Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

a+rise+in+temperature

  • 41 повышение кровяного давления

    Универсальный русско-английский словарь > повышение кровяного давления

  • 42 Temperaturabnahme

    Temperaturabnahme
    decrease in temperature;
    Temperaturanstieg rise of temperature;
    Temperaturbeiwert temperature coefficient.

    Business german-english dictionary > Temperaturabnahme

  • 43 apreciarse

    1 (notarse) to be noticed, be noticeable
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=percibirse)

    se aprecia la diferenciayou can tell o appreciate the difference

    como se aprecia en la radiografía... — as you can see in the X-ray...

    2) [moneda] to appreciate, rise (in value); [valor] to appreciate, rise
    * * *

    ■apreciarse verbo reflexivo to be noticeable: se aprecia un cambio en los valores morales de la sociedad, we can see a change in the moral values held by society
    ' apreciarse' also found in these entries:
    Spanish:
    cotizarse
    - distinguir
    English:
    appreciate
    * * *
    vpr
    1. [moneda] to appreciate
    2. [notarse] to be noticeable;
    no se apreciaba ninguna diferencia entre los dos there was no noticeable difference between them;
    el agujero se aprecia a simple vista the hole can be seen with the naked eye;
    en el gráfico se aprecia un incremento espectacular de los ingresos in the graph we can see a spectacular growth in income, the graph shows a spectacular growth in income
    * * *
    v/r FIN appreciate
    * * *
    vr
    : to appreciate, to increase in value

    Spanish-English dictionary > apreciarse

  • 44 salto

    "projection;
    Absatz;
    salto (sapato)"
    * * *
    m jump
    ( dislivello) change in level
    salto mortale somersault
    salto in alto high jump
    salto in lungo long jump
    fig salto nel buio leap in the dark
    faccio un salto da te I'll drop by or in
    * * *
    salto s.m.
    1 jump, leap, spring, bound: spiccare, fare un salto, to jump (o to take a jump) // (sport): salto con l'asta, pole vault; salto in alto, in lungo, high, long jump; salto mortale, somersault: fare un salto mortale, to turn a somersault // ho fatto i salti mortali per essere puntuale, (fig.) I nearly killed myself to get here on time // c'è un bel salto dalla finestra alla strada, it's quite a drop from the window to the street // a salti, by fits and starts // farò un salto a Milano, I shall pop over to Milan // fare un salto da un amico, to drop in on a friend // fare quattro salti, ( danzare) to have a dance // sarò lì in un salto, I'll be there in the twinkling of an eye // (cuc.) al salto, sauté // (fis.) salto quantico, quantum leap
    2 (fig.) jump, rise, increase, leap: salto di qualità, qualitative leap; i prezzi hanno fatto un salto il mese scorso, there was a rise (o a jump) in prices last month; un salto di temperatura, a rise in temperature // un salto nel buio, a leap in the dark // da impiegato a dirigente è un bel salto, from employee to manager is quite a step up the ladder
    3 (fig.) ( omissione) gap, omission: ci deve essere un salto di due righe, there must be a gap of two lines
    4 (inform.) jump; ( diramazione) branch; ( omissione) skip.
    * * *
    ['salto]
    sostantivo maschile
    1) jump, leap, spring, bound

    fare un salto — to take a leap, to jump

    con un saltoin o at one leap, with a hop

    un grande salto in avantifig. a great leap forward

    2) colloq. (breve visita, viaggio)

    fare un salto da qcn. — to pop in o drop in on sb.

    fare un salto a Parigi — to make a flying visit to Paris, to hop over o across to Paris

    3) sport (attività) jumping
    4) (dislivello) drop
    5) fig. (passaggio) jump, leap

    salto in altosport high jump

    salto con l'astasport pole vault(ing)

    salto in lungosport long jump, broad jump AE

    salto mortale — somersault, handspring, flip

    salto ostacoliequit. showjumping

    salto quanticofis. quantum leap

    salto dal trampolinosport ski jumping

    salto di ventometeor. change of wind

    ••

    fare un salto nel buio o vuoto to take a leap o shot in the dark; fare due o quattro -i (ballare) to hop; fare i -i mortali — to do all one can

    * * *
    salto
    /'salto/ ⇒ 10
    sostantivo m.
     1 jump, leap, spring, bound; fare un salto to take a leap, to jump; con un salto in o at one leap, with a hop; salto con rincorsa running jump; fare un salto in avanti to leap forward; fare un salto indietro to jump back; un grande salto in avanti fig. a great leap forward; fare -i di gioia to jump for joy; fare un salto per lo spavento to jump out of one's skin
     2 colloq. (breve visita, viaggio) fare un salto da qcn. to pop in o drop in on sb.; fare un salto dal panettiere to drop in at the baker's; fare un salto a Parigi to make a flying visit to Paris, to hop over o across to Paris
     3 sport (attività) jumping
     4 (dislivello) drop
     5 fig. (passaggio) jump, leap; salto di qualità qualitative leap; ha fatto un salto di carriera passando da sostituta a direttrice she's made the jump from deputy to director
     6 (omissione) gap
    fare un salto nel buio o vuoto to take a leap o shot in the dark; fare due o quattro -i (ballare) to hop; fare i -i mortali to do all one can
    \
    salto in alto sport high jump; salto con l'asta sport pole vault(ing); salto in lungo sport long jump, broad jump AE; salto mortale somersault, handspring, flip; salto ostacoli equit. showjumping; salto quantico fis. quantum leap; salto dal trampolino sport ski jumping; salto di vento meteor. change of wind.

    Dizionario Italiano-Inglese > salto

  • 45 acusarse

    1 (confesarse) to confess
    2 (acentuarse) to become more pronounced
    * * *
    VPR
    1) (=confesarse) to confess
    2) (=registrarse)

    mañana se acusará un aumento de las temperaturas — temperatures will rise tomorrow, tomorrow there will be a rise in temperature

    esta deficiencia se acusa aquí claramente — this deficiency is clearly noticeable here, this deficiency shows clearly here

    * * *

    ■acusarse verbo reflexivo
    1 (remarcarse) to become more pronounced: con la edad se le acusaron los defectos, his defects are more pronounced with his age
    2 fig (notarse) to show
    * * *
    vpr
    1. [mutuamente] to blame one another (de for)
    2. [uno mismo]
    acusarse de haber hecho algo to confess to having done sth;
    ¡padre, me acuso! father, I confess
    * * *
    vr
    : to confess

    Spanish-English dictionary > acusarse

  • 46 temperaturstigning

    subst. (energi) temperature rise subst. temperature increase

    Norsk-engelsk ordbok > temperaturstigning

  • 47 radoucir

    ʀadusiʀ
    1.
    verbe transitif to soften up [personne]

    2.
    se radoucir verbe pronominal [voix] to become softer; [personne] to soften up; [humeur] to improve; [temps] to turn milder
    * * *
    radoucir verb table: finir
    A vtr to soften [voix]; to soften up [personne]; to improve [humeur]; to make milder [temps].
    B se radoucir vpr [voix] to become softer; [personne] to soften up; [humeur] to improve; [temps] to turn milder.
    [radusir] verbe transitif
    1. [caractère] to soften
    [personne] to calm down (separable), to mollify (soutenu)
    ————————
    se radoucir verbe pronominal intransitif
    [personne] to yield, to soften
    2. [température] to get milder

    Dictionnaire Français-Anglais > radoucir

  • 48 за исключением

    All these compounds except the monomethylnaphthalenes are of some commercial importance.

    Linear molecules, other than diatomics, can be treated similarly.

    But for a few substances, the state of the art has not advanced sufficiently to permit...

    These miniatures compare in every way except size with the larger connectors.

    Except for the bubble caps, the plant was constructed entirely of carbon steel.

    These particles are identical except for the sight of their charge.

    Except in a few special cases, very little visible or radar energy is emitted.

    Excepting the test pieces used for the experiment described in Sect. 7, all the specimens were heated at 200°C for 2000 min.

    The total cost of the part, exclusive of (or excluding, or with the exception of) material costs, would be...

    The media used for assay of amino acids contain a complete mixture of pure amino acids, save for the one to be determined.

    With the exception of some one-coat enamels, most porcelain enamels are applied in two or more coats.

    The weight of the press, less the hydraulic equipment, is 37 tons.

    * * *
    За исключением -- except in, except for, with the exception of (that), save for; but
     It is doubtful that the routine use of a finite element approach would prove economically justified, except in a research study.
     This behavior does not normally occur under impact loading except for low strength steels.
     All physical properties of the oil, with the exception of the thermal conductivity, were measured over the temperature range of interest.
     The velocity data for both the isothermal and heated cases are seen to be virtually identical, save for the typical upstream shift of the data.
     Frictional heating causes a significant rise in temperature of all but the most lightly loaded systems.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > за исключением

  • 49 повышение

    Russian-english stomatological dctionary > повышение

  • 50 дистанционное техническое обслуживание

    1. remote sevice
    2. remote maintenance

     

    дистанционное техническое обслуживание
    Техническое обслуживание объекта, проводимое под управлением персонала без его непосредственного присутствия.
    [ОСТ 45.152-99 ]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    Service from afar

    Дистанционный сервис

    ABB’s Remote Service concept is revolutionizing the robotics industry

    Разработанная АББ концепция дистанционного обслуживания Remote Service революционизирует робототехнику

    ABB robots are found in industrial applications everywhere – lifting, packing, grinding and welding, to name a few. Robust and tireless, they work around the clock and are critical to a company’s productivity. Thus, keeping these robots in top shape is essential – any failure can lead to serious output consequences. But what happens when a robot malfunctions?

    Роботы АББ используются во всех отраслях промышленности для перемещения грузов, упаковки, шлифовки, сварки – всего и не перечислить. Надежные и неутомимые работники, способные трудиться день и ночь, они представляют большую ценность для владельца. Поэтому очень важно поддерживать их в надлежащей состоянии, ведь любой отказ может иметь серьезные последствия. Но что делать, если робот все-таки сломался?

    ABB’s new Remote Service concept holds the answer: This approach enables a malfunctioning robot to alarm for help itself. An ABB service engineer then receives whole diagnostic information via wireless technology, analyzes the data on a Web site and responds with support in just minutes. This unique service is paying off for customers and ABB alike, and in the process is revolutionizing service thinking.

    Ответом на этот вопрос стала новая концепция Remote Service от АББ, согласно которой неисправный робот сам просит о помощи. C помощью беспроводной технологии специалист сервисной службы АББ получает всю необходимую диагностическую информацию, анализирует данные на web-сайте и через считанные минуты выдает рекомендации по устранению отказа. Эта уникальная возможность одинаково ценна как для заказчиков, так и для самой компании АББ. В перспективе она способна в корне изменить весь подход к организации технического обслуживания.

    Every minute of production downtime can have financially disastrous consequences for a company. Traditional reactive service is no longer sufficient since on-site service engineer visits also demand great amounts of time and money. Thus, companies not only require faster help from the service organization when needed but they also want to avoid disturbances in production.

    Каждая минута простоя производства может привести к губительным финансовым последствиям. Традиционная организация сервиса, предусматривающая ликвидацию возникающих неисправностей, становится все менее эффективной, поскольку вызов сервисного инженера на место эксплуатации робота сопряжен с большими затратами времени и денег. Предприятия требуют от сервисной организации не только более быстрого оказания помощи, но и предотвращения возможных сбоев производства.

    In 2006, ABB developed a new approach to better meet customer’s expectations: Using the latest technologies to reach the robots at customer sites around the world, ABB could support them remotely in just minutes, thereby reducing the need for site visits. Thus the new Remote Service concept was quickly brought to fruition and was launched in mid-2007. Statistics show that by using the system the majority of production stoppages can be avoided.

    В 2006 г. компания АББ разработала новый подход к удовлетворению ожиданий своих заказчиков. Использование современных технологий позволяет специалистам АББ получать информацию от роботов из любой точки мира и в считанные минуты оказывать помощь дистанционно, в результате чего сокращается количество выездов на место установки. Запущенная в середине 2007 г. концепция Remote Service быстро себя оправдала. Статистика показывает, что её применение позволило предотвратить большое число остановок производства.

    Reactive maintenance The hardware that makes ABB Remote Service possible consists of a communication unit, which has a function similar to that of an airplane’s so-called black box 1. This “service box” is connected to the robot’s control system and can read and transmit diagnostic information. The unit not only reads critical diagnostic information that enables immediate support in the event of a failure, but also makes it possible to monitor and analyze the robot’s condition, thereby proactively detecting the need for maintenance.

    Устранение возникающих неисправностей Аппаратное устройство, с помощью которого реализуется концепция Remote Service, представляет собой коммуникационный блок, работающий аналогично черному ящику самолета (рис. 1). Этот блок считывает диагностические данные из контроллера робота и передает их по каналу GSM. Считывается не только информация, необходимая для оказания немедленной помощи в случае отказа, но и сведения, позволяющие контролировать и анализировать состояние робота для прогнозирования неисправностей и планирования технического обслуживания.

    If the robot breaks down, the service box immediately stores the status of the robot, its historical data (as log files), and diagnostic parameters such as temperature and power supply. Equipped with a built-in modem and using the GSM network, the box transmits the data to a central server for analysis and presentation on a dedicated Web site. Alerts are automatically sent to the nearest of ABB’s 1,200 robot service engineers who then accesses the detailed data and error log to analyze the problem.

    При поломке робота сервисный блок немедленно сохраняет данные о его состоянии, сведения из рабочего журнала, а также значения диагностических параметров (температура и характеристики питания). Эти данные передаются встроенным GSM-модемом на центральный сервер для анализа и представления на соответствующем web-сайте. Аварийные сообщения автоматически пересылаются ближайшему к месту аварии одному из 1200 сервисных инженеров-робототехников АББ, который получает доступ к детальной информации и журналу аварий для анализа возникшей проблемы.

    A remotely based ABB engineer can then quickly identify the exact fault, offering rapid customer support. For problems that cannot be solved remotely, the service engineer can arrange for quick delivery of spare parts and visit the site to repair the robot. Even if the engineer must make a site visit, service is faster, more efficient and performed to a higher standard than otherwise possible.

    Специалист АББ может дистанционно идентифицировать отказ и оказать быструю помощь заказчику. Если неисправность не может быть устранена дистанционно, сервисный инженер организовывает доставку запасных частей и выезд ремонтной бригады. Даже если необходимо разрешение проблемы на месте, предшествующая дистанционная диагностика позволяет минимизировать объем работ и сократить время простоя.

    Remote Service enables engineers to “talk” to robots remotely and to utilize tools that enable smart, fast and automatic analysis. The system is based on a machine-to-machine (M2M) concept, which works automatically, requiring human input only for analysis and personalized customer recommendations. ABB was recognized for this innovative solution at the M2M United Conference in Chicago in 2008 Factbox.

    Remote Service позволяет инженерам «разговаривать» с роботами на расстоянии и предоставляет в их распоряжение интеллектуальные средства быстрого автоматизированного анализа. Система основана на основе технологии автоматической связи машины с машиной (M2M), где участие человека сводится к анализу данных и выдаче рекомендаций клиенту. В 2008 г. это инновационное решение от АББ получило приз на конференции M2M United Conference в Чикаго (см. вставку).

    Proactive maintenance 
    Remote Service also allows ABB engineers to monitor and detect potential problems in the robot system and opens up new possibilities for proactive maintenance.

    Прогнозирование неисправностей
    Remote Service позволяет инженерам АББ дистанционно контролировать состояние роботов и прогнозировать возможные неисправности, что открывает новые возможности по организации профилактического обслуживания.

    The service box regularly takes condition measurements. By monitoring key parameters over time, Remote Service can identify potential failures and when necessary notify both the end customer and the appropriate ABB engineer. The management and storage of full system backups is a very powerful service to help recover from critical situations caused, for example, by operator errors.

    Сервисный блок регулярно выполняет диагностические измерения. Непрерывно контролируя ключевые параметры, Remote Service может распознать потенциальные опасности и, при необходимости, оповещать владельца оборудования и соответствующего специалиста АББ. Резервирование данных для возможного отката является мощным средством, обеспечивающим восстановление системы в критических ситуациях, например, после ошибки оператора.

    The first Remote Service installation took place in the automotive industry in the United States and quickly proved its value. The motherboard in a robot cabinet overheated and the rise in temperature triggered an alarm via Remote Service. Because of the alarm, engineers were able to replace a faulty fan, preventing a costly production shutdown.

    Первая система Remote Service была установлена на автозаводе в США и очень скоро была оценена по достоинству. Она обнаружила перегрев материнской платы в шкафу управления роботом и передала сигнал о превышении допустимой температуры, благодаря чему инженеры смогли заменить неисправный вентилятор и предотвратить дорогостоящую остановку производства.

    MyRobot: 24-hour remote access

    Having regular access to a robot’s condition data is also essential to achieving lean production. At any time, from any location, customers can verify their robots’ status and access maintenance information and performance reports simply by logging in to ABB’s MyRobot Web site. The service enables customers to easily compare performances, identify bottlenecks or developing issues, and initiate the most

    Сайт MyRobot: круглосуточный дистанционный доступ
    Для того чтобы обеспечить бесперебойное производство, необходимо иметь регулярный доступ к информации о состоянии робота. Зайдя на соответствующую страницу сайта MyRobot компании АББ, заказчики получат все необходимые данные, включая сведения о техническом обслуживании и отчеты о производительности своего робота. Эта услуга позволяет легко сравнивать данные о производительности, обнаруживать возможные проблемы, а также оптимизировать планирование технического обслуживания и модернизации. С помощью MyRobot можно значительно увеличить выпуск продукции и уменьшить количество выбросов.

    Award-winning solution
    In June 2008, the innovative Remote Service solution won the Gold Value Chain award at the M2M United Conference in Chicago. The value chain award honors successful corporate adopters of M2M (machine–to-machine) technology and highlights the process of combining multiple technologies to deliver high-quality services to customers. ABB won in the categoryof Smart Services.

    Приз за удачное решение
    В июне 2008 г. инновационное решение Remote Service получило награду Gold Value Chain (Золотая цепь) на конференции M2M United Conference в Чикаго. «Золотая цепь» присуждается за успешное масштабное внедрение технологии M2M (машина – машина), а также за достижения в объединении различных технологий для предоставления высококачественных услуг заказчикам. АББ одержала победу в номинации «Интеллектуальный сервис».

    Case study: Tetley Tetley GB Ltd is the world’s second-largest manufacturer and distributor of tea. The company’s manufacturing and distribution business is spread across 40 countries and sells over 60 branded tea bags. Tetley’s UK tea production facility in Eaglescliffe, County Durham is the sole producer of Tetley tea bags 2.

    Пример применения: Tetley Компания TetleyGB Ltd является вторым по величине мировым производителем и поставщиком чая. Производственные и торговые филиалы компании имеются в 40 странах, а продукция распространяется под 60 торговыми марками. Чаеразвесочная фабрика в Иглсклифф, графство Дарем, Великобритания – единственный производитель чая Tetley в пакетиках (рис. 2).

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which can help extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the cost of automated production.

    Предлагаемые АББ контракты на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и общую стоимость автоматизированного производства.

    Robots in the plant’s production line were tripping alarms and delaying the whole production cycle. The spurious alarms resulted in much unnecessary downtime that was spent resetting the robots in the hope that another breakdown could be avoided. Each time an alarm was tripped, several hours of production time was lost. “It was for this reason that we were keen to try out ABB’s Remote Service agreement,” said Colin Trevor, plant maintenance manager.

    Установленные в технологической линии роботы выдавали аварийные сигналы, задерживающие выполнение производственного цикла. Ложные срабатывания вынуждали перезапускать роботов в надежде предотвратить возможные отказы, в результате чего после каждого аварийного сигнала производство останавливалось на несколько часов. «Именно поэтому мы решили попробовать заключить с АББ контракт на дистанционное техническое обслуживание», – сказал Колин Тревор, начальник технической службы фабрики.

    To prevent future disruptions caused by unplanned downtime, Tetley signed an ABB Response Package service agreement, which included installing a service box and system infrastructure into the robot control systems. Using the Remote Service solution, ABB remotely monitors and collects data on the “wear and tear” and productivity of the robotic cells; this data is then shared with the customer and contributes to smooth-running production cycles.

    Для предотвращения ущерба в результате незапланированных простоев Tetley заключила с АББ контракт на комплексное обслуживание Response Package, согласно которому системы управления роботами были дооборудованы сервисными блоками с необходимой инфраструктурой. С помощью Remote Service компания АББ дистанционно собирает данные о наработке, износе и производительности роботизированных модулей. Эти данные предоставляются заказчику для оптимизации загрузки производственного оборудования.

    Higher production uptime
    Since the implementation of Remote Service, Tetley has enjoyed greatly reduced robot downtime, with no further disruptions caused by unforeseen problems. “The Remote Service package has dramatically changed the plant,” said Trevor. “We no longer have breakdown issues throughout the shift, helping us to achieve much longer periods of robot uptime. As we have learned, world-class manufacturing facilities need world-class support packages. Remote monitoring of our robots helps us to maintain machine uptime, prevent costly downtime and ensures my employees can be put to more valuable use.”

    Увеличение полезного времени
    С момента внедрения Remote Service компания Tetley была приятно удивлена резким сокращением простоя роботов и отсутствием незапланированных остановок производства. «Пакет Remote Service резко изменил ситуацию на предприятии», – сказал Тревор. «Мы избавились от простоев роботов и смогли резко увеличить их эксплуатационную готовность. Мы поняли, что для производственного оборудования мирового класса необходим сервисный пакет мирового класса. Дистанционный контроль роботов помогает нам поддерживать их в рабочем состоянии, предотвращать дорогостоящие простои и задействовать наш персонал для выполнения более важных задач».

    Service access
    Remote Service is available worldwide, connecting more than 500 robots. Companies that have up to 30 robots are often good candidates for the Remote Service offering, as they usually have neither the engineers nor the requisite skills to deal with robotics faults themselves. Larger companies are also enthusiastic about Remote Service, as the proactive services will improve the lifetime of their equipment and increase overall production uptime.

    Доступность сервиса
    Сеть Remote Service охватывает более 700 роботов по всему миру. Потенциальными заказчиками Remote Service являются компании, имеющие до 30 роботов, но не имеющие инженеров и техников, способных самостоятельно устранять их неисправности. Интерес к Remote Service проявляют и более крупные компании, поскольку они заинтересованы в увеличении срока службы и эксплуатационной готовности производственного оборудования.

    In today’s competitive environment, business profitability often relies on demanding production schedules that do not always leave time for exhaustive or repeated equipment health checks. ABB’s Remote Service agreements are designed to monitor its customers’ robots to identify when problems are likely to occur and ensure that help is dispatched before the problem can escalate. In over 60 percent of ABB’s service calls, its robots can be brought back online remotely, without further intervention.

    В условиях современной конкуренции окупаемость бизнеса часто зависит от соблюдения жестких графиков производства, не оставляющих времени для полномасштабных или периодических проверок исправности оборудования. Контракт Remote Service предусматривает мониторинг состояния роботов заказчика для прогнозирования возможных неисправностей и принятие мер по их предотвращению. В более чем 60 % случаев для устранения неисправности достаточно дистанционной консультации в сервисной службе АББ, дальнейшего вмешательства не требуется.

    ABB offers a flexible choice of service agreements for both new and existing robot installations, which helps extend the mean time between failures, shorten the time to repair and lower the total cost of ownership. With four new packages available – Support, Response, Maintenance and Warranty, each backed up by ABB’s Remote Service technology – businesses can minimize the impact of unplanned downtime and achieve improved production-line efficiency.

    Компания АББ предлагает гибкий выбор контрактов на выполнение технического обслуживания как уже имеющихся, так и вновь устанавливаемых роботов, которые позволяют значительно увеличить среднюю наработку на отказ, сократить время ремонта и эксплуатационные расходы. Четыре новых пакета на основе технологии Remote Service Support, Response, Maintenance и Warranty – позволяют минимизировать внеплановые простои и значительно повысить эффективность производства.

    The benefits of Remote Sevice are clear: improved availability, fewer service visits, lower maintenance costs and maximized total cost of ownership. This unique service sets ABB apart from its competitors and is the beginning of a revolution in service thinking. It provides ABB with a great opportunity to improve customer access to its expertise and develop more advanced services worldwide.

    Преимущества дистанционного технического обслуживания очевидны: повышенная надежность, уменьшение выездов ремонтных бригад, уменьшение затрат на обслуживание и общих эксплуатационных расходов. Эта уникальная услуга дает компании АББ преимущества над конкурентами и демонстрирует революционный подход к организации сервиса. Благодаря ей компания АББ расширяет доступ заказчиков к опыту своих специалистов и получает возможность более эффективного оказания технической помощи по всему миру.

    Тематики

    • тех. обсл. и ремонт средств электросвязи

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дистанционное техническое обслуживание

  • 51 рост водорослей

    1. algal bloom

     

    рост водорослей

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    algal bloom
    Excessive and rapid growth of algae and other aquatic plants when they are stimulated to grow too quickly by pollution. It takes place when there are too many nutrients in the water and is aggravated when accompanied by a rise in temperature. Although the algae grow quickly they soon die because they have swallowed up all the water's nutrients. As they decompose they tend to rise to the surface and form a green slime. Algal bloom have increased because higher levels of nitrogen and phosphates from agricultural areas have leached from the fields into water courses. (Source: WRIGHT)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рост водорослей

  • 52 не распространяться за пределы

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не распространяться за пределы

  • 53 уменьшаться

    The yearly motion of a star, resulting from the Earth's motion, grows smaller as the distance of a star increases.

    The approximation decreases in accuracy with increasing molecular density.

    Metals decrease (or show a decrease) in conductivity when heated.

    When a positive ion is formed from an atom, there is a decrease in size. Detector noise tends to diminish (or decrease) with frequency.

    The corrosion of aluminium alloys in boiling carbon tetrachloride dropped rapidly as the magnesium content increased.

    The yield falls to 80% at 1000°.

    The equilibrium constant will fall (or decline) with a rise in temperature. This current gain should fall off with increasing emitter current.

    Specific weight goes down (or drops) as the engine diameter is reduced.

    Under anaerobic conditions, free hydrogen production is lowered for the first three bacteria.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уменьшаться

  • 54 повышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции теплого воздуха на фоне установившихся отрицательн

    Универсальный русско-английский словарь > повышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции теплого воздуха на фоне установившихся отрицательн

  • 55 с ростом температуры

    Универсальный русско-английский словарь > с ростом температуры

  • 56 скачкообразным повышением температуры

    Универсальный русско-английский словарь > скачкообразным повышением температуры

  • 57 allmählich

    I Adj. gradual
    II Adv. gradually, by degrees, bit by bit, Am. little by little; allmählich müsstest du das können it’s time you knew how to do that, you should be able to do that by now; er müsste allmählich kommen he should be here any minute; allmählich reicht’s mir umg. I’m beginning to get fed up with it
    * * *
    piecemeal (Adv.); by and by (Adv.); gradually (Adv.); gradual (Adj.); bit by bit (Adv.); little by little (Adv.); by degrees (Adv.)
    * * *
    all|mäh|lich [al'mɛːlɪç]
    1. adj attr
    gradual
    2. adv
    gradually; (= schrittweise auch) bit by bit, step by step; (inf = endlich) at last

    es wird allmä́hlich Zeit (inf)it's about time

    allmä́hlich verstand er, dass... — it gradually dawned on him that..., he realized gradually that...

    ich werde ( ganz) allmä́hlich müde (inf)I'm beginning to get tired

    wir sollten allmä́hlich gehen (inf)shall we think about going?

    * * *
    1) (gradually: We reached the desired standard of efficiency by degrees.) by degrees
    2) (happening gently and slowly: a gradual rise in temperature.) gradual
    * * *
    all·mäh·lich
    [alˈmɛ:lɪç]
    I. adj attr gradual
    II. adv
    1. (langsam) gradually
    \allmählich geht er mir auf die Nerven he's beginning to get on my nerves
    ich werde \allmählich müde I'm getting tired
    wir sollten jetzt \allmählich gehen it's time we left
    es wurde auch \allmählich Zeit! about time too!
    * * *
    1.
    Adjektiv, nicht präd. gradual
    2.
    adverbial gradually
    3.
    * * *
    A. adj gradual
    B. adv gradually, by degrees, bit by bit, US little by little;
    allmählich müsstest du das können it’s time you knew how to do that, you should be able to do that by now;
    er müsste allmählich kommen he should be here any minute;
    allmählich reicht’s mir umg I’m beginning to get fed up with it
    * * *
    1.
    Adjektiv, nicht präd. gradual
    2.
    adverbial gradually
    3.
    * * *
    adj.
    gradual adj. adv.
    by degrees adv.
    gradually adv. ausdr.
    by and by expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > allmählich

  • 58 recargo

    m.
    1 extra charge, surcharge.
    2 new burden, new load, additional burden, extra load.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: recargar.
    * * *
    1 extra charge, surcharge
    * * *
    SM
    1) (Econ) extra charge, surcharge; (=aumento) increase
    2) (Jur) new charge, further charge
    3) (Med) rise in temperature
    4) (=carga nueva) new burden; (=aumento de carga) extra load, additional load
    * * *
    * * *
    Ex. The Online Computer Library Center (OCLC) charges the same prices to all networks, but the networks add varying surcharges, dues, and markups to the OCLC prices.
    * * *
    * * *

    Ex: The Online Computer Library Center (OCLC) charges the same prices to all networks, but the networks add varying surcharges, dues, and markups to the OCLC prices.

    * * *
    un recargo del veinte por ciento a twenty per cent surcharge
    recargo de mora surcharge for late payment
    entrega a domicilio sin recargo alguno home delivery service at no extra charge, free home delivery service
    * * *

    Del verbo recargar: ( conjugate recargar)

    recargo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    recargó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    recargar    
    recargo
    recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo batería to recharge;
    encendedor/estilográfica to refill;
    arma/programa to reload
    recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargose CONTRA algo to lean against sth
    recargo sustantivo masculino
    surcharge;

    recargar verbo transitivo
    1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
    2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
    3 (una estantería, etc) to overload
    4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase
    recargo m Fin surcharge, extra charge

    ' recargo' also found in these entries:
    English:
    extra
    - premium
    - surcharge
    * * *
    extra charge, surcharge;
    pagaron un recargo del 15 por ciento they paid a 15 percent surcharge;
    nos añadieron un recargo por pagar fuera de plazo they charged us extra for paying after the due date
    * * *
    m surcharge
    * * *
    : surcharge

    Spanish-English dictionary > recargo

  • 59 потепление

    с.
    rise in temperature; getting warmer

    наступило потепление — a warm spell (has) set in, the cold snap is over, или has broken

    Русско-английский словарь Смирнитского > потепление

  • 60 riscaldamento

    "heating;
    Erwärmung;
    Heizung;
    Erhitzung;
    aquecimento"
    * * *
    m heating
    riscaldamento centrale central heating system ( for a block of flats)
    * * *
    1 heating: riscaldamento ad acqua calda, hot-water heating; riscaldamento a pannelli radianti, panel heating (o radiant heating); riscaldamento a vapore, steam heating; impianto di riscaldamento, heating system: impianto di riscaldamento a termosifone, hot water heating system; riscaldamento centrale, centralizzato, central heating; riscaldamento autonomo, independent heating; spese di riscaldamento, heating expenses; riscaldamento del clima, del pianeta, globale, global warming
    2 ( alterazione febbrile) feverishness, rise in temperature
    3 (sport) warming up: esercizi di riscaldamento, warming-up exercises.
    * * *
    [riskalda'mento]
    sostantivo maschile
    1) (impianto) heating, heat
    2) tecn. (il riscaldare) heating up
    4) mus. sport teatr. warm-up

    esercizi di riscaldamentowarming-up o warm-up exercises

    * * *
    riscaldamento
    /riskalda'mento/
    sostantivo m.
     1 (impianto) heating, heat; riscaldamento centralizzato central heating; un appartamento con riscaldamento centralizzato a centrally heated flat; riscaldamento a gas gas heating
     2 tecn. (il riscaldare) heating up; il riscaldamento di un metallo the heating of a metal
     4 mus. sport teatr. warm-up; esercizi di riscaldamento warming-up o warm-up exercises.

    Dizionario Italiano-Inglese > riscaldamento

См. также в других словарях:

  • temperature — noun 1 how hot or cold sth is ADJECTIVE ▪ high, hot, warm ▪ Yesterday the town reached its highest ever February temperature. ▪ cold, cool, low …   Collocations dictionary

  • temperature — tem|pe|ra|ture W2S2 [ˈtempərətʃə US ər] n [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: temperatura mixture , from temperare; TEMPER2] 1.) [U and C] a measure of how hot or cold a place or thing is temperature of ▪ The temperature of the water was just… …   Dictionary of contemporary English

  • temperature inversion — Meteorol. inversion (def. 12). [1940 45] * * * In meteorology, an increase of air temperature with altitude. Such an increase is a reversal of the normal temperature condition of the troposphere, where temperature usually decreases with altitude …   Universalium

  • Temperature measurement — using modern scientific thermometers and temperature scales goes back at least as far as the early 18th century, when Gabriel Fahrenheit adapted a thermometer (switching to mercury) and a scale both developed by Ole Christensen Røemer. Fahrenheit …   Wikipedia

  • rise — vb 1 *spring, arise, originate, derive, flow, issue, emanate, proceed, stem Analogous words: *appear, emerge, loom Antonyms: abate (sense 3) Contrasted words: ebb, subside, wane (see ABATE) 2 Rise, arise, ascend, mount, soar, tower, rocket,… …   New Dictionary of Synonyms

  • rise — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 increase ADJECTIVE ▪ big, dramatic, huge, large, massive, sharp, strong, substantial ▪ modest …   Collocations dictionary

  • Temperature-responsive polymer — A temperature responsive polymer is a polymer which undergoes a physical change when external thermal stimuli are presented. The ability to undergo such changes under easily controlled conditions makes this class of polymers fall into the… …   Wikipedia

  • temperature — noun 1 (singular) a measure of how hot or cold a place or thing is: The temperature of the water was just right for swimming. | a temperature of 20º/100º etc: Water boils at a temperature of 100ºC. | the temperature rises/goes up (=it gets… …   Longman dictionary of contemporary English

  • temperature — [[t]te̱mprətʃə(r)[/t]] ♦♦♦ temperatures 1) N VAR The temperature of something is a measure of how hot or cold it is. Winter closes in and the temperature drops below freezing... The temperature of the water was about 40 degrees... Coping with… …   English dictionary

  • Temperature — This article is about the thermodynamic property. For other uses, see Temperature (disambiguation). A map of global long term monthly average surface air temperatures i …   Wikipedia

  • rise — rise1 [ raız ] (past tense rose [ rouz ] ; past participle ris|en [ rızn ] ) verb intransitive *** ▸ 1 move upward ▸ 2 increase ▸ 3 achieve success/power ▸ 4 stand up ▸ 5 be tall/high ▸ 6 fight against government ▸ 7 become red ▸ + PHRASES 1. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»