-
101 upoważni|ć
pf — upoważni|ać impf vt to authorize, to entitle- upoważnić kogoś do podjęcia pieniędzy to authorize sb to withdraw money- karta upoważnia do 10% zniżki the card entitles the bearer to a 10% discount- co upoważnia cię do takiego stwierdzenia? what qualifies a. entitles you to make such a statement?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upoważni|ć
-
102 w|esprzeć
pf — w|spierać impf (wesprze — wspieram) Ⅰ vt 1. (podtrzymywać) [kolumny] to support, to hold up- dach wsparty na słupach a roof supported by posts2. (oprzeć) [osoba] to lean, to prop (up) (coś o coś a. na czymś sth on a. against sth)- wesprzeć głowę na rękach to rest one’s head on one’s hands- siedział, wsparty o poduszki he sat propped up against pillows3. (pomóc) (materialnie, psychicznie) to support, to back (up); (materialnie) to assist; (duchowo) to sustain, to bolster (up); (wzmocnić) to back (up), to reinforce [oddziały, piechotę]- wesprzeć ubogich to support the poor- wesprzeć kogoś/coś finansowo to support sb/sth financially, to give financial assistance to sb/sth- wesprzeć sojusznika zbrojnie to provide a. bring military support to an ally- mogę cię wesprzeć jedynie dobrą radą I can help you only by offering good advice- wsparł mnie pożyczką he lent me some money to tide me over4. (popierać) to support, to back (up) [kandydata, projekt]; (uzasadniać) to bolster (up) [teorię, wyniki]- twierdzenie wsparte przykładami/dowodami a statement backed up with examples/evidenceⅡ wesprzeć się — wspierać się 1. (spoczywać) to rest, to be supported- molo wspiera się na drewnianych słupach the pier rests on a. is supported by wooden posts2. (oprzeć się) to lean (o coś against sth a. na czymś on sth)- wesprzyj się na moim ramieniu a. o moje ramię lean on my arm- szedł, wspierając się na lasce he walked leaning heavily on his cane3. (pomóc samemu sobie) to find support (czymś in sth)- wesprzeć się czyimś autorytetem/swoją erudycją to find support in sb’s authority/one’s erudition- usiłował wesprzeć się wynikami badań innych biologów he sought support in the (research) findings of other biologists4. (podtrzymywać się) to support each other; (opierać się o siebie) to lean against each other- wspierali się o siebie plecami they leaned a. leant GB their backs against each other5. (udzielić sobie nawzajem pomocy) to support each other, to back (up) each other- wspierali się wzajemnie w trudnych sytuacjach in difficult situations they gave each other mutual support6. przen. (być uzasadnionym) [oskarżenie, podejrzenia, badania, wnioski] to be supported (na czymś by sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|esprzeć
-
103 wno|sić2
impf vi książk. to conclude, to assume- z jego wyrazu twarzy wnosiła, że wszystko dobrze poszło looking at his expression she concluded all had gone well- jest, jak wnoszę z jego wypowiedzi, przeciwnikiem tej koncepcji he is, as I assume from his statement, against this conceptThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wno|sić2
-
104 wyda|ć
pf — wyda|wać impf Ⅰ vt (wydadzą — ają) 1. (zapłacić) to spend- nie mam wydać I don’t have any change- wydać resztę to give the change- wydać 100 zł/całą pensję to spend 100 zlotys/all one’s earnings2. (wydzielić) to give out- stołówka wydaje obiady od 13.00 the cafeteria starts serving dinner at 1:003. (wystawić) to issue [zaświadczenie, upoważnienie] 4. (ujawnić) to tell, to reveal [sekret]; to turn in [przestępcę, zbiega] 5. (obwieścić) to issue- wydać oświadczenie to make a statement- wydać o kimś opinię to give one’s opinion about sb- wydać orzeczenie w sprawie to issue a ruling in a case- wydać wojnę to declare war- wydać wyrok to pronunce a sentence6. (opublikować) to publish Ⅱ wydać się — wydawać się 1. (wyglądać) to seem, to appear- wydawał się zmęczony he seemed tired- miasto wydawało się wymarłe the town seemed deserted2. (wyjść na jaw) to be revealed 3. (ujawnić się) to give oneself away 4. pot. (wyjść za mąż) to marry (za kogoś sb)- wydała się za starszego od siebie she married an older manⅢ wydawać się v impf. to seem- wydaje się, że jestem chory I think I’m ill, it seems (that) I’m ill■ wydać bankiet/kolację/przyjęcie książk. to hold a banquet/supper party/reception- wydać córkę za mąż to marry one’s daughter off- wydać dźwięk to make a. emit a sound- wydać kogoś na pastwę losu to leave sb in the lurch, to leave sb flat- wydać owoce to bear fruitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyda|ć
-
105 wypacz|yć
pf — wypacz|ać impf Ⅰ vt 1. (odkształcić) to distort, to warp [drewno, plastik]; to buckle [metal]- wilgoć/wysoka temperatura wypaczyła drzwi dampness/the high temperature warped the door2. (zafałszować) to distort [myśl, wyniki, rzeczywistość]; to twist [słowa, sens, wypowiedź]; to misrepresent [poglądy, prawdę, znaczenie]; (tendencyjnie zmienić) to skew [rezultat, obliczenia, statystykę]; to pervert [ideologię, doktrynę, patriotyzm]; to warp [sąd, ocenę]- sens jego wypowiedzi został wypaczony przez media the sense of his statement was distorted a. twisted by the media- czynniki mogące wypaczyć ocenę sytuacji factors capable of distorting one’s assessment of a situation- obraz wydarzeń został wypaczony the overall picture of the events has been distorted3. (zdemoralizować) to pervert, to warp [umysł]; (zmienić w niepożądanym kierunku) to warp, to distort [charakter, system wartości]- wypaczone poczucie humoru a warped sense of humourⅡ wypaczyć się — wypaczać się 1. (zmienić kształt) [drewno] to warp 2. (zmienić się niekorzystnie) [charakter, talent] to become warpedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypacz|yć
-
106 zestawie|nie
Ⅰ sv ⇒ zestawić Ⅱ n 1. książk. (połączenie) combination; juxtaposition książk.- ciekawe zestawienie kolorów an interesting colour combination2. Księg. balance sheet, financial statement- zestawienie strat i zysków the profit and loss account3. (wykaz) list- zestawienie lektur na zajęcia the required reading list for a course4. Jęz. (połączenie wyrazów) open compound■ w zestawieniu z kimś/czymś in comparison with sb/sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zestawie|nie
-
107 zezna|nie
Ⅰ sv ⇒ zeznać Ⅱ n 1. (w sądzie, na policji) testimony U- składać zeznania to testify, to give evidence- fałszywe zeznanie false evidence a. testimony; (pod przysięgą) perjury- odwołać zeznania to withdraw one’s testimony2. (na piśmie) statement- □ zeznanie podatkowe tax returnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zezna|nie
-
108 zinterpret|ować
/'zinterpre'tovatɕ/ pf vt 1. (wyjaśnić) to explain, to comment on- zinterpretować tekst/wypowiedź to comment on the text/statement- błędnie zinterpretowała przepisy she misinterpreted the regulations ⇒ interpretować2. (odtworzyć) to interpret [utwór muzyczny, poezję] ⇒ interpretowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zinterpret|ować
-
109 zrozumia|ły
1. (jasny) [wykład, język, artykuł, teoria, informacja] intelligible, comprehensible; [styl, poezja, proza, odpowiedź] clear, lucid zrozumiały ciąg wydarzeń a logical chain of events- sens jego wypowiedzi był dla wszystkich zrozumiały the meaning of his statement was clear to everyone- ten wyraz jest zrozumiały dopiero w kontekście the word can only be understood in context2. (uzasadniony) [powody, żal, pretensje, zachowanie] understandable- wkrótce wszystko stało się zrozumiałe before long everything became clear3. (przystępny) [pisarz, mówca, wykładowca] lucid, coherent■ zrozumiały sam przez się self-evident- to jest zrozumiałe samo przez się that goes without sayingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrozumia|ły
-
110 związ|ek
m (G związku) 1. (zależność) connection (z czymś with sth); (między dwoma elementami) link; (powiązanie) relation (z czymś to sth); (między dwoma, wieloma elementami) relationship, interrelation(ship)- związek między pracą a płacą the relationship between work and pay- ścisły/luźny związek teorii z praktyką a close/loose relationship between theory and practice- wypowiedź mająca związek z dyskusją a statement pertinent a. relevant to the discussion- nie widzę związku między bezrobociem a przyrostem naturalnym I can’t see any relationship between unemployment and the birth rate- przekład pozostaje w bardzo luźnym związku z oryginałem it’s a very free a. loose translation (of the original)- wykazano niewątpliwy związek między paleniem tytoniu a zachorowalnością na raka the link between smoking and cancer has been established beyond all doubt- teoria jest zupełnie bez związku z rzeczywistością the theory bears no relation whatsoever to reality2. zw. pl (więź) (oparty na uczuciu, wspólnocie zainteresowań) bond przen.; (rodzinny, uczuciowy) tie zw. pl przen.- związki krwi blood ties- związki przyjaźni the bonds of friendship- umacniać związki rodzinne to strengthen family ties- łączyły ich silne związki duchowe there was a strong spiritual bond between them3. (wspólnota) relationship- związek monogamiczny a pair bond- wszystkie jej związki kończyły się wzajemnymi oskarżeniami all her relationships ended in bitter recriminations- nie potrafił wytrwać w jednym związku he could never make a relationship last- dziecko wniosło do ich związku wiele radości the baby brought a lot of joy into their relationship- żyć w wolnym związku to live together; to cohabit książk.- związek małżeński marital union- kobieta i mężczyzna połączeni związkiem małżeńskim a man and a woman joined in matrimony- zawrzeć związek małżeński to enter into marriage, to marry4. (organizacja) union, association- robotnicy zrzeszeni w związkach zawodowych organized labour a. labor US5. Chem. compound- związki węgla compounds of carbon, carbon compounds- trujące związki rtęci toxic mercury compounds- związek cywilny civil marriage- związek frazeologiczny Jęz. idiom- związek nieorganiczny Chem. inorganic compound- związek nitrowy Chem. nitro compound- związek organiczny Chem. organic compound- związek paradygmatyczny Jęz. paradigmatic relationship- związek pitagorejski Filoz. the Pythagoreans- związek przyczynowy causality- Związek Radziecki Hist. the Soviet Union- związek rządu Jęz. government- związek syntagmatyczny Jęz. syntagmatic relationship- związek taktyczny Wojsk. tactical unit- związek zgody Jęz. agreement- związki aromatyczne Chem. aromatics, aromatic compounds- związki nasycone Chem. saturated compounds- związki proste Chem. simple compounds■ bez związku [mówić, gadać] disconnectedly; [zdania, sceny, myśli] disconnected- pleciesz bez związku you’re talking gibberish pot.- w związku z czymś (z powodu) because of sth, on account of sth; by reason of sth książk.; (w wyniku) owing to sth, due to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związ|ek
-
111 oświadczenie oświadcze·nie
-
112 stwierdzenie stwierdze·nie
-
113 wypowiedź wypowie·dź
См. также в других словарях:
Statement analysis — is a learned technique, utilised to examine a person s words todetect for concealed information, missing information and whether the information that person provided is true or false. Anytime someone who is lying or withholding sensitive… … Wikipedia
statement — state·ment n 1 a: an official or formal report or declaration a statement of policy b: an oral or written assertion (as by a witness) or conduct intended as an assertion see also hearsay, prior consistent statement … Law dictionary
statement of principles — ˌstatement of ˈprinciples noun statements of principles PLURALFORM 1. [countable] a statement by an organization of the moral or political beliefs which the organization s actions will be based on: • The statement of principles of the Federation… … Financial and business terms
Statement — may refer to:*Press statement, a statement issued to the news media *statement (logic) that is either true or false *Sentence (linguistics), a type of sentence *Statement (programming), an instruction to execute something that will not return a… … Wikipedia
statement of claim — ˌstatement of ˈclaim noun statements of claim PLURALFORM [countable] LAW a document in which the person bringing a legal action states the facts of a case and the reasons why the accused person should be punished: • Paragraph four of the… … Financial and business terms
statement of cash flows — USA statement of cash flows, Also known as cash flow statement. In financial accounting, a financial statement that shows a company s incoming and outgoing money (sources and uses of cash) during a time period (often quarterly or annually). The… … Law dictionary
statement of operations — USA income statement, Also known as a profit and loss statement or a statement of operations. A financial statement for companies that indicates how revenue (money received from the sale of products and services before expenses are taken out) is… … Law dictionary
statement of affairs — ˌstatement of afˈfairs noun statements of affairs PLURALFORM [countable] ACCOUNTING LAW a document showing a company s assets and liabilities at a certain date. A statement of affairs is usually prepared when a company is about to go bankrupt * * … Financial and business terms
statement of purpose — ˌstatement of ˈpurpose noun [countable] another name for mission statement * * * statement of purpose UK }} US }} noun [C] (plural statements of purpose) ► MISSION STATEMENT(Cf. ↑mission statement) … Financial and business terms
statement of account — ˌstatement of acˈcount noun statements of account PLURALFORM [countable] ACCOUNTING a document sent regularly to a buyer who has an account with a particular seller, showing the dates of invoice S sent to the buyer, the dates and amounts of… … Financial and business terms
statement of truth — A statement to be included in any claim form, application notice or witness statement that confirms that the facts stated therein are true. The statement of truth must be signed by the litigant, or his litigation friend or legal representative or … Law dictionary