribe, money] ; prendre [patients, pupils] ; accepter [job] ; prendre [phone call] ; [machine] accepter [coin] ; [shop, restaurant etc] accepter [credit card, cheque] ; [union, employee] accepter [reduction, cut] ; will you take £10 for the radio? je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio ; that's my last offer, take it or leave it ! c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser! ; whisky? I can take it or leave it! le whisky? je peux très bien m'en passer ;10 ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage] ; it takes patience/courage to do il faut de la patience/du courage pour faire ; it takes three hours/years etc to do il faut trois heures/ans etc pour faire ; it won't take long ça ne prendra pas longtemps ; it took her 10 minutes to repair it elle a mis 10 minutes pour le réparer ; the wall won't take long to build le mur sera vite construit ; it won't take long to do the washing-up la vaisselle sera vite faite ; it would take a genius/a strong person to do that il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça ; to have what it takes avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire) ; typing all those letters in two hours will take some doing! ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures! ; she'll take some persuading ce sera dur de la convaincre ;12 ( endure) supporter [pain, criticism] ; accepter [punishment, opinions] ; I find their attitude hard to take je trouve leur attitude difficile à accepter ; he can't take being criticized il ne supporte pas qu'on le critique ; she just sat there and took it! elle est restée là et ne s'est pas défendue ; he can't take a joke il ne sait pas prendre une plaisanterie ; go on, tell me, I can take it! vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas ○ ! ; I can't take any more! je suis vraiment à bout! ;13 ( react to) prendre [news, matter, criticism, comments] ; to take sth well/badly bien/mal prendre qch ; to take sth seriously/lightly prendre qch au sérieux/à la légère ; to take things one ou a step at a time prendre les choses une par une ;14 ( assume) I take it that je suppose que ; to take sb for ou to be sth prendre qn pour qch ; what do you take me for? pour qui est-ce que tu me prends? ; what do you take this poem to mean? comment est-ce que vous interprétez ce poème? ;15 ( consider as example) prendre [person, example, case] ; take John (for example), he has brought up a family by himself prends John, il a élevé une famille tout seul ; let us ou if we take the situation in France prenons la situation en France ; take Stella, she never complains! regarde Stella, elle ne se plaint jamais! ;16 ( adopt) adopter [view, attitude, measures, steps] ; to take a soft/tough line on sb/sth adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qch ; to take the view ou attitude that être d'avis que, considérer que ;17 ( record) prendre [notes, statement] ; [doctor, nurse] prendre [pulse, temperature, blood pressure] ; [secretary] prendre [letter] ; to take sb's measurements ( for clothes) prendre les mesures de qn ; to take a reading lire les indications ;18 ( hold) [hall, bus] avoir une capacité de, pouvoir contenir [50 people, passengers etc] ; [tank, container] pouvoir contenir [quantity] ; the tank/bus will take… le réservoir/bus peut contenir… ; the cupboard/the suitcase won't take any more clothes il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise ;19 ( consume) prendre [sugar, milk, pills, remedy] ; to take tea/lunch with sb GB sout prendre le thé/déjeuner avec qn ; ⇒ drug ;21 Phot prendre [photograph] ;25 ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students, pupils] ; to take sb for Geography/French faire cours de géographie/de français à qn ;27 ( capture) [army, enemy] prendre [fortress, city] ; ( in chess) [player] prendre [piece] ; ( in cards) faire [trick] ; [person] remporter [prize] ; ⇒ hostage, prisoner ;28 ○ ( have sex with) prendre [woman].1 ( have desired effect) [drug] faire effet ; [dye] prendre ; ( grow successfully) [plant] prendre ;2 Fishg [fish] mordre.I'll take it from here fig je prendrai la suite ; to be on the take ○ toucher des pots-de-vin ; to take it ou a lot out of sb fatiguer beaucoup qn ; to take it upon oneself to do prendre sur soi de faire ; to take sb out of himself changer les idées à qn ; you can take it from me,… croyez-moi,…■ take aback:▶ take [sb] aback interloquer [person].■ take after:▶ take after [sb] tenir de [father, mother etc].■ take against:▶ take against [sb] prendre [qn] en grippe.■ take along:▶ take [sb/sth] along, take along [sb/sth] emporter [object] ; emmener [person].■ take apart:▶ take apart se démonter ; does it take apart? est-ce que ça se démonte? ;▶ take [sb/sth] apart1 ( separate into parts) démonter [car, machine] ;■ take aside:▶ take [sb] aside prendre [qn] à part.■ take away:▶ take [sb/sth] away, take away [sb/sth]1 ( remove) enlever, emporter [object] (from de) ; emmener [person] (from de) ; supprimer [pain, fear, grief] (from de) ; ‘two hamburgers to take away, please’ GB ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît’ ; to take away sb's appetite faire perdre l'appétit à qn ;2 fig ( diminish) that doesn't take anything away from his achievement ça n'enlève rien à ce qu'il a accompli ;3 ( subtract) soustraire [number] (from à, de) ; ten take away seven is three dix moins sept égalent trois.■ take back:▶ take [sth] back, take back [sth]▶ take [sb] back ( cause to remember) rappeler des souvenirs à [person] ; this song takes me back to my childhood cette chanson me rappelle mon enfance ;▶ take [sb/sth] back, take back [sb/sth] ( accept again) reprendre [partner, employee] ; reprendre [gift, ring] ; [shop] reprendre [goods].■ take down:▶ take [sth] down, take down [sth]2 ( lower) baisser [skirt, pants] ;3 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ;4 ( write down) noter [name, statement, details].■ take hold:▶ take hold [disease, epidemic] s'installer ; [idea, ideology] se répandre ; [influence] s'accroître ; to take hold of ( grasp) prendre [object, hand] ; fig ( overwhelm) [feeling, anger] envahir [person] ; [idea] prendre [person].■ take in:▶ take [sb] in, take in [sb]1 ( deceive) tromper, abuser [person] ; he was taken in il s'est laissé abuser ; don't be taken in by appearances! ne te fie pas aux apparences! ; I wasn't taken in by him je ne me suis pas laissé prendre à son jeu ;▶ take in [sth]3 ( encompass) inclure [place, developments] ;4 ( absorb) [root] absorber [nutrients] ; [person, animal] absorber [oxygen] ; fig s'imprégner de [atmosphere] ;6 Sewing reprendre [dress, skirt etc] ;7 ( accept for payment) faire [qch] à domicile [washing, mending] ;8 ○ ( visit) aller à [play, exhibition].■ take off:▶ take off1 ( leave the ground) [plane] décoller ;3 ○ ( leave hurriedly) filer ○ ;▶ take [sth] off1 ( deduct) to take £10 off (the price) réduire le prix de 10 livres, faire une remise de 10 livres ;2 ( have as holiday) to take two days off prendre deux jours de congé ; I'm taking next week off je suis en congé la semaine prochaine ;3 ( make look younger) that hairstyle takes 15 years off you! cette coiffure te rajeunit de 15 ans! ;▶ take [sth] off, take off [sth]1 ( remove) enlever, ôter [clothing, shoes] ; enlever [lid, feet, hands] (from de) ; supprimer [dish, train] ; to take sth off the market retirer qch du marché ;2 ( amputate) amputer, couper [limb] ;3 ( withdraw) annuler [show, play] ;▶ take [sb] off, take off [sb]1 ○ ( imitate) imiter [person] ;2 ( remove) to take sb off the case [police] retirer l'affaire à qn ; to take oneself off partir, s'en aller (to à).■ take on:▶ take on ( get upset) don't take on so ( stay calm) ne t'énerve pas ; ( don't worry) ne t'en fais pas ;▶ take [sb/sth] on, take on [sb/sth]1 ( employ) embaucher, prendre [staff, worker] ;2 ( compete against) [team, player] jouer contre [team, player] ; ( fight) se battre contre [person, opponent] ; to take sb on at chess/at tennis jouer aux échecs/au tennis contre qn ;4 ( acquire) prendre [look, significance, colour, meaning].■ take out:▶ take out s'enlever ; does this take out? est-ce que ça s'enlève? ;▶ take [sb/sth] out, take out [sb/sth]1 ( remove) sortir [object] (from, of de) ; [dentist] extraire, arracher ○ [tooth] ; [doctor] enlever [appendix] ; ( from bank) retirer [money] (of de) ; take your hands out of your pockets! enlève tes mains de tes poches! ;2 ( go out with) sortir avec [person] ; to take sb out to dinner/for a walk emmener qn dîner/se promener ;3 ( eat elsewhere) emporter [fast food] ; ‘two hamburgers to take out, please!’ ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît! ;4 ( deduct) déduire [contributions, tax] (of de) ;5 ○ (kill, destroy) éliminer [person] ; détruire [installation, target] ;6 to take sth out on sb passer qch sur qn [anger, frustration] ; to take it out on sb s'en prendre à qn.■ take over:1 ( take control) (of town, country, party) [army, faction] prendre le pouvoir ; he's always trying to take over il veut toujours tout commander ;2 ( be successor) [person] prendre la suite (as comme) ; to take over from remplacer, succéder à [predecessor] ;▶ take over [sth]1 ( take control of) prendre le contrôle de [town, country] ; reprendre [business] ; shall I take over the driving for a while? veux-tu que je prenne un peu le volant? ;2 Fin racheter, prendre le contrôle de [company].■ take place avoir lieu.■ take to:▶ take to [sb/sth]1 ( develop liking for) he has really taken to her/to his new job elle/son nouvel emploi lui plaît vraiment beaucoup ;2 ( begin) to take to doing ○ se mettre à faire ; he's taken to smoking/wearing a hat il s'est mis à fumer/porter un chapeau ;3 (go) se réfugier dans [forest, hills] ; to take to one's bed se mettre au lit ; to take to the streets descendre dans la rue.■ take up:▶ take up ( continue story etc) reprendre ; to take up where sb/sth left off reprendre là où qn/qch s'était arrêté ; to take up with s'attacher à [person, group] ;▶ take up [sth]2 ( start) se mettre à [golf, guitar] ; prendre [job] ; to take up a career as an actor se lancer dans le métier d'acteur ; to take up one's duties ou responsibilities entrer dans ses fonctions ;4 ( accept) accepter [offer, invitation] relever [challenge] ; to take up sb's case Jur accepter de défendre qn ;5 to take sth up with sb soulever [qch] avec qn [matter] ;7 ( adopt) prendre [position, stance] ;▶ take [sb] up2 to take sb up on ( challenge) reprendre qn sur [point, assertion] ; ( accept) to take sb up on an invitation/an offer accepter l'invitation/l'offre de qn. -
13 affect
Ⅰ.affect1(a) (have effect on → person, life) avoir un effet sur, affecter; (influence → decision, outcome) influer sur, avoir une incidence sur;∎ how will these changes affect you? en quoi serez-vous affecté ou concerné par ces changements?;∎ I don't see how your decision affects her je ne vois pas ce que votre décision change pour elle;∎ she doesn't seem to be particularly affected by the noise elle ne semble pas être particulièrement dérangée par le bruit;∎ roads have been seriously affected by the flooding les routes ont été fortement touchées par l'inondation;∎ these plants were badly affected by a late frost ces plantes ont beaucoup souffert des gelées tardives;∎ the bad weather has affected sporting events this weekend le mauvais temps a eu des répercussions sur les événements sportifs du week-end;∎ high interest rates are affecting the housing market le niveau élevé des taux d'intérêts affecte (le marché de) l'immobilier;∎ one of the factors that will affect the outcome of the next election l'un des facteurs qui influera sur le résultat des prochaines élections;∎ to what extent does price affect your choice? dans quelle mesure ou jusqu'à quel point le prix influence-t-il votre choix?(b) (concern, involve) toucher, concerner;∎ this new law affects everyone cette nouvelle loi concerne ou touche tout le monde;∎ the strike didn't affect us nous n'avons pas été touchés par la grève;∎ they are directly affected ce sont eux les premiers intéressés, ils sont directement concernés(c) (emotionally) affecter, émouvoir, toucher;∎ he was deeply affected by her death il a été très affecté ou touché par sa mort;∎ don't let it affect you ne vous laissez pas abattre par cela∎ it has been proved that smoking affects your health il est prouvé que le tabac est nocif pour la santé;∎ thousands of people are affected by this incurable disease des milliers de gens sont touchés ou concernés par cette maladie incurable;∎ it's a condition that particularly affects young children c'est une maladie qui affecte ou touche particulièrement les jeunes enfants;∎ a disease that affects the kidneys une maladie qui affecte les reins;∎ she has had a stroke, but her speech is not affected elle a eu une attaque, mais les fonctions du langage ne sont pas atteintes2 noun['æfekt] Psychology affect mⅡ.affect2(a) formal (pretend, feign → indifference, surprise, interest) affecter, feindre; (→ illness, pain) feindre, simuler;∎ he affected a strong foreign accent il affectait un fort accent étranger;∎ she affected not to see him elle fit semblant de ne pas l'avoir vu -
14 firm
Ⅰ.firm1 [fɜ:m]∎ it's a good firm to work for cette entreprise est un bon employeurⅡ.firm2(a) (solid, hard → flesh, fruit, mattress etc) ferme;∎ on firm ground sur la terre ferme; figurative sur un terrain solide;∎ I'm on firmer ground when it comes to the marketing side je suis plus à mon affaire pour ce qui touche au marketing(b) (stable, secure → basis) solide; (→ foundations) stable; Commerce & Finance (→ currency, market) stable; (→ offer, sale, deal) ferme; (→ contango rates) tendu;∎ these shares remain firm at 370p ces actions se maintiennent à 370 pence;∎ the dollar remained firm against the yen le dollar est resté fort contre le yen(c) (strong → handshake, grip, leadership) ferme;∎ to have a firm hold or grasp or grip of sth tenir qch fermement(d) (unshakeable, definite → belief, evidence, friendship) solide; (→ view, opinion) déterminé, arrêté; (→ intention, voice, agreement, offer) ferme; (→ date) définitif;∎ they are firm friends ce sont de bons amis;∎ he was very firm about this il a été très ferme à ce propos;∎ she gave a firm denial elle a nié fermement;∎ a firm favourite for the Derby/with the crowd un grand favori dans le Derby/auprès de la foule;∎ I am a firm believer in female equality je crois fermement à l'égalité de la femme;∎ to be firm with a child/dog être ferme avec un enfant/chien;∎ he was polite but firm il a été poli mais ferme2 adverb∎ to stand firm on sth ne pas céder sur qch;∎ he stands firm on this issue il a une position bien arrêtée sur le sujet∎ to firm the soil tasser le sol(muscles, prices) se raffermir➲ firm up(make firm → muscles, prices) raffermir;∎ to firm up an agreement régler les derniers détails d'un accord(muscles, prices) se raffermir -
15 stand
stand [stænd]stand ⇒ 1 (a) étal ⇒ 1 (a) support ⇒ 1 (b) plate-forme ⇒ 1 (c) tribune ⇒ 1 (c), 1 (d) barre ⇒ 1 (f) position ⇒ 1 (g) mettre ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (a) supporter ⇒ 2 (b)-(d) se lever ⇒ 3 (a) être debout ⇒ 3 (b), 3 (c) être ⇒ 3 (b), 3 (e), 3 (f) se tenir ⇒ 3 (b) reposer ⇒ 3 (d), 3 (g) se trouver ⇒ 3 (e) rester ⇒ 3 (g) rester valable ⇒ 3 (h) se classer ⇒ 3 (j)(pt & pp stood [stʊd])1 noun(a) (stall, booth → at exhibition, trade fair) stand m; (→ in market) étal m, éventaire m; (kiosk) kiosque m;∎ a shooting stand un stand de tir;∎ newspaper stand kiosque m (à journaux)(b) (frame, support → gen) support m; (→ for lamp, sink) pied m; (→ on bicycle, motorbike) béquille f; (→ for pipes, guns) râtelier m; Commerce (→ for magazines, sunglasses) présentoir m; (lectern) lutrin m;∎ bicycle stand (in street) râtelier m à bicyclettes;∎ plant stand sellette f;∎ plate stand support m à assiette, présentoir m;∎ Commerce revolving stand tourniquet m, présentoir m rotatif(d) (in sports ground) tribune f;∎ the stands roared un rugissement s'éleva des tribunes ou des gradins∎ (taxi) stand station f de taxis(f) (in courtroom) barre f;∎ the first witness took the stand le premier témoin est venu à la barre(g) (position, stance) position f;∎ to take a stand on sth prendre position sur qch;∎ what's your stand on the issue? quelle est votre position sur la question?;∎ he refuses to take a stand il refuse de prendre position∎ to make a stand résister;∎ they made a stand at the foot of the hill ils ont résisté au pied de la colline;∎ to make a stand against an abuse s'opposer résolument à un abus;∎ History Custer's last stand la dernière bataille de Custer∎ a fine stand of corn un beau champ de blé;∎ a stand of bamboo un massif de bambous(a) (set, place) mettre, poser;∎ he stood the boy on a chair il a mis le garçon debout sur une chaise;∎ she stood her umbrella in the corner elle a mis son parapluie dans le coin;∎ to stand sth on (its) end mettre qch debout;∎ help me stand the bedstead against the wall aide-moi à dresser le sommier ou mettre le sommier debout contre le mur(b) (endure, withstand) supporter;∎ his heart couldn't stand the shock son cœur n'a pas résisté au ou n'a pas supporté le choc;∎ it will stand high temperatures without cracking cela peut résister à ou supporter des températures élevées sans se fissurer;∎ how much weight can the bridge stand? quel poids le pont peut-il supporter?;∎ the motor wasn't built to stand intensive use le moteur n'a pas été conçu pour supporter un usage intensif;∎ wool carpeting can stand a lot of hard wear les moquettes en laine sont très résistantes;∎ she's not strong enough to stand another operation elle n'est pas assez forte pour supporter une nouvelle opération;∎ he certainly doesn't stand comparison with Bogart il n'est absolument pas possible de le comparer avec Bogart;∎ their figures don't stand close inspection leurs chiffres ne résistent pas à un examen sérieux∎ I can't stand it any longer! je n'en peux plus!;∎ how can you stand working with him? comment est-ce que vous faites pour ou comment arrivez-vous à travailler avec lui?;∎ I've had as much as I can stand of your griping! j'en ai assez de tes jérémiades!;∎ if there's one thing I can't stand, it's hypocrisy s'il y a quelque chose que je ne supporte pas, c'est bien l'hypocrisie;∎ I can't stand (the sight of) him! je ne peux pas le supporter!, je ne peux pas le voir en peinture!;∎ she can't stand Wagner/smokers elle ne peut pas supporter Wagner/les fumeurs;∎ he can't stand flying il déteste prendre l'avion∎ oil company profits could certainly stand a cut une diminution de leurs bénéfices ne ferait aucun mal aux compagnies pétrolières;∎ he could stand a bath! un bain ne lui ferait pas de mal!;∎ American could I stand a drink! je prendrais bien un petit verre!(e) (perform duty of) remplir la fonction de;∎ to stand witness for sb (at marriage) être le témoin de qn∎ to stand sb a meal payer un repas à qn;∎ to stand a chance (of doing sth) avoir de bonnes chances (de faire qch);∎ you don't stand a chance! vous n'avez pas la moindre chance!;∎ the plans stand little chance of being approved les projets ont peu de chances d'être approuvés(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ he refused to stand for the national anthem il a refusé de se lever pendant l'hymne national(b) (be on one's feet) être debout, se tenir debout; (in a specified location, posture) être, se tenir;∎ I've been standing all day je suis resté debout toute la journée;∎ I had to stand all the way j'ai dû voyager debout pendant tout le trajet;∎ she was so tired she could hardly stand elle était si fatiguée qu'elle avait du mal à tenir debout ou sur ses jambes;∎ wear flat shoes if you have to stand a lot portez des chaussures à talons plats si vous devez rester debout pendant des heures;∎ I don't mind standing ça ne me gêne pas de rester debout;∎ don't stand near the edge ne restez pas près du bord;∎ don't just stand there, do something! ne restez pas là à ne rien faire!;∎ stand clear! écartez-vous!;∎ I saw her standing at the window je l'ai vue (debout) à la fenêtre;∎ a man stood in the doorway un homme se tenait à la porte;∎ do you see that man standing over there? vous voyez cet homme là-bas?;∎ where should I stand? - beside Yvonne où dois-je me mettre? - à côté d'Yvonne;∎ I'll be standing outside the theatre j'attendrai devant le théâtre;∎ small groups of men stood talking at street corners des hommes discutaient par petits groupes au coin des rues;∎ he was standing at the bar il était debout au comptoir;∎ is there a chair I can stand on? y a-t-il une chaise sur laquelle je puisse monter?;∎ they were standing a little way off ils se tenaient un peu à l'écart;∎ excuse me, you're standing on my foot excusez-moi, vous me marchez sur le pied;∎ American to stand in line faire la queue;∎ School stand in the corner! au coin!;∎ to stand upright or erect se tenir droit;∎ he was so nervous he couldn't stand still il était si nerveux qu'il ne tenait pas en place;∎ I stood perfectly still, hoping they wouldn't see me je me suis figé sur place en espérant qu'ils ne me verraient pas;∎ stand still! ne bougez pas!, ne bougez plus!;∎ stand with your feet apart écartez les pieds;∎ the heron was standing on one leg le héron se tenait debout sur une patte;∎ to stand on tiptoe se tenir sur la pointe des pieds;∎ stand and deliver! la bourse ou la vie!;∎ figurative to stand on one's own two feet se débrouiller tout seul;∎ figurative he left the others standing (gen) il était de loin le meilleur; (in race) il a laissé les autres sur place(c) (be upright → post, target etc) être debout;∎ not a stone (of the building) was left standing le bâtiment était complètement détruit;∎ the house is still standing la maison tient toujours debout;∎ the aqueduct has stood for centuries l'aqueduc est là depuis des siècles;∎ the wheat stood high les blés étaient hauts(d) (be supported, be mounted) reposer;∎ the coffin stood on trestles le cercueil reposait sur des tréteaux;∎ the house stands on solid foundations la maison repose ou est bâtie sur des fondations solides;∎ figurative this argument stands on three simple facts ce raisonnement repose sur trois simples faits∎ the fort stands on a hill la forteresse se trouve en haut d'une colline;∎ this is where the city gates once stood c'est ici qu'autrefois se dressaient les portes de la ville;∎ the piano stood in the centre of the room le piano était au centre ou occupait le centre de la pièce;∎ the bottles stood in rows of five les bouteilles étaient disposées en rangées de cinq;∎ do you see the lorry standing next to my car? vous voyez le camion qui est à côté de ma voiture?;∎ a wardrobe stood against one wall il y avait une armoire contre un mur(f) (indicating current state of affairs, situation) être;∎ how do things stand? où en est la situation?;∎ I'd like to know where I stand with you j'aimerais savoir où en sont les choses entre nous;∎ I don't know where I stand j'ignore quelle est ma situation ou ma position;∎ you never know how or where you stand with her on ne sait jamais sur quel pied danser avec elle;∎ as things stand, as matters stand telles que les choses se présentent;∎ he's dissatisfied with the contract as it stands il n'est pas satisfait du contrat tel qu'il a été rédigé;∎ just print the text as it stands imprimez le texte tel quel;∎ he stands accused of rape il est accusé de viol;∎ she stands alone in advocating this approach elle est la seule à préconiser cette approche;∎ I stand corrected je reconnais m'être trompé ou mon erreur;∎ the doors stood wide open les portes étaient grandes ouvertes;∎ I've got a taxi standing ready j'ai un taxi qui attend;∎ the police are standing ready to intervene la police se tient prête à intervenir;∎ the party stands united behind him le parti est uni derrière lui;∎ no-one stands above the law personne n'est au-dessus des lois;∎ their turnover now stands at three million pounds leur chiffre d'affaires atteint désormais les trois millions de livres;∎ the exchange rate stands at 5 francs to the dollar le taux de change est de 5 francs pour un dollar;∎ we're standing right behind you nous sommes avec vous;∎ with the union standing behind him avec le soutien du syndicat;∎ nothing stood between her and victory rien ne pouvait désormais l'empêcher de gagner;∎ it's the only thing standing between us and financial disaster c'est la seule chose qui nous empêche de sombrer dans un désastre financier;∎ to stand in need of… avoir besoin de…;∎ he stands in danger of losing his job il risque de perdre son emploi;∎ I stood lost in admiration j'en suis resté béat d'admiration;∎ to stand in sb's way bloquer le passage à qn;∎ figurative don't stand in my way! n'essaie pas de m'en empêcher!;∎ nothing stands in our way now maintenant, la voie est libre;∎ if you want to leave school I'm not going to stand in your way si tu veux quitter l'école, je ne m'y opposerai pas;∎ it's his lack of experience that stands in his way c'est son manque d'expérience qui le handicape;∎ their foreign debt stands in the way of economic recovery leur dette extérieure constitue un obstacle à la reprise économique;∎ her pride is the only thing standing in the way of their reconciliation son orgueil est le seul obstacle à leur réconciliation∎ the machines stood idle les machines étaient arrêtées;∎ the houses stood empty awaiting demolition les maisons, vidées de leurs occupants, attendaient d'être démolies;∎ time stood still le temps semblait s'être arrêté;∎ the car has been standing in the garage for a year ça fait un an que la voiture n'a pas bougé du garage;∎ I've decided to let my flight reservation stand j'ai décidé de ne pas changer ma réservation d'avion;∎ let the mixture stand until the liquid is clear laissez reposer le mélange jusqu'à ce que le liquide se clarifie;∎ the champion stands unbeaten le champion reste invaincu;∎ his theory stood unchallenged for a decade pendant dix ans, personne n'a remis en cause sa théorie;∎ the government will stand or fall on the outcome of this vote le maintien ou la chute du gouvernement dépend du résultat de ce vote;∎ united we stand, divided we fall l'union fait la force∎ my invitation still stands vous êtes toujours invité;∎ the verdict stands unless there's an appeal le jugement reste valable à moins que l'on ne fasse appel;∎ even with this new plan, our objection still stands ce nouveau projet ne remet pas en cause notre objection première;∎ the bet stands le pari tient;∎ what you said last week, does that still stand? et ce que tu as dit la semaine dernière, ça tient toujours?(i) (measure → person, tree) mesurer;∎ she stands 5 feet in her stocking feet elle mesure moins de 1,50 m pieds nus;∎ the building stands ten storeys high l'immeuble compte dix étages∎ this hotel stands among the best in the world cet hôtel figure parmi les meilleurs du monde;∎ American she stands first/last in her class elle est la première/la dernière de sa classe;∎ I know she stands high in your opinion je sais que tu as une très bonne opinion d'elle;∎ for price and quality, it stands high on my list en ce qui concerne le prix et la qualité, je le range ou le compte parmi les meilleurs∎ how or where does he stand on the nuclear issue? quelle est sa position ou son point de vue sur la question du nucléaire?;∎ you ought to tell them where you stand vous devriez leur faire part de votre position∎ to stand to lose risquer de perdre;∎ to stand to win avoir des chances de gagner;∎ they stand to make a huge profit on the deal ils ont des chances de faire un bénéfice énorme dans cette affaire;∎ no one stands to gain from a quarrel like this personne n'a rien à gagner d'une telle querelle∎ she stood for Waltham elle a été candidate à la circonscription de Waltham;∎ will he stand for re-election? va-t-il se représenter aux élections?;∎ she's standing as an independent elle se présente en tant que candidate indépendante∎ no standing (sign) arrêt interdit∎ you're standing c'est ta tournéerester là;∎ we stood about or around waiting for the flight announcement nous restions là à attendre que le vol soit annoncé;∎ the prisoners stood about or around in small groups les prisonniers se tenaient par petits groupes;∎ after Mass, the men stand about or around in the square après la messe, les hommes s'attardent sur la place;∎ I can't afford to pay people to stand around all day doing nothing je n'ai pas les moyens de payer les gens à ne rien faire;∎ I'm not just going to stand about waiting for you to make up your mind! je n'ai pas l'intention de rester là à attendre que tu te décides!(move aside) s'écarter;∎ stand aside, someone's fainted! écartez-vous, quelqu'un s'est évanoui!;∎ he politely stood aside to let us pass il s'écarta ou s'effaça poliment pour nous laisser passer;∎ figurative to stand aside in favour of sb (gen) laisser la voie libre à qn; Politics se désister en faveur de qn(a) (move back) reculer, s'écarter;∎ stand back from the doors! écartez-vous des portes!;∎ she stood back to look at herself in the mirror elle recula pour se regarder dans la glace;∎ the painting is better if you stand back from it le tableau est mieux si vous prenez du recul(b) (be set back) être en retrait ou à l'écart;∎ the house stands back from the road la maison est en retrait (de la route)(c) (take mental distance) prendre du recul;∎ I need to stand back and take stock j'ai besoin de prendre du recul et de faire le point➲ stand by(a) (support → person) soutenir;∎ I'll stand by you through thick and thin je te soutiendrai ou je resterai à tes côtés quoi qu'il arrive∎ to stand by an agreement respecter un accord;∎ I stand by what I said/my original analysis of the situation je m'en tiens à ce que j'ai dit/ma première analyse de la situation(a) (not intervene) rester là (sans rien faire ou sans intervenir);∎ how could you just stand by and watch them mistreat that poor dog? comment as-tu pu rester là à les regarder maltraiter ce pauvre chien (sans intervenir)?;∎ I stood by helplessly while they searched the room je restais là, impuissant, pendant qu'ils fouillaient la pièce(b) (be ready → person) être ou se tenir prêt; (→ vehicle) être prêt; (→ army, embassy) être en état d'alerte;∎ the police were standing by to disperse the crowd la police se tenait prête à disperser la foule;∎ we have an oxygen machine standing by nous avons une machine à oxygène prête en cas d'urgence;∎ stand by! attention!; Nautical paré!, attention!;∎ Aviation stand by for takeoff préparez-vous pour le décollage;∎ Radio stand by to receive prenez l'écoute;∎ Military standing by for orders! à vos ordres!∎ will he stand down in favour of a younger candidate? va-t-il se désister en faveur d'un candidat plus jeune?(b) (leave witness box) quitter la barre;∎ you may stand down, Mr Simms vous pouvez quitter la barre, M. Simms∎ stand down! (after drill) rompez (les rangs)!(workers) licencier(a) (represent) représenter;∎ what does DNA stand for? que veut dire l'abréviation ADN?;∎ the R stands for Ryan le R signifie Ryan;∎ the dove stands for peace la colombe symbolise la paix;∎ we want our name to stand for quality and efficiency nous voulons que notre nom soit synonyme de qualité et d'efficacité;∎ she supports the values and ideas the party once stood for elle soutient les valeurs et les idées qui furent autrefois celles du parti;∎ I detest everything that they stand for! je déteste tout ce qu'ils représentent!∎ I'm not going to stand for it! je ne le tolérerai ou permettrai pas!assurer le remplacement;∎ to stand in for sb remplacer qn; Cinema doubler qnNautical (coast, island) croiser au large de;∎ they have an aircraft carrier standing off Aden ils ont un porte-avions qui croise au large d'Aden(a) (move away) s'écarter∎ the veins in his neck stood out les veines de son cou saillaient ou étaient gonflées∎ the pink stands out against the green background le rose ressort ou se détache sur le fond vert;∎ the masts stood out against the sky les mâts se découpaient ou se dessinaient contre le ciel;∎ the name on the truck stood out clearly le nom sur le camion était bien visible;∎ she stands out in a crowd on la remarque dans la foule;∎ figurative I don't like to stand out in a crowd je n'aime pas me singulariser;∎ this one book stands out from all his others ce livre-ci surclasse tous ses autres livres;∎ there is no one issue which stands out as being more important than the others il n'y a pas une question qui soit plus importante que les autres;∎ the qualities that stand out in his work les qualités marquantes de son œuvre;∎ she stands out above all the rest elle surpasse ou surclasse tous les autres;∎ the day stands out in my memory cette journée est marquée d'une pierre blanche dans ma mémoire;∎ familiar that stands out a mile! (is very obvious) ça se voit comme le nez au milieu de la figure!;∎ it really stands out that he's not a local ça se voit ou se remarque vraiment qu'il n'est pas d'ici(c) (resist, hold out) tenir bon, tenir, résister;∎ they won't be able to stand out for long ils ne pourront pas tenir ou résister longtemps;∎ to stand out against (attack, enemy) résister à; (change, tax increase) s'opposer avec détermination à;∎ to stand out for sth revendiquer qch;∎ they are standing out for a pay increase ils revendiquent ou réclament une augmentation de salaire(watch over) surveiller;∎ I can't work with someone standing over me je ne peux pas travailler quand quelqu'un regarde par-dessus mon épaule;∎ she stood over him until he'd eaten every last bit elle ne l'a pas lâché avant qu'il ait mangé la dernière mietteBritish (postpone) remettre (à plus tard);∎ I'd prefer to stand this discussion over until we have more information je préférerais remettre cette discussion jusqu'à ce que nous disposions de plus amples renseignementsBritish être remis (à plus tard);∎ we have two items standing over from the last meeting il nous reste deux points à régler depuis la dernière réunion➲ stand toMilitary mettre en état d'alerteMilitary se mettre en état d'alerte;∎ stand to! à vos postes!être ou rester solidaire➲ stand up(a) (set upright → chair, bottle) mettre debout;∎ they stood the prisoner up against a tree ils ont adossé le prisonnier à un arbre;∎ stand the ladder up against the wall mettez ou appuyez l'échelle contre le mur;∎ to stand a child up (again) (re)mettre un enfant sur ses pieds∎ I was stood up twice in a row on m'a posé un lapin deux fois de suite(a) (rise to one's feet) se lever, se mettre debout;∎ she stood up to offer me her seat elle se leva pour m'offrir sa place;∎ stand up! levez-vous!, debout!;∎ figurative to stand up and be counted avoir le courage de ses opinions(b) (be upright) être debout;∎ I can't get the candle to stand up straight je n'arrive pas à faire tenir la bougie droite∎ how is that repair job standing up? est-ce que cette réparation tient toujours?(d) (be valid → argument, claim) être valable, tenir debout;∎ his evidence won't stand up in court son témoignage ne sera pas valable en justicedéfendre;∎ to stand up for oneself se défendre∎ to stand up to sth résister à qch;∎ to stand up to sb tenir tête à ou faire face à qn;∎ he's too weak to stand up to her il est trop faible pour lui tenir tête;∎ she had a hard time standing up to their criticism ça ne lui a pas été facile de faire face à leurs critiques;∎ it won't stand up to that sort of treatment ça ne résistera pas à ce genre de traitement;∎ her hypothesis doesn't stand up to empirical testing son hypothèse ne résiste pas à la vérification expérimentale
См. также в других словарях:
strong market — /strɒŋ mɑ:kɪt/ noun a market where prices are moving up … Dictionary of banking and finance
Technically Strong Market — A market in which both open interest and prices are increasing or in which both open interest and prices are decreasing. A market in which trading volume corresponds to price change where increasing volume accompanies increasing prices, and… … Investment dictionary
Strong — Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength},… … The Collaborative International Dictionary of English
Strong conjugation — Strong Strong, a. [Compar. {Stronger}; superl. {Strongest}.] [AS. strang, strong; akin to D. & G. streng strict, rigorous, OHG. strengi strong, brave, harsh, Icel. strangr strong, severe, Dan. streng, Sw. str[ a]ng strict, severe. Cf. {Strength} … The Collaborative International Dictionary of English
strong´ness — strong «strng, strong», adjective, strong|er«STRNG guhr, STRONG »,strong|est«STRNG guhst, STRONG », adverb. –adj. 1. a) having much force or power: »strong arms, a strong army. A strong man can lift heavy things. A strong wind blew down the trees … Useful english dictionary
strong´ly — strong «strng, strong», adjective, strong|er«STRNG guhr, STRONG »,strong|est«STRNG guhst, STRONG », adverb. –adj. 1. a) having much force or power: »strong arms, a strong army. A strong man can lift heavy things. A strong wind blew down the trees … Useful english dictionary
market position — UK US noun [C or U] MARKETING, COMMERCE ► the number of customers or the amount of business that a company has compared with all the companies that offer similar products or services: »They should focus on areas where they have a strong market… … Financial and business terms
market growth — UK US noun [U] ECONOMICS ► an increase in the number of people who buy a particular product or service, or the number of products, etc. that are sold: »He believes mobile telephony will see strong market growth over the next five years … Financial and business terms
strong — /strɒŋ / (say strong) adjective 1. having, showing, or involving great bodily or muscular power; physically vigorous or robust. 2. mentally powerful or vigorous: a strong mind. 3. (sometimes followed by on or in) especially powerful, able, or… …
strong — adjective (stronger; strongest) Etymology: Middle English, from Old English strang; akin to Old High German strengi strong, Latin stringere to bind tight more at strain Date: before 12th century 1. having or marked by great physical power 2.… … New Collegiate Dictionary
market — Synonyms and related words: Dow Jones Industrial Average, Wall Street, agora, auto show, balance of trade, bazaar, be in, big business, bill of sale, boat show, browse, business, business dealings, buy and sell, call, campo, carriage trade, carry … Moby Thesaurus