-
1 omissione
omissione s.f.1 omission, leaving out: omissione di una virgola, omission of a comma; omissione volontaria, involontaria, voluntary, involuntary omission // peccato di omissione, sin of omission // salvo errori ed omissioni (abbr. S.E. e O.), errors and omissions excepted (abbr. E. & O.E.)2 (dir.) omission; neglect; failure; default; non-feasance: reato di omissione, non-feasance (o crime of omission); omissione di soccorso, failure to assist; omissione d'atti d'ufficio, neglect of an official duty.* * *[omis'sjone]sostantivo femminile omission; (da un testo) excisionsalvo errori e -i — comm. errors and omissions excepted
* * *omissione/omis'sjone/sostantivo f.omission; (da un testo) excision; salvo errori e -i comm. errors and omissions excepted; peccato d'omissione sin of omission\omissione di atti di ufficio dereliction of duty; omissione di soccorso failure to offer assistance. -
2 omissione sf
[omis'sjone]1) (non inclusione) omission2) Dir -
3 omissione
sf [omis'sjone]1) (non inclusione) omission2) Dir -
4 omissione di atti di ufficio
-
5 omissione di soccorso
* * *omissione di soccorsofailure to offer assistance.\————————omissione di soccorsofailure to (stop and) offer assistance\→ soccorso -
6 omissione di atti d'ufficio
negligence (by a public employee) -
7 omissione di denuncia
-
8 omissione di atti d'ufficio
negligence (by a public employee)Nuovo dizionario Italiano-Inglese > omissione di atti d'ufficio
-
9 omissione di denuncia
-
10 omissione di soccorso
-
11 peccato d'omissione
-
12 salve errore et omissione
Investment: SE&OУниверсальный русско-английский словарь > salve errore et omissione
-
13 salto
"projection;Absatz;salto (sapato)"* * *m jump( dislivello) change in levelsalto mortale somersaultsalto in alto high jumpsalto in lungo long jumpfig salto nel buio leap in the darkfaccio un salto da te I'll drop by or in* * *salto s.m.1 jump, leap, spring, bound: spiccare, fare un salto, to jump (o to take a jump) // (sport): salto con l'asta, pole vault; salto in alto, in lungo, high, long jump; salto mortale, somersault: fare un salto mortale, to turn a somersault // ho fatto i salti mortali per essere puntuale, (fig.) I nearly killed myself to get here on time // c'è un bel salto dalla finestra alla strada, it's quite a drop from the window to the street // a salti, by fits and starts // farò un salto a Milano, I shall pop over to Milan // fare un salto da un amico, to drop in on a friend // fare quattro salti, ( danzare) to have a dance // sarò lì in un salto, I'll be there in the twinkling of an eye // (cuc.) al salto, sauté // (fis.) salto quantico, quantum leap2 (fig.) jump, rise, increase, leap: salto di qualità, qualitative leap; i prezzi hanno fatto un salto il mese scorso, there was a rise (o a jump) in prices last month; un salto di temperatura, a rise in temperature // un salto nel buio, a leap in the dark // da impiegato a dirigente è un bel salto, from employee to manager is quite a step up the ladder3 (fig.) ( omissione) gap, omission: ci deve essere un salto di due righe, there must be a gap of two lines* * *['salto]sostantivo maschile1) jump, leap, spring, boundfare un salto — to take a leap, to jump
con un salto — in o at one leap, with a hop
un grande salto in avanti — fig. a great leap forward
2) colloq. (breve visita, viaggio)fare un salto da qcn. — to pop in o drop in on sb.
fare un salto a Parigi — to make a flying visit to Paris, to hop over o across to Paris
3) sport (attività) jumping4) (dislivello) drop5) fig. (passaggio) jump, leapha fatto un salto di carriera passando da sostituta a direttrice — she's made the jump from deputy to director
6) (omissione) gap•salto in alto — sport high jump
salto con l'asta — sport pole vault(ing)
salto in lungo — sport long jump, broad jump AE
salto mortale — somersault, handspring, flip
salto ostacoli — equit. showjumping
salto quantico — fis. quantum leap
salto dal trampolino — sport ski jumping
salto di vento — meteor. change of wind
••fare un salto nel buio o vuoto to take a leap o shot in the dark; fare due o quattro -i (ballare) to hop; fare i -i mortali — to do all one can
* * *salto/'salto/ ⇒ 10sostantivo m.1 jump, leap, spring, bound; fare un salto to take a leap, to jump; con un salto in o at one leap, with a hop; salto con rincorsa running jump; fare un salto in avanti to leap forward; fare un salto indietro to jump back; un grande salto in avanti fig. a great leap forward; fare -i di gioia to jump for joy; fare un salto per lo spavento to jump out of one's skin2 colloq. (breve visita, viaggio) fare un salto da qcn. to pop in o drop in on sb.; fare un salto dal panettiere to drop in at the baker's; fare un salto a Parigi to make a flying visit to Paris, to hop over o across to Paris3 sport (attività) jumping4 (dislivello) drop5 fig. (passaggio) jump, leap; salto di qualità qualitative leap; ha fatto un salto di carriera passando da sostituta a direttrice she's made the jump from deputy to director6 (omissione) gapfare un salto nel buio o vuoto to take a leap o shot in the dark; fare due o quattro -i (ballare) to hop; fare i -i mortali to do all one can\salto in alto sport high jump; salto con l'asta sport pole vault(ing); salto in lungo sport long jump, broad jump AE; salto mortale somersault, handspring, flip; salto ostacoli equit. showjumping; salto quantico fis. quantum leap; salto dal trampolino sport ski jumping; salto di vento meteor. change of wind. -
14 soccorso
1. past part vedere soccorrere2. m rescuevenire in soccorso a qualcuno come to someone's rescuepronto soccorso first aidsoccorso stradale breakdown service, AE wrecking servicesegnale m di soccorso distress signal* * *soccorso s.m.1 help, aid; ( assistenza) assistance, relief; ( salvataggio) rescue: invocazione di soccorso, call for help; andare in soccorso di qlcu., to go to s.o.'s rescue; domandare soccorso, to ask for help; portare soccorso, to bring help; organizzare i soccorsi, to organize relief (o aid); lavori di soccorso, rescue work // uscita di soccorso, emergency door (o emergency exit) // soccorso aereo, navale, air, sea rescue // soccorso stradale, breakdown service // (mar.): soccorso a una nave, salvage of a ship; operazione di soccorso, salvage operation // (dir.) omissione di soccorso, failure to rescue2 (med.) aid: primo soccorso, first aid; ( posto di) pronto soccorso, first aid (station): farsi medicare al pronto soccorso, to get treated at a first aid station; prestare i primi soccorsi a un ferito, to give first aid to an injured person3 ( rinforzo) reinforcement: andare in soccorso di un battaglione, una nave, to go in support of a battalion, of a ship; attendere i soccorsi, to wait for reinforcements4 ( sovvenzione) (financial) assistance: soccorso in denaro, financial aid; fondo di soccorso, relief fund // società di mutuo soccorso, mutual aid (o friendly) society.* * *[sok'korso] soccorso (-a)1. ppSee:2. sm(gen) help, assistance, aid, (di vittime di terremoto ecc) rescueorganizzare soccorsi per i terremotati — to organize relief o aid for the earthquake victims
prestare soccorso a qn — to help o assist sb
venire in soccorso di qn — to help sb, come to sb's aid
pronto soccorso — (assistenza) first aid, (reparto) casualty
* * *[sok'korso] 1.sostantivo maschile1) (aiuto) help, aid, relief, rescuerichiesta di soccorso — cry for help, distress call
prestare o portare soccorso a qcn. to help o rescue sb.; andare, venire in soccorso di qcn. to go, come to sb.'s aid; di soccorso [squadra, operazioni] rescue attrib.; società di mutuo soccorso friendly society BE, benefit association AE; omissione di soccorso — failure to (stop and) offer assistance
2) med.2.pronto soccorso — first aid; (reparto) emergency ward
sostantivo maschile plurale soccorsi1) (soccorritori) rescuers, rescue team sing.2) (viveri, medicine) relief suppliesinviare -i — to send relief; (aiuti)
prestare i primi -i a qcn. — to give sb. first aid
•soccorso stradale — road o recovery service
* * *soccorso/sok'korso/I sostantivo m.1 (aiuto) help, aid, relief, rescue; richiesta di soccorso cry for help, distress call; prestare o portare soccorso a qcn. to help o rescue sb.; andare, venire in soccorso di qcn. to go, come to sb.'s aid; di soccorso [squadra, operazioni] rescue attrib.; società di mutuo soccorso friendly society BE, benefit association AE; omissione di soccorso failure to (stop and) offer assistanceII soccorsi m.pl.1 (soccorritori) rescuers, rescue team sing.; attendere i -i to wait for rescue2 (viveri, medicine) relief supplies; inviare -i to send relief; (aiuti) prestare i primi -i a qcn. to give sb. first aidsoccorso stradale road o recovery service. -
15 за исключением ошибок и пропусков
Banking: SEEO (просьба банка к клиенту проверить счёт с сохранением за банком права позднее исправить обнаруженные ошибки; salve errore et omissione), salve errore et omissione (просьба банка к клиенту проверить счёт с сохранением за банком права позднее исправить обнаруженные ошибки)Универсальный русско-английский словарь > за исключением ошибок и пропусков
-
16 negligenza
f carelessness, negligence* * *negligenza s.f.1 ( l'essere negligente) negligence; carelessness; ( svogliatezza) slothfulness, laziness: negligenza abituale, usual carelessness; per negligenza, through negligence; l'incidente fu dovuto a negligenza, the accident was due to negligence; (dir.) lieve, grave negligenza, slight, gross negligence; negligenza nell'esercizio professionale, malpractice2 ( trascuratezza) untidiness, shabbiness3 ( atto negligente) oversight, piece of negligence: commettere una negligenza, to be guilty of an oversight.* * *[negli'dʒɛntsa]sostantivo femminile1) (l'essere negligente) negligence, carelessness2) (grave disattenzione) negligence; (omissione) oversight3) (trascuratezza) slovenliness, sloppiness•* * *negligenza/negli'dʒεntsa/sostantivo f.1 (l'essere negligente) negligence, carelessness2 (grave disattenzione) negligence; (omissione) oversight3 (trascuratezza) slovenliness, sloppinessnegligenza colposa culpable neglicence; negligenza professionale professional malpractice. -
17 S. E. & O.
(fk salvo errore et omissione) E. & O. E. (fk errors and omissions excepted). -
18 dimenticanza
f forgetfulness, absent-mindedness( svista) oversight* * *dimenticanza s.f.2 ( difetto di memoria) forgetfulness: non fare qlco. per dimenticanza, not to do sthg. out of forgetfulness (o because of a lapse of memory); non sono venuto all'appuntamento per pura dimenticanza, I didn't keep the appointment because I completely forgot3 ( svista) oversight; ( negligenza) carelessness, forgetfulness; ( omissione) omission; ( inavvertenza) inadvertence: una dimenticanza imperdonabile, an unforgivable oversight (o unforgivable carelessness).* * *[dimenti'kantsa]per pura dimenticanza — due to o through a sheer oversight
* * *dimenticanza/dimenti'kantsa/sostantivo f.(il dimenticare) forgetfulness; (svista) omission, oversight; per pura dimenticanza due to o through a sheer oversight. -
19 peccato
m sin( che) peccato! what a pity!* * *peccato s.m. sin: peccato mortale, originale, veniale, mortal (o deadly), original, venial sin; peccato di gola, sin of gluttony; peccato di omissione, sin of omission; cadere nel peccato, to lapse into sin; commettere, confessare, espiare un peccato, to commit, to confess, to expiate a sin; rimettere i peccati, to forgive sins; vivere in peccato, to live in sin // peccati di gioventù, wild oats // brutto come il peccato, as ugly as sin // che peccato!, what a pity! (o what a shame!); è un peccato che..., it is a pity that...; peccato! Mi piaceva proprio!, (what a) pity! I really liked it!; peccato non sia venuto con noi, (what a) pity he didn't come with us // non ho né colpa né peccato, I'm completely innocent // i sette peccati capitali, the seven deadly sins // chi di voi è senza peccato scagli la prima pietra, ( Bibbia) let him that is without sin among you, cast the first stone.* * *[pek'kato]sostantivo maschile1) (trasgressione) sinvivere nel peccato — to live in sin o a sinful life
2) (dispiacere)(che) peccato! — what a pity o a shame!
•••* * *peccato/pek'kato/sostantivo m.1 (trasgressione) sin; commettere un peccato to commit a sin; vivere nel peccato to live in sin o a sinful life2 (dispiacere) (che) peccato! what a pity o a shame! (è un) peccato che tu non sia potuto venire (it's) a pity you couldn't comeessere brutto come il peccato to be as ugly as sin\peccato capitale deadly sin; peccato di gioventù youthful blunder; peccato mortale mortal sin; peccato originale original sin; peccato veniale venial sin. -
20 ufficio
m (pl -ci) officeufficio cambi bureau de changeufficio oggetti smarriti lost propertyufficio postale post officeufficio stampa press officeufficio di collocamento Jobcentreufficio turistico tourist information office* * *ufficio s.m.1 ( struttura burocratica, posto di lavoro) office; ( reparto) department; ( edificio, locali) (office) premises (pl.): domani sarò in ufficio alle otto, I'll be in the office tomorrow at eight; l'ufficio chiude a mezzogiorno, the office closes at noon; hanno un ufficio in affitto vicino alla stazione, they rent premises near the station; mobili per ufficio, office furniture; orario d'ufficio, office hours // (amm.): ufficio centrale, central office; ufficio distaccato, di zona, branch (o field) office; ufficio contabile, accounting office; ufficio governativo, government office (o bureau); uffici doganali, customs house; ufficio imposte, tax office; ufficio legale, legal office (o department); ufficio tecnico, technical department, ( di impresa) production engineering department; ufficio turistico, viaggi, tourist, travel office; ufficio acquisti, purchase department; ufficio commerciale, vendite, sales office (o department); ufficio cassa, cashier's office; ufficio del personale, personnel department; ufficio di rappresentanza, representative office; ufficio pubblicità, advertising office (o department)2 ( carica, funzione) office, task, function, job, post, position: l'ufficio di direttore, di ministro, the office of director, of minister; accettare, rifiutare un ufficio, to accept, to refuse an office; conferire un ufficio, to appoint to an office; sospendere qlcu. dall'ufficio, to suspend s.o. from his post // d'ufficio, officially: doveri d'ufficio, office (o official) duties; ragioni d'ufficio, official reasons; segreto d'ufficio, official secret; omissione d'atti d'ufficio, failure to perform official duties; mettersi in contatto con qlcu. d'ufficio, to get in touch with s.o. officially // (dir.): reato perseguibile d'ufficio, indictable offence; nominato d'ufficio, appointed by the court; difensore d'ufficio, consel appointed by the court (o public defender); procedimento ( penale) d'ufficio, prosecution ex officio3 ( dovere) duty: adempiere al proprio ufficio, to do one's duty; fuori ufficio, off duty; è ufficio del giudice essere imparziale, it is the duty of a judge to be impartial4 ( intervento): interporre i propri uffici a favore di qlcu., to intercede on s.o.'s. behalf; buoni uffici, good offices; per merito dei suoi buoni uffici ottenni questo posto, thanks to his good offices I got this post5 (eccl.) → uffizio.* * *1) (locale di lavoro) office, bureau*; (settore di una compagnia) department, sectionufficio acquisti, (del) personale — purchasing department, personnel (department)
lavoro d'ufficio — clerical work, deskwork (anche spreg.)
orario di ufficio — office o business hours
2) (incarico, carica) officesospendere qcn. da un ufficio — to suspend sb. from his post
3) (autorità)d'ufficio — [pensionamento, licenziamento] compulsory
abuso d'ufficio — abuse of authority, misfeasance
avvocato d'ufficio — duty solicitor BE, public defender AE
4) form. (favore, intervento)5) relig. office, service•* * *ufficiopl. -ci /uf'fit∫o, t∫i/sostantivo m.1 (locale di lavoro) office, bureau*; (settore di una compagnia) department, section; ufficio acquisti, (del) personale purchasing department, personnel (department); lavoro d'ufficio clerical work, deskwork (anche spreg.); orario di ufficio office o business hours2 (incarico, carica) office; ufficio pubblico public office; ufficio di giudice justiceship; sospendere qcn. da un ufficio to suspend sb. from his post3 (autorità) d'ufficio [pensionamento, licenziamento] compulsory; abuso d'ufficio abuse of authority, misfeasance; avvocato d'ufficio duty solicitor BE, public defender AE5 relig. office, service; l'ufficio funebre the office for the deadufficio del catasto land office; ufficio di collocamento employment exchange; ufficio informazioni information bureau; ufficio postale post office; ufficio stampa press office; ufficio del turismo tourist (information) office.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
omissione — /omi s:jone/ s.f. [dal lat. tardo omissio onis, der. di omittĕre omettere , part. pass. omissus ]. 1. a. [il fatto di omettere qualcosa] ▶◀ eliminazione, esclusione, mancanza, (non com.) tralasciamento, (lett.) trascuranza. ◀▶ inclusione,… … Enciclopedia Italiana
omissione — omissióne (s.f.) Soppressione di uno o più elementi di una frase. Corrisponde all ellissi. Dimenticanza più o meno volontaria di fatti inerenti al tema del discorso … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
omissione — o·mis·sió·ne s.f. 1. CO l omettere e il suo risultato: omissione volontaria, involontaria | ciò che viene omesso: un testo pieno di omissioni 2. TS dir.pen. reato consistente nel mancato adempimento di un determinato obbligo giuridico {{line}}… … Dizionario italiano
omissione — {{hw}}{{omissione}}{{/hw}}s. f. Mancata effettuazione, compimento, indicazione e sim.: l omissione di una virgola; l omissione di un particolare importante | Cosa omessa, tralasciata o taciuta | Salvo errori e omissioni, nota posta in calce a… … Enciclopedia di italiano
omissione — pl.f. omissioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
omissione — s. f. dimenticanza, salto, sorvolamento (raro), esclusione, omissis (lat.), lacuna □ inosservanza □ mancanza, errore CONTR. adempimento, compimento, effettuazione, esecuzione, realizzazione, inclusione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Salvo errōre et omissiōne — (lat., abgekürzt S. E. e. O., »Unter Vorbehalt von Irrtum und Auslassung«), eine Klausel, die bei Abrechnungen, insbesondere beim Kontokorrent (s. d.), üblich, jedoch nicht geeignet ist, die Bedeutung des Saldoanerkenntnisses zu beeinträchtigen.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
salvo errore et omissione — sạl|vo er|ro|re et omis|si|o|ne 〈[ vo: ] Abk.: s. e. e. o. oder s. e. et o.〉 Irrtum u. Auslassung vorbehalten [lat.] * * * sạl|vo er|ro|re et omis|si|o|ne [lat., zu: omissio = Unter , Auslassung]: unter Vorbehalt von Irrtum u. Auslassung; Abk … Universal-Lexikon
Salvo errore et omissione — Forkortes S.E.&O. Med forbehold af fejltagelser og udeladelser … Danske encyklopædi
salvo errore et omissione — sạl|vo er|ro|re et o|mis|si|o|ne 〈[ vo ] Abk.: s. e. e. o. od. s. e. et o.〉 Irrtum u. Auslassung vorbehalten [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
salvo errore et omissione — sal|vo er|ro|re et omis|si|o|ne <lat. > unter Vorbehalt von Irrtum u. Auslassung; Abk.: s. e. e. o., s. e. et o … Das große Fremdwörterbuch