Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

a+robe

  • 1 robe

    {roub}
    I. 1. широка горна дреха, роба, пенъоар
    2. официална/вечерна рокля
    3. дълга бебешка рокличка
    4. рl одежди
    5. поет. одежда, мантия, одеяние
    6. ам. кожена/вълнена покривка за краката (при пътуване)
    the (long) ROBE съдийската професия/съсловие, съдиите
    II. v обличам (се), слагам одеждите си
    * * *
    {roub} n 1. широка горна дреха, роба, пеньоар; 2. официална/вече(2) {roub} v обличам (се); слагам одеждите си.
    * * *
    n роба, мантия; pl одежди;bath ROBE хавлия;robe; n 1. широка горна дреха, роба, пеньоар; 2. официална/вечерна рокля; З. дълга бебешка
    * * *
    1. i. широка горна дреха, роба, пенъоар 2. ii. v обличам (се), слагам одеждите си 3. the (long) robe съдийската професия/съсловие, съдиите 4. ам. кожена/вълнена покривка за краката (при пътуване) 5. дълга бебешка рокличка 6. официална/вечерна рокля 7. поет. одежда, мантия, одеяние 8. рl одежди
    * * *
    robe [roub] I. n 1. обикн. pl мантия, одежда; gentlemen of the long \robes съдии, юристи; 2. поет. одежда, мантия, одеяние, покривка; 3. дълга бебешка дреха (рокличка); 4. ост. рокля; 5. ам. роба, пеньоар; официална рокля; pl дрехи; II. v обличам (се) (особ. официални дрехи, одежди).

    English-Bulgarian dictionary > robe

  • 2 robe

    f. (germ. °rauba "butin", d'où "vêtement dont on a dépouillé qqn.") 1. широкопола дреха, мантия, тога (в Античността); 2. рокля; robe а traîne рокля с шлейф; robe décolletée деколтирана рокля; 3. в съчет. robe de chambre халат; 4. расо; тога (на съдия, адвокат, професор); 5. прен., ост. съдийска длъжност, звание; съдийско съсловие; gens de robe съдийско съсловие; 6. козина, косми (на животно); 7. люспа, обвивка (на плод); 8. външен обвивен лист на пура; 9. бебешка дреха; 10. цвят на червеното вино. Ќ pommes de terre en robe de chambre печени или варени заедно с люспите картофи. Ќ Hom. rob.

    Dictionnaire français-bulgare > robe

  • 3 robe-de-chambre

    {rɔbdə'ʃa:mbr}
    n фр. домашна роба
    * * *
    {rъbdъ'sha:mbr} n фр. домашна роба.
    * * *
    n фр. домашна роба
    * * *
    robe-de-chambre[´rɔbdə´ʃambr] n фр. домашна роба.

    English-Bulgarian dictionary > robe-de-chambre

  • 4 Robe

    Róbe f, -n 1. тога, мантия; (на професор, съдия др.); 2. дълга вечерна рокля.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Robe

  • 5 garde-robe

    f. (de garder et robe) (pl. garde-robes) 1. гардеробна, гардероб; 2. гардероб (мебел); 3. гардероб, всички дрехи на един човек; 4. ост. клозет; aller а la garde-robe отивам по нужда.

    Dictionnaire français-bulgare > garde-robe

  • 6 buffalo robe

    {'bʌfəlоигоиb}
    n завивка/черга от кожата на бизон
    * * *
    {'b^fъlоигоиb} n завивка/черга от кожата на бизон.
    * * *
    n завивка/черга от кожата на бизон
    * * *
    buffalo robe[´bʌfəlou¸roub] n килим от бизонска кожа с козина.

    English-Bulgarian dictionary > buffalo robe

  • 7 long

    {lɔŋ}
    I. 1. дълъг, продълговат, длъгнест
    at LONG range отдалеч, на/от голямо разстояние
    2. продължителен, дълъг
    an hour LONG дълъг един час/цял час
    a LONG time ago много отдавив
    it will be a LONG time before this is forgotten това няма скоро да се забрави
    3. бавен, муден, скучен
    4. многоцифрен, многочислен
    LONG family многодетно семейство
    5. главно юр. далечен, отдавнашен, дългосрочен
    6. проз., фон. дълъг
    7. разг. висок (за човек)
    8. случаен, несигурен
    LONG guess догадка наслуки
    LONG shot залагане/начинание с малки изгледи за успех, догадка наслуки
    LONG price висока цена
    LONG finger средният пръст
    LONG johns разг. дълги долни гащи
    LONG face мрачна/нацупена физиономия
    to draw/pull a LONG face добивам сериозен/мрачен вид
    not by a LONG shot в никакъв случай, при никакви обстоятелства
    LONG on разг. добре снабден с
    to go LONG on борс. купувам много акции от (с надежда, че ще им се повиши цената)
    II. 1. дълъг период от време
    before LONG не след дълго, скоро
    at the LONGest най-много
    to take LONG трая дълго време, вземам много време
    2. муз. дълга нота
    3. фон. дълга гласна
    4. the LONG разг. лятната ваканция (в университета)
    the LONG and short of it накъсо казано, с две думи
    III. 1. дълго
    he is very LONG in coming много се бави
    don't be LONG! не се бави! not to be LONG for this world малко време ми остава да живея, няма да ме бъде
    how LONG? (от) колко време? откога? докога? he is no LONGer there той не е вече там
    I can't wait any LONGer не мога да чакам повече
    LONG before дълго преди, отдавна
    LONG after много по-късно, дълго след това
    LONG since отдавна
    I've LONG wanted to meet her отдавна искам да се запозная с нея
    2. за усилване след същ., означаващо време
    all day LONG през целия ден, цял ден
    LONG live...! да живее...! as/so LONG as докато, колкото, стига да, ако
    so LONG! довиждане!
    IV. v копнея, бленувам (for) (и с to, с inj)
    * * *
    {lъn} I. a 1. дълъг; продълговат; длъгнест; at long range отдалеч, (2) {lъn} adv 1. дълго; he is very long in coming много се бави; do{3} {lъn} v копнея, бленувам (for) (и с to, с inj).
    * * *
    продълговат; продължителен; бленувам; дълъг; дълго; жадувам; копнея;
    * * *
    1. a long time ago много отдавив 2. all day long през целия ден, цял ден 3. an hour long дълъг един час/цял час 4. at long range отдалеч, на/от голямо разстояние 5. at the longest най-много 6. before long не след дълго, скоро 7. don't be long! не се бави! not to be long for this world малко време ми остава да живея, няма да ме бъде 8. he is very long in coming много се бави 9. how long? (от) колко време? откога? докога? he is no longer there той не е вече там 10. i can't wait any longer не мога да чакам повече 11. i've long wanted to meet her отдавна искам да се запозная с нея 12. i. дълъг, продълговат, длъгнест 13. ii. дълъг период от време 14. iii. дълго 15. it will be a long time before this is forgotten това няма скоро да се забрави 16. iv. v копнея, бленувам (for) (и с to, с inj) 17. long after много по-късно, дълго след това 18. long before дълго преди, отдавна 19. long face мрачна/нацупена физиономия 20. long family многодетно семейство 21. long finger средният пръст 22. long guess догадка наслуки 23. long johns разг. дълги долни гащи 24. long live... ! да живее... ! as/so long as докато, колкото, стига да, ако 25. long on разг. добре снабден с 26. long price висока цена 27. long shot залагане/начинание с малки изгледи за успех, догадка наслуки 28. long since отдавна 29. not by a long shot в никакъв случай, при никакви обстоятелства 30. so long! довиждане! 31. the long and short of it накъсо казано, с две думи 32. the long разг. лятната ваканция (в университета) 33. to draw/pull a long face добивам сериозен/мрачен вид 34. to go long on борс. купувам много акции от (с надежда, че ще им се повиши цената) 35. to take long трая дълго време, вземам много време 36. бавен, муден, скучен 37. главно юр. далечен, отдавнашен, дългосрочен 38. за усилване след същ., означаващо време 39. многоцифрен, многочислен 40. муз. дълга нота 41. продължителен, дълъг 42. проз., фон. дълъг 43. разг. висок (за човек) 44. случаен, несигурен 45. фон. дълга гласна
    * * *
    long[lɔʃ] I. adj 1. дълъг; продълговат; длъгнест; \long head продълговата глава; прен. далновидност, предвидливост; \long arm власт (простираща се надалече); to make a \long arm пресягам се, протягам се; at \long range отдалеч; 10 feet \long дълъг 10 фута; 2. продължителен, дълъг; a \long farewell сбогуване (за дълга раздяла); дълго прощаване; the \long vacation лятната ваканция (на съдилища и университети); to cut a \long story short накратко казано; an hour \long дълъг 1 час; цял час; a \long time ago много отдавна; 3. бавен, муден; скучен; 4. многоброен, многочислен; \long family семейство с голяма челяд, многодетно семейство; \long figure многоцифрено число; 5. юрид. който има давност, далечен, отдавнашен; 6. разг. висок, дълъг (за човек); 7. ударен (за сричка); \long book голяма книга; \long dozen дяволска дузина; \long jump сп. дълъг скок; \long drink напитка във висока чаша; \long face мрачна физиономия; \long finger средният пръст;FONT face=Times_Deutsch \long haul 1) превозване на голямо разстояние; 2) дълга и трудна задача; \long home гроб; вечно жилище; \long johns ам. sl топло бельо; \long memory злопаметност; силна памет; \long odds голяма разлика, неравенство (при залагане); \long price висока цена; \long in the tooth стар, остарял, одъртял; \long primal robe съдийска роба (тога); gentlemen of the \long robe адвокати; in the \long run ( term) в края на краищата, в крайна сметка; \long service свръхсрочна военна служба; \long suit "дълга боя", много карти от един цвят; \long Tom sl 1) дългобойно оръдие; 2) дълга пура; \long tongue приказливост, бъбривост, дълъг език; \long waist ниска талия; to take \long views предвидлив съм, мисля за бъдещите последствия; to put s.th. on the \long finger диал. отлагам за по-късен период; of \long standing с дълга история; II. adv 1. дълго; to live ( last) \long живея дълго; \long live! да живее! as \long as докато; колкото; стига да, ако; how \long? колко време? откога? so \long! довиждане! he is no \longer there той не е вече там; I can't wait any \longer не мога да чакам повече; at the \longest най-много; 2. за подсилване; \long before дълго преди, отдавна; \long after много по-късно, дълго след; \long since отдавна; 3. за подсилване след същ., което означава време; all summer \long през цялото лято; all day \long целодневно, през целия ден, цял ден; III. n 1. дълго време; before \long не след дълго, скоро; the \long and the short of it накратко казано, с една дума; to take \long трая дълго време, продължителен съм, отнемам много време; don't be \long! не се бави! 2. муз. дълга нота; 3. ез. дълъг звук (сричка); 4. икон. дълга позиция; IV. long v 1. копнея, бленувам ( for); 2. inf) жадувам; to \long to be told умирам да знам.

    English-Bulgarian dictionary > long

  • 8 gentleman

    {'dʒentlmən}
    1. джентълмен, кавалер, благороден и порядъчен човек
    2. господин, мъж
    Gentlemen! господа (учтиво обръщение в търговска и официална кореспонденция)
    3. юр. рентиер (и GENTLEMAN of independent means)
    4. придворен (обик. GENTLEMAN in waiting)
    5. сn. аматъор
    6. pl the G ('s) мъжка тоалет на
    the GENTLEMAN in black, the old GENTLEMAN шег. дяволът
    one of nature's gentlemen прост, но благороден човек
    a GENTLEMAN's GENTLEMAN шег. слуга, камериер (обик. на ерген)
    * * *
    {'jentlmъn} n (pl -men) 1. джентьлмен; кавалер; благород
    * * *
    джентълмен; дворянин; господин; кавалер;
    * * *
    1. a gentleman's gentleman шег. слуга, камериер (обик. на ерген) 2. gentlemen! господа (учтиво обръщение в търговска и официална кореспонденция) 3. one of nature's gentlemen прост, но благороден човек 4. pl the g ('s) мъжка тоалет на 5. the gentleman in black, the old gentleman шег. дяволът 6. господин, мъж 7. джентълмен, кавалер, благороден и порядъчен човек 8. придворен (обик. gentleman in waiting) 9. сn. аматъор 10. юр. рентиер (и gentleman of independent means)
    * * *
    gentleman[´dʒentlmən] n 1. джентълмен; кавалер; благороден и порядъчен човек; fine \gentleman светски човек; пренебр. конте; \gentleman's agreement полит. джентълменско споразумение; 2. господин; Gentlemen! господа (учтива форма на обръщение в търговска и официална кореспонденция); Ladies and Gentlemen! дами и господа! a \gentleman of independent means юрид. рентиер; 3. ост. придворен, камериер (обикн. \gentleman in waiting); 4. pl: the G('s) мъжка тоалетна; \gentleman friend любовник; the \gentleman in black (the old \gentleman) шег. дяволът; \gentleman of fortune пират; авантюрист; \gentleman of the road 1) ост. разбойник по пътищата; 2) sl търговски пътник; gentlemen of the cloth духовенството; gentlemen of the long robe съдии; юристи, магистрати; walking \gentleman театр. статист, фигурант.

    English-Bulgarian dictionary > gentleman

  • 9 princess

    {'prin'ses}
    n княгиня, принцеса, господарка, кралица
    PRINCESS dress рокля принцеса
    * * *
    {'prin'ses} n княгиня; принцеса; господарка, кралица; princess dres
    * * *
    царица; принцеса; господарка; кралица; княгиня;
    * * *
    1. n княгиня, принцеса, господарка, кралица 2. princess dress рокля принцеса
    * * *
    princess[´prinses] n княгиня, принцеса; господарка, кралица, царица; \princess royal най-голямата дъщеря на монарх; \princess dress ( robe) рокля "принцес".

    English-Bulgarian dictionary > princess

  • 10 terry-cloth

    terry-cloth[´teri¸klɔu] n мъхната тъкан, хавлиена тъкан; \terry-cloth robe хавлия, халат за баня.

    English-Bulgarian dictionary > terry-cloth

  • 11 abîmer

    v.tr. (de abîme) 1. ост. хвърлям в пропаст; 2. ост. разорявам; 3. повреждам, унищожавам; abîmer un livre повреждам книга; 4. нар. abîmer qqn. наранявам някого (с удар); s'abîmer v. pron. 1. лит. хвърлям се в нещо ( като в пропаст), потопявам се; s'abîmer dans la douleur потопявам се в скръб; 2. повреждам се, развалям вида на нещо; sa robe s'est abîmée видът на роклята Ј се развали ( измачка се).

    Dictionnaire français-bulgare > abîmer

  • 12 accompagner

    v.tr. (de a-, a. fr. compain "compagnon, copain") 1. придружавам; accompagner une fille au bal придружавам момиче на бал; l'adjectif accompagne le nom прилагателното се дава към съществителното име; 2. гарнирам; accompagner une viande de légumes гарнирам месо със зеленчуци; 3. муз. акомпанирам, съпровождам; 4. изпращам; il l'a accompagné jusqu'а la porte той го изпрати до вратата; 5. подхождам; cette garniture accompagne bien votre robe тази гарнитура подхожда на роклята ви. Ќ Ant. quitter; précéder, suivre.

    Dictionnaire français-bulgare > accompagner

  • 13 affectionner

    v.tr. (de affection) 1. ост. привързвам се, предан съм на някого; s'affectionner привързвам се; s'affectionner aux gens qui m'aiment привързвам се към хората, които ме обичат; 2. обичам; имам предпочитание към; affectionner sa mère обичам майка си; affectionner cette robe предпочитам да обличам често тази рокля. Ќ Ant. se détacher, détester.

    Dictionnaire français-bulgare > affectionner

  • 14 alluré,

    e adj. (de allure) шикозен, шик; une robe très alluré,e стилна, шикозна рокля.

    Dictionnaire français-bulgare > alluré,

  • 15 amincir

    v.tr. (de mince) 1. изтънявам, правя по-тънък; 2. правя да изглежда по-слаб; sa robe noire l'amincissait с черната си рокля тя изглеждаше по-слаба; s'amincir ставам по-тънък, отънявам. Ќ Ant. épaissir, élargir.

    Dictionnaire français-bulgare > amincir

  • 16 bain

    m. (lat. de balneum) 1. къпане, измиване; bain de mer морска баня; par anal. bain de soleil слънчева баня; bain de boue кална баня; bain de bouche промивка на устата; prendre un bain къпя се, окъпвам се; 2. pl. ост. минерални бани; 3. вана; bain а remous джакузи; 4. баня, къпалня. Ќ bain intestinal клизма; envoyer qqn. au bain отпращам някого; être dans le bain замесен съм, участвам в нещо; être dans le même bain в еднаква ситуация сме; bain de foule смесване с тълпата (за известен човек); robe bain de soleil рокля без ръкави с гол гръб; bain de langue престой в чужда страна, за да се научи езика.

    Dictionnaire français-bulgare > bain

  • 17 bâtir

    v.tr. (p.-к. du frq. °bastjan "assembler ou construire avec de l'écorce") 1. строя, построявам; застроявам; bâtir un terrain застроявам място; 2. градя, съграждам, изграждам; bâtir sa reputation градя репутацията си; 3. основавам; 4. тропосвам; bâtir une robe тропосвам рокля; 5. правя гнездо (за птици); se bâtir 1. строя се, построявам се, застроявам се; 2. градя се, съграждам се, изграждам се; 3. основавам се; 4. тропосвам се. Ќ bâtir des châteaux en Espagne строя въздушни кули; bâtir en l'air (sur le sable) строя въздушни кули; bâtir un nid вия, свивам гнездо; un homme bien (mal) bâti разг. добре (лошо) сложен човек. Ќ Ant. démolir, détruire, renverser, ruiner, raser.

    Dictionnaire français-bulgare > bâtir

  • 18 café

    m. (arabe qahwa, turc kahvé) 1. кафе (плод); 2. кафе (питие); marc de café утайка от кафе; 3. кафене; entrer dans un café влизам в кафене; 4. adj.inv. тъмнокафяв цвят; une robe café тъмнокафява рокля; 5. кафе (растение); plantation de café кафеена плантация. Ќ café crème капучино; c'est fort de café това е невероятно, преувеличено; café au lait adj.inv. светлокафяв цявт; café chantant кафе-шантан, кафене в което свирят музиканти.

    Dictionnaire français-bulgare > café

  • 19 coudre1

    v.tr. (lat. pop. °cosere, class. consuere, de suere "coudre") шия, пришивам, зашивам, ушивам; machine а coudre1 шевна машина; coudre1 un bouton а un vêtement зашивам копче на дреха; coudre1 une robe шия, съшивам рокля; coudre1 les cahiers d'un livre съшивам колите на книга. Ќ Ant. découdre.

    Dictionnaire français-bulgare > coudre1

  • 20 enrober

    v.tr. (de en- et robe) 1. намазвам, покривам с предпазен слой; enrober des fruits захаросвам плодове; enrober des pilules покривам хапчета с гланциран слой; 2. увивам; enrober du chocolat увивам шоколад със станиол.

    Dictionnaire français-bulgare > enrober

См. также в других словарях:

  • robe — [ rɔb ] n. f. • XIIe; germ. °rauba « butin » (cf. dérober), d où « vêtement dont on a dépouillé qqn » I ♦ Vêtement qui entoure le corps. A ♦ 1 ♦ Dans l Antiquité, en Orient, Vêtement d homme d un seul tenant descendant aux genoux ou aux pieds (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Robe (cheval) — Pour les articles homonymes, voir Robe. Les Knabstrup ont souvent des robes tachetées, ici un pie léopard Dans le domaine de l …   Wikipédia en Français

  • Robe de cheval — Robe (cheval) Pour les articles homonymes, voir Robe. Les Knabstrup ont souvent des robes tachetées, ici un pie léopard Dans le domaine de l …   Wikipédia en Français

  • robe — ROBE. s. f. Sorte de vestement long ayant des manches, qui est different, selon les personnes qui le portent. Robe d enfant. sa premiere robe. robe à manches pendantes. sa belle robe. sa robe des Dimanches. sa robe d à tous les jours. Robe de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • robe-tablier — robe [ rɔb ] n. f. • XIIe; germ. °rauba « butin » (cf. dérober), d où « vêtement dont on a dépouillé qqn » I ♦ Vêtement qui entoure le corps. A ♦ 1 ♦ Dans l Antiquité, en Orient, Vêtement d homme d un seul tenant descendant aux genoux ou aux… …   Encyclopédie Universelle

  • Robe universitaire en France — Robe universitaire La robe universitaire, également appelée toge universitaire, est le vêtement officiel des enseignants chercheurs français. Elle est différente selon le grade universitaire ou la fonction académique de celui qui la porte.… …   Wikipédia en Français

  • Robe (chat) — Robe de chat Sous article d un taxon biologique Divers …   Wikipédia en Français

  • Robe de mariage — Robe de mariée Pour les articles homonymes, voir Robe. Robe de mariée de 1929 Une robe de mariée est un vêtement traditionnel que porte la femme le jour de …   Wikipédia en Français

  • Robe de mariee — Robe de mariée Pour les articles homonymes, voir Robe. Robe de mariée de 1929 Une robe de mariée est un vêtement traditionnel que porte la femme le jour de …   Wikipédia en Français

  • Robe de chat — Robe (chat) Robe de chat Sous article d un taxon biologique Chat européen tabby roux …   Wikipédia en Français

  • Robe (vetement) — Robe (vêtement) Pour les articles homonymes, voir Robe. Une robe est un vêtement qui couvre le corps d une seule pièce allant des épaules aux jambes. Elle s enfile par la tête grâce à une ouverture dans le dos ou sur le devant. Si le terme… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»