Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

a+sign

  • 1 מַחְוָא f. (חֲוָא) indication, sign.Pl. מַחְוָואתָא, מַחְוָותָא, מַחְוָתָא. Targ. Y. Deut. 29:1. Targ. Job 10:17. Targ. Y. Deut. 29:21, read: מחְוָותָא, v. מַחֲתָא.

    מַחְוָונִיתָאf. (preced.) indication; בר מ׳ the officer of a community who indicates the boundaries of properties; topographical engineer. B. Bath.68a, sq. (Var. in Mss. מַחְוָנִ׳, מַחְוִינִ׳; v. Rabb. D. S. a. l. note 400).

    Jewish literature > מַחְוָא f. (חֲוָא) indication, sign.Pl. מַחְוָואתָא, מַחְוָותָא, מַחְוָתָא. Targ. Y. Deut. 29:1. Targ. Job 10:17. Targ. Y. Deut. 29:21, read: מחְוָותָא, v. מַחֲתָא.

  • 2 אות משמים

    sign from heaven, omen

    Hebrew-English dictionary > אות משמים

  • 3 לשון-אילמים

    sign language

    Hebrew-English dictionary > לשון-אילמים

  • 4 מזל אסטרולוגי

    sign

    Hebrew-English dictionary > מזל אסטרולוגי

  • 5 סי'

    sign

    Hebrew-English dictionary > סי'

  • 6 סימן

    sign, mark, hallmark, clue, trace, emblem, imprint, indication, marking, note, score, seal, token, vestige, beck, index; omen, portent, foreboding; symptom; signal, indicator

    Hebrew-English dictionary > סימן

  • 7 סימן חיים

    sign of life

    Hebrew-English dictionary > סימן חיים

  • 8 סממן-ריבונות

    sign of sovereignty

    Hebrew-English dictionary > סממן-ריבונות

  • 9 שפת סימנים

    sign language

    Hebrew-English dictionary > שפת סימנים

  • 10 חתם

    חָתַם(b. h.; cmp. b. h. חָתַל) 1), to tie up, close, lock. Tanḥ. Bresh. 1 ח׳את היםוכ׳ he locked the Ocean up, that it might not go forth 2) to seal. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. טבעת שחוֹתֵם בה the ring with which he seals. Ib. אסור לַחְתּוֹם בה you dare not use it for a seal; Tosef. ib. V (VI), 2; a. fr. 2) to sign, subscribe (as witness, judge) Gitt.VI, 7 אחד … חוֹתְמִין one writes the document and two sign it as witnesses. Ib. 66b ח׳ סופר if the scribe signed as one of the witnesses. Ib. 67a ואתם חֲתוֹמוּ and sign you. Shebi. X, 4 הדיינים חותמיןוכ׳ the judges sign under it; a. fr.Part. pass, חָתוּם, f. חֲתוּמָה; pl. חֲתוּמִים, חֲתוּמִין; חֲתוּמוֹת. Yeb.25b, a. e. עדים הח׳וכ׳ if witnesses are signed ; a. fr. 3) to close a benediction (v. חֲתִימָה). Pes.X, 6 וחותם בגאולה and he closes with redemption (Blessed be the Lord who redeemed Israel). Ib. לא היה חותם he did not close with a benediction. Ber.I, 4 מקום שאמרו לַחְתּוֹם where the Rabbis ordained to close a benediction with Barukh ; a. fr.Part. pass. as ab. Gitt.60a תורה ח׳ ניתנה the Law was given as one complete book, opp. מגילה מגילה in single sheets. (Cant. R. to I, 11, v. next w. Pi. חִיתֵּם to provide with signatures. Y.Gitt.I, beg.43a, a. e. מְחַתְּמוֹ בעדיםוכ׳ he may have provided it with the signatures of unfit witnesses. Ib. חִתְּמוֹוכ׳.Part. pass. מְחוּתָּם. Y.Keth.II, 26c; Y.Shebu.IV, 35c מח׳ בארבעוכ׳ provided with four signatures. Nif. נֶחְתַּם, Hithpa. הִתְחַתֵּם, Nithpa. נִתְחַתֵּם 1) to be signed, sealed. Gitt.I, 1 בפני נח׳ (Y. ed. נתח׳) in my presence has it been signed; a. fr. 2) to be finally sentenced (by attaching the seal or signature). R. Hash. 16b נכתבין ונֶחְתָּמִיןוכ׳ their verdict is written and sealed at once; Y. ib. I, 57a מִתְחַתְּמִין. Gen. R. s. 31, beg. נתח׳ גזר דינם their decree was sealed; a. e.

    Jewish literature > חתם

  • 11 חָתַם

    חָתַם(b. h.; cmp. b. h. חָתַל) 1), to tie up, close, lock. Tanḥ. Bresh. 1 ח׳את היםוכ׳ he locked the Ocean up, that it might not go forth 2) to seal. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. טבעת שחוֹתֵם בה the ring with which he seals. Ib. אסור לַחְתּוֹם בה you dare not use it for a seal; Tosef. ib. V (VI), 2; a. fr. 2) to sign, subscribe (as witness, judge) Gitt.VI, 7 אחד … חוֹתְמִין one writes the document and two sign it as witnesses. Ib. 66b ח׳ סופר if the scribe signed as one of the witnesses. Ib. 67a ואתם חֲתוֹמוּ and sign you. Shebi. X, 4 הדיינים חותמיןוכ׳ the judges sign under it; a. fr.Part. pass, חָתוּם, f. חֲתוּמָה; pl. חֲתוּמִים, חֲתוּמִין; חֲתוּמוֹת. Yeb.25b, a. e. עדים הח׳וכ׳ if witnesses are signed ; a. fr. 3) to close a benediction (v. חֲתִימָה). Pes.X, 6 וחותם בגאולה and he closes with redemption (Blessed be the Lord who redeemed Israel). Ib. לא היה חותם he did not close with a benediction. Ber.I, 4 מקום שאמרו לַחְתּוֹם where the Rabbis ordained to close a benediction with Barukh ; a. fr.Part. pass. as ab. Gitt.60a תורה ח׳ ניתנה the Law was given as one complete book, opp. מגילה מגילה in single sheets. (Cant. R. to I, 11, v. next w. Pi. חִיתֵּם to provide with signatures. Y.Gitt.I, beg.43a, a. e. מְחַתְּמוֹ בעדיםוכ׳ he may have provided it with the signatures of unfit witnesses. Ib. חִתְּמוֹוכ׳.Part. pass. מְחוּתָּם. Y.Keth.II, 26c; Y.Shebu.IV, 35c מח׳ בארבעוכ׳ provided with four signatures. Nif. נֶחְתַּם, Hithpa. הִתְחַתֵּם, Nithpa. נִתְחַתֵּם 1) to be signed, sealed. Gitt.I, 1 בפני נח׳ (Y. ed. נתח׳) in my presence has it been signed; a. fr. 2) to be finally sentenced (by attaching the seal or signature). R. Hash. 16b נכתבין ונֶחְתָּמִיןוכ׳ their verdict is written and sealed at once; Y. ib. I, 57a מִתְחַתְּמִין. Gen. R. s. 31, beg. נתח׳ גזר דינם their decree was sealed; a. e.

    Jewish literature > חָתַם

  • 12 סימן

    סִימָןm. (סוּם I, v. םוּמָא II) mark, sign; omen; symptom; cipher, mnemotechnical note. B. Mets.22b ס׳ העשוי לידרס לא הוי ס׳ a mark (on a lost object) which is liable to be effaced by treading upon it, is no mark (by which one can claim it). Ib. 23a ס׳ הבא מאליו an accidental mark (not made purposely). Ib. 24b נתן בה ס׳ he told a sign (by which he identified it). Ib. 27b ס׳ מובהק a distinguished (specific) mark of identification.Ber.24b ס׳ יפה an auspicious omen. Taan.30b אינו דוֹאה סִימַן ברכהוכ׳ will never see a sign of blessing (will labor without success).Kidd.16b דברי הכל ס׳ all agree that it is a sign of puberty. Ḥull.61a עוף הבא בס׳ אחד a bird which has one of the four marks of cleanness. Erub.54b (ref. to שימה, Deut. 31:19) א״ת שימה אלא סִימָנָהּ read not simah (put it), but simanah (its mark, catchwords). Ib. 54a, a. fr. (editorial gloss) ס׳וכ׳ the catchwords for the subject following are ; a. v. fr.Trnsf. the organ, the cutting of which is an indication that the animal has been slaughtered according to the ritual, the windpipe and the gullet. Ḥull.27b הכשרו בס׳ אחד is made ritually fit for eating by the cutting of either of the organs; a. fr.Pl. סִימָנִים, סִימָנִין. B. Mets.27a, a. fr. ס׳ דאורייתאוכ׳ is identification by marks a Biblical or a rabbinical institution? Ib. II, 5 שיש בה ס׳ which can be identified by signs. Ib. 7 אמר אבידה ולא אמר סִימָנֶיהָ if he states the object he has lost, but cannot describe it.Kidd.4a, a. fr. סִימָנֵי נערות evidences of puberty (v. נַעֲרוּת). Ib. 16a קונה את עצמה בס׳ acquires herself (becomes free) on showing evidences of puberty. Ib. b אין ס׳ באיש a man-servant does not go out free on reaching puberty. Ḥull.III, 6 סימני בהמהוכ׳ the distinguishing marks of cleanness in animals Ib. 27b לחייבו בשני ס׳ to make it obligatory to cut both organs (the windpipe and the gullet). Ib. 44a עיקור ס׳ the case of the organs being torn loose before cutting. Erub.54b אין התורה … בס׳ knowledge of the Law can be obtained only by means of signs (rubrication by catchwords). Ib. 21b סימני טעמים notes of accentuation (v. טַעַם); a. fr.

    Jewish literature > סימן

  • 13 סִימָן

    סִימָןm. (סוּם I, v. םוּמָא II) mark, sign; omen; symptom; cipher, mnemotechnical note. B. Mets.22b ס׳ העשוי לידרס לא הוי ס׳ a mark (on a lost object) which is liable to be effaced by treading upon it, is no mark (by which one can claim it). Ib. 23a ס׳ הבא מאליו an accidental mark (not made purposely). Ib. 24b נתן בה ס׳ he told a sign (by which he identified it). Ib. 27b ס׳ מובהק a distinguished (specific) mark of identification.Ber.24b ס׳ יפה an auspicious omen. Taan.30b אינו דוֹאה סִימַן ברכהוכ׳ will never see a sign of blessing (will labor without success).Kidd.16b דברי הכל ס׳ all agree that it is a sign of puberty. Ḥull.61a עוף הבא בס׳ אחד a bird which has one of the four marks of cleanness. Erub.54b (ref. to שימה, Deut. 31:19) א״ת שימה אלא סִימָנָהּ read not simah (put it), but simanah (its mark, catchwords). Ib. 54a, a. fr. (editorial gloss) ס׳וכ׳ the catchwords for the subject following are ; a. v. fr.Trnsf. the organ, the cutting of which is an indication that the animal has been slaughtered according to the ritual, the windpipe and the gullet. Ḥull.27b הכשרו בס׳ אחד is made ritually fit for eating by the cutting of either of the organs; a. fr.Pl. סִימָנִים, סִימָנִין. B. Mets.27a, a. fr. ס׳ דאורייתאוכ׳ is identification by marks a Biblical or a rabbinical institution? Ib. II, 5 שיש בה ס׳ which can be identified by signs. Ib. 7 אמר אבידה ולא אמר סִימָנֶיהָ if he states the object he has lost, but cannot describe it.Kidd.4a, a. fr. סִימָנֵי נערות evidences of puberty (v. נַעֲרוּת). Ib. 16a קונה את עצמה בס׳ acquires herself (becomes free) on showing evidences of puberty. Ib. b אין ס׳ באיש a man-servant does not go out free on reaching puberty. Ḥull.III, 6 סימני בהמהוכ׳ the distinguishing marks of cleanness in animals Ib. 27b לחייבו בשני ס׳ to make it obligatory to cut both organs (the windpipe and the gullet). Ib. 44a עיקור ס׳ the case of the organs being torn loose before cutting. Erub.54b אין התורה … בס׳ knowledge of the Law can be obtained only by means of signs (rubrication by catchwords). Ib. 21b סימני טעמים notes of accentuation (v. טַעַם); a. fr.

    Jewish literature > סִימָן

  • 14 חתם

    n. underwriter; sealer; stamper
    ————————
    v. be signed; closed (a deal) ; sealed; shut off
    ————————
    v. be signed; made to sign; made a subscriber
    ————————
    v. to seal; close, end
    ————————
    v. to sign up; make a subscriber; stamp; seal
    ————————
    v. to sign; close (a deal) ; subscribe
    ————————
    v. to underwrite; seal; stamp

    Hebrew-English dictionary > חתם

  • 15 סימן חיסור

    minus sign; sign of absence

    Hebrew-English dictionary > סימן חיסור

  • 16 סימן מובהק

    sure sign, telltale sign

    Hebrew-English dictionary > סימן מובהק

  • 17 אלה

    אַלָּהf. (b. h. Josh. 24:26; v. אַלָּתָא) (pointed, prominent) 1) lance, fork. Kel. XVI, 8 חפוי הא׳, v. חִפּוּי. Pes.57a אוי לי מֵאַלָּתָן woe to me (I am afraid) of their fork (weapon). Sabb.VI, 3 (63a) ed. (Ms. אלא); Y. ibid. 8b (expl. דייקרן). 2) sign-pole, used in the barn as a mark. Ib; Y.Maasr.I, 49a bot.; Tosef.Ter.III, 11 משתיעקר הא׳ (ed. Zuck. משיתעשר, corr. acc.) as soon as the sign-pole (fork) is removed (indicating that the grain is ready for use and priestly gifts).

    Jewish literature > אלה

  • 18 אַלָּה

    אַלָּהf. (b. h. Josh. 24:26; v. אַלָּתָא) (pointed, prominent) 1) lance, fork. Kel. XVI, 8 חפוי הא׳, v. חִפּוּי. Pes.57a אוי לי מֵאַלָּתָן woe to me (I am afraid) of their fork (weapon). Sabb.VI, 3 (63a) ed. (Ms. אלא); Y. ibid. 8b (expl. דייקרן). 2) sign-pole, used in the barn as a mark. Ib; Y.Maasr.I, 49a bot.; Tosef.Ter.III, 11 משתיעקר הא׳ (ed. Zuck. משיתעשר, corr. acc.) as soon as the sign-pole (fork) is removed (indicating that the grain is ready for use and priestly gifts).

    Jewish literature > אַלָּה

  • 19 כתב

    כָּתַבb. h.; v. Ges. H. Dict. s. v.) ( to join sign to sign, to compose, write; to promise in writing, to will, assign, consign. Gitt.20a וכ׳ ולא חקק it says (Deut. 24:1) ‘and he shall write but not engrave; Y. ib. II, 44b top, v. כְּתִיבָה. Macc.III, 6 (ref. to Lev. 19:28) עד שיִכְתּוֹבוכ׳ unless he writes (designs) and etches with ink, stibium or anything that marks; Sifra Kdoshim, Par. 3, ch. 6, v. כְּתוֹבֶת.Meg.9a כִּתְבוּ לי תורתוכ׳ write (translate) for me the Law Ib. 7a כִּתְבוּנִי בספר Ms. M. (ed. לדורות) write me down (record my deeds) in a book (Book of Esther). Ex. R. s. 47, beg. כְּתוֹב אתה write thou thyself. Sabb.XII, 3 הכּוֹתֵבוכ׳ he who writes two letters (on the Sabbath). Ib. 5 נתכוין לִכְתּוֹב ח״ית if he intended to write a Ḥeth.Keth.IX, 1 הכּוֹתֵב לאשתווכ׳ he who declares to his wife ; ib. 83a תניר׳ חייא האומר R. Ḥ. interpreted it, ‘he who says (verbally). Ib. 102b מאי כּוֹתְבִין אומרים ‘they write (in the Mishnah) means merely they declare. Ib. V, 1 והיא כוֹתֶבֶתוכ׳ and she may write (a receipt), I have received Pes.50b כּוֹתְבֵי ספריםוכ׳ copyists of sacred books, or Tfillin B. Bath.14b משה כ׳ ספרווכ׳ Moses is the author of his book, the chapter of Balaam, and the Book of Job; a. v. fr.Part. pass. כָּתוּב, f. כְּתוּבָה; pl. כְּתוּבִים, כְּתוּבִין; כְּתוּבוֹת. Meg.31a דבר זה כ׳ בתורהוכ׳ this is written in the Law, and repeated in the Prophets Ib. 7a כבר כ׳ אניוכ׳ I am already recorded in the chronicles of Y.Shek.VI, 49d bot. כיצד היו הלוחות כ׳ how was the writing on the tablets arranged?Gitt.54b כלס״ת … כ׳ לשמן any scroll of the Law in which the Divine names are not written with full consciousness, v. שֵׁם; a. fr.V. כָּתוּב. Nif. נִכְתָּב to be written, be reduced to writing; to be written upon. Meg.I, 8 הספרים נִכְתָּבִים בכל לשון the Biblical books may be written in (translated into) any language (v. ib. 9a); ib. לא התירו שיִכָּתְבוּוכ׳ they permitted them to be translated only into Greek. Ib. 7a נאמרה לִיכָּתֵב was indited (by the divine spirit) for the purpose of being written (as a book); Yoma 29a נתנה ליכתב (some ed. לִכְתּוֹב); a. v. fr. Hif. הִכְתִּיב 1) to cause to be written or recorded, to dictate, indite. Gen. R. s. 22 כבר הִכְתַּבְתִּי לךוכ׳ I have already ordered to be written in the Law Ruth R. to II, 14 אילו היה ראובן יודע שהק״בה מַכְתִּיב עליווכ׳ if R. had known that the Lord would cause to be written about him (Gen. 37:21) ; a. fr.Lev. R. s. 24 ג׳ פרשיותה׳ לנווכ׳ (Pesik. R. s. 15; Yalk. Ex. 307 כתכ) there are three sections that Moses indited for us in the Law. 2) to consign, enlist in the army, levy. Ex. R. s. 15 (מלך) ב״וד מַכְתִּיב לווכ׳ a human king levies soldiers for himself, strong ; Tanḥ. Hayé 3 מסביב (corr. acc.). Cant. R. to II, 8, a. e. מַכְתֶּבֶת, v. טִירוֹנְיָא.Part. pass, מוּכְתָּב recorded; levied. Kidd.IV, 5, v. אִסְטְרַטְיָא II.Tosef.B. Bath.IV, 7; B. Bath.92b; Keth.58a מ׳ למלכות levied for royal service (comment.: sentenced to death); Kidd.11a נִכְתָּב.Gen. R. s. 89 (Yalk. ib. 147 כתיב), v. סַקְרָרִין.

    Jewish literature > כתב

  • 20 כָּתַב

    כָּתַבb. h.; v. Ges. H. Dict. s. v.) ( to join sign to sign, to compose, write; to promise in writing, to will, assign, consign. Gitt.20a וכ׳ ולא חקק it says (Deut. 24:1) ‘and he shall write but not engrave; Y. ib. II, 44b top, v. כְּתִיבָה. Macc.III, 6 (ref. to Lev. 19:28) עד שיִכְתּוֹבוכ׳ unless he writes (designs) and etches with ink, stibium or anything that marks; Sifra Kdoshim, Par. 3, ch. 6, v. כְּתוֹבֶת.Meg.9a כִּתְבוּ לי תורתוכ׳ write (translate) for me the Law Ib. 7a כִּתְבוּנִי בספר Ms. M. (ed. לדורות) write me down (record my deeds) in a book (Book of Esther). Ex. R. s. 47, beg. כְּתוֹב אתה write thou thyself. Sabb.XII, 3 הכּוֹתֵבוכ׳ he who writes two letters (on the Sabbath). Ib. 5 נתכוין לִכְתּוֹב ח״ית if he intended to write a Ḥeth.Keth.IX, 1 הכּוֹתֵב לאשתווכ׳ he who declares to his wife ; ib. 83a תניר׳ חייא האומר R. Ḥ. interpreted it, ‘he who says (verbally). Ib. 102b מאי כּוֹתְבִין אומרים ‘they write (in the Mishnah) means merely they declare. Ib. V, 1 והיא כוֹתֶבֶתוכ׳ and she may write (a receipt), I have received Pes.50b כּוֹתְבֵי ספריםוכ׳ copyists of sacred books, or Tfillin B. Bath.14b משה כ׳ ספרווכ׳ Moses is the author of his book, the chapter of Balaam, and the Book of Job; a. v. fr.Part. pass. כָּתוּב, f. כְּתוּבָה; pl. כְּתוּבִים, כְּתוּבִין; כְּתוּבוֹת. Meg.31a דבר זה כ׳ בתורהוכ׳ this is written in the Law, and repeated in the Prophets Ib. 7a כבר כ׳ אניוכ׳ I am already recorded in the chronicles of Y.Shek.VI, 49d bot. כיצד היו הלוחות כ׳ how was the writing on the tablets arranged?Gitt.54b כלס״ת … כ׳ לשמן any scroll of the Law in which the Divine names are not written with full consciousness, v. שֵׁם; a. fr.V. כָּתוּב. Nif. נִכְתָּב to be written, be reduced to writing; to be written upon. Meg.I, 8 הספרים נִכְתָּבִים בכל לשון the Biblical books may be written in (translated into) any language (v. ib. 9a); ib. לא התירו שיִכָּתְבוּוכ׳ they permitted them to be translated only into Greek. Ib. 7a נאמרה לִיכָּתֵב was indited (by the divine spirit) for the purpose of being written (as a book); Yoma 29a נתנה ליכתב (some ed. לִכְתּוֹב); a. v. fr. Hif. הִכְתִּיב 1) to cause to be written or recorded, to dictate, indite. Gen. R. s. 22 כבר הִכְתַּבְתִּי לךוכ׳ I have already ordered to be written in the Law Ruth R. to II, 14 אילו היה ראובן יודע שהק״בה מַכְתִּיב עליווכ׳ if R. had known that the Lord would cause to be written about him (Gen. 37:21) ; a. fr.Lev. R. s. 24 ג׳ פרשיותה׳ לנווכ׳ (Pesik. R. s. 15; Yalk. Ex. 307 כתכ) there are three sections that Moses indited for us in the Law. 2) to consign, enlist in the army, levy. Ex. R. s. 15 (מלך) ב״וד מַכְתִּיב לווכ׳ a human king levies soldiers for himself, strong ; Tanḥ. Hayé 3 מסביב (corr. acc.). Cant. R. to II, 8, a. e. מַכְתֶּבֶת, v. טִירוֹנְיָא.Part. pass, מוּכְתָּב recorded; levied. Kidd.IV, 5, v. אִסְטְרַטְיָא II.Tosef.B. Bath.IV, 7; B. Bath.92b; Keth.58a מ׳ למלכות levied for royal service (comment.: sentenced to death); Kidd.11a נִכְתָּב.Gen. R. s. 89 (Yalk. ib. 147 כתיב), v. סַקְרָרִין.

    Jewish literature > כָּתַב

См. также в других словарях:

  • Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records …   Deutsch Wikipedia

  • Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… …   Wikipedia

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • Sign of the Cross — • A term applied to various manual acts, liturgical or devotional in character, which have this at least in common: that by the gesture of tracing two lines intersecting at right angles they indicate symbolically the figure of Christ s cross… …   Catholic encyclopedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… …   Wikipedia

  • Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… …   Wikipedia

  • Sign o' the Times (álbum) — Sign o the Times es un álbum doble del artista Prince, lanzado el 30 de marzo de 1987. Le sigue a Parade (1986), y es el primer álbum en solitario del artista después de la ruptura con su anterior banda, The Revolution. Sign o the Times es el… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»