-
41 бесплатно по запросу
adv1) econ. gratis a richiesta (об образцах, каталогах, рекламных материалах)2) fin. franco a richiesta (об образцах, каталогах, рекламных материалах) -
42 запрос на погрузку
-
43 заявление
1) ( высказывание) dichiarazione ж., comunicato м.2) ( официальная просьба) domanda ж., petizione ж.* * *с.1) ( официальное сообщение) dichiarazione fзаявле́ние правительства — dichiarazione del governo
сделать заявле́ние для печати — fare una dichiarazione per la stampa
2) ( прошение) domanda f, richiesta fзаявле́ние о приёме (в вуз) — la domanda di iscrizione ( all'universita)
подать заявле́ние о приёме на работу — far domanda di assunzione
* * *n1) gener. denudazione, esposto, avvertenza, denunciamento, denunziamento, dichiarazione, domanda, istanza, protestazione, richiesta2) law. (письменное) instanza, (письменное) istanza3) econ. denuncia, petizione4) fin. istanza (письменное) -
44 настойчивый
1) ( требовательный) insistente2) ( упорный) tenace* * *прил.insistente, persistente, tenaceнасто́йчивое желание — proposito fermo / tenace
насто́йчивое требование — richiesta pressante
насто́йчивый призыв — appello insistito
* * *adjgener. intento, duro, gagliardo, impellente, incalzante, insistente, ostinato, perseverante, persistente, pertinace, strenuo -
45 настояние
с.insistenza f, richiesta / imposizione pressanteявиться по настоя́нию кого-л. — presentarsi su pressante richiesta di qd
* * *n1) gener. sollecito, cantare, instanza, istanza, perseveramento2) econ. sollecitazione -
46 настоятельный
1) ( настойчивый) insistente2) ( очень нужный) molto necessario, urgente, pressante, impellente* * *1) ( очень настойчивый) insistente, pressanteнастоя́тельная просьба — una richiesta pressante
2) ( насущный) impellente; irrinviabileнастоя́тельная необходимость — necessità impellente
* * *adjgener. stringente, inderogabile, impellente, imperioso, incalzante, insistente, perseverante, pressante -
47 неисполнимый
inattuabile, irrealizzabile, impossibile* * *прил.inattuabile, irrealizzabile, ineseguibile, non fattibileнеисполни́мое требование — una richiesta inattuabile
неисполни́мая мечта — sogno irrealizzabile
* * *adjgener. inappagabile, inesaudibile (о просьбе, желании), ineseguibile -
48 по заказу
prepos.1) gener. costruito su commissione, costruito su ordinazione, fatto su ordinazione, fatto su commissione, fatto su misura, costruito a richiesta, fatto a richiesta, su ordinazione di (qd) (кого-л.)2) econ. per commessa -
49 по запросу
-
50 поставляемый по требованию
adj1) econ. consegnabile a richiesta (покупателя, клиента)Universale dizionario russo-italiano > поставляемый по требованию
-
51 процентная ставка по вкладам до востребования
adjfin. tasso d'interesse passivo su denaro a richiesta (которую банк выплачивает клиенту), tasso d'interesse passivo su prestiti a richiesta (которую банк выплачивает клиенту)Universale dizionario russo-italiano > процентная ставка по вкладам до востребования
-
52 процентная ставка по депозитам до востребования
adjfin. tasso d'interesse passivo su denaro a richiesta (которую банк выплачивает клиенту), tasso d'interesse passivo su prestiti a richiesta (которую банк выплачивает клиенту)Universale dizionario russo-italiano > процентная ставка по депозитам до востребования
-
53 с
I( буква алфавита) es ж.II 1. предл.1) (при обозначении удаления, отделения) da2) ( при обозначении места происхождения) da3) ( при обозначении начальной точки) da4) (при обозначении оригинала, источника) da, di6) ( на основании) in base a, con7) ( по причине) per, da8) ( при помощи) con••2. предл.с разбега — di rincorsa, di slancio
1) ( для обозначения совместности) con2) ( при обозначении наличия характерного признака) con, da4) ( при обозначении содержимого) con5) (при обозначении характера, образа действия) con6) ( при обозначении орудия) con7) ( при обозначении цели) con8) (при обозначении смежности, близости в пространстве) con9) ( при указании времени) con10) (при обозначении взаимного действия, отношения) con12) ( при указании ограничительного обстоятельства) con, a3. предл.(при указании приблизительности меры, количества) circa* * *I 1. предлог; + Р; = соупотр. для обозначения1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлогаубрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di3) предмета, лица, служащего образцом da, diписать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da5) лица или предмета, с которого начинается действие da6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare daс завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo8) причины действия или состояния di, da, per; a causa diс горя — <per il / di> dolore
с испугу — <per lo / dallo> spavento
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами2. предлог; + В; = сопродавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответствует словам "около", "приблизительно" circa, press'a poco, quasi, all'incirca, approssimativamente; qualcosa come2) на предмет, лицо, к которому приравнивается другой предмет, лицо3. предлог; В + Т; = совеличиной с яблоко — grosso come una mela; della grossezza di una mela
употр. при обозначении1) совместности, связи con, a; с союзом eмы с тобой — tu ed io, noi due
2) предмета, лица, свойства которых характеризуют другой предмет da, con, diдевочка с косичками — la bambina <con le / dalle> treccine
дом с красной крышей — la casa <con il / dal> tetto rosso
3) содержимого или содержания чего-л. con, (pieno) di4) действия, сопровождающего другое действие con, перев. тж. с помощью герундия5) предмета, лица, при помощи которого происходит действие con, per, per mezzo di, con l'aiuto di6) цели, действия con, per или лексическиобратиться с просьбой — rivolgersi con una richiesta / preghiera
сделать с намерением — fare <con intenzione / intenzionalmente / di proposito>
7) близости, смежности con, accanto / vicino aкомната, смежная с кухней — la stanza contigua alla cucina
8) времени или явления, с наступлением которого осуществляется действие con, a и лексическивыехать с рассветом — partire <con / all'> alba
9) лица или предмета, участвующего в действии con10) сходства или различия, соединения или отделения con, da, aсравнить с оригиналом — confrontare / comparare all'originale
не найти общего языка с кем-л. — non trovare un linguaggio comune con qd
11) предмета или лица, которое испытывает какое-л. состояние con, di, a и лексически12) употр. при некоторых сущ. и гл. для обозначения лица или предмета, на которое направлено действие con, contro, in, aбороться с врагами — combattere ( contro) il nemico
•II част. уст.(в современном употреблении) ирон. употребляется после любого слова для выражения подобострастияДа-с, сударь-с! — Signore, si-s!
* * *1.gener. (da, di) fino (+G)2. prepos.gener. sopra, con, da, in, presso, sino da (+G) -
54 спрос на рабочую силу
n1) econ. domanda di lavoro, ricerca di mano d'opera, richiesta di mano d'opera2) fin. domanda di manodopera, richiesta di manodoperaUniversale dizionario russo-italiano > спрос на рабочую силу
-
55 ходатайство
1) ( заступничество) intercessione ж., buoni uffici м. мн.2) ( просьба) richiesta ж., petizione ж., domanda ж., istanza ж.* * *с.1) ( действие) intercessione f2) ( документ) petizione f, domanda f, istanza f, sollecitazione f, ricorso m* * *n1) gener. istanza, domanda, intercessione, supplica2) obs. postulazione3) law. instanza4) econ. petizione, ricorso, sollecitazione5) fin. richiesta -
56 шапка
1) ( головной убор) cappello м., berretto м.••2) ( заголовок) testata ж., titolo м. d'apertura* * *ж.1) berretto mмеховая ша́пка — colbacco di pelle; berretto di pelo
снимать ша́пку — togliersi il cappello тж. перен.; levarsi il berretto
без ша́пки — a testa scoperta
2) перен. ( верхушка) corona; chiomaполярная ша́пка — calotta polare
заломить ша́пку — portare il cappello alla sbarazzina
ломать ша́пку перед кем-л. — andare da qd col cappello in mano
•- получить по шапке••на воре ша́пка горит — scusa non richiesta accusa manifesta; ha la coda di paglia
ша́пками закидаем ирон. — ne facciamo un boccone; li stracceremo ср. fare come i pifferi di montagna ( che andarono a suonare e furono suonati)
по Сеньке и ша́пка — se l'è meritata; ben gli / ti sta; ha quel che si merita
* * *n2) polygr. cappello, testata -
57 запрос
[zaprós] m.1) richiesta (f.)обратиться с запросом — far richiesta di, informarsi su
2) pl. esigenze -
58 настояния
[nastojánija] pl.insistenza (f.), richiesta (f.) -
59 претензия
-
60 спрос
[spros] m.richiesta (f.), domanda (f.)какой может быть спрос с + gen. — che cosa vuoi pretendere da...
См. также в других словарях:
richiesta — /ri kjɛsta/ s.f. [part. pass. femm. di richiedere ]. 1. a. [azione di chiedere qualcosa a qualcuno: r. di denaro ] ▶◀ domanda, [di matrimonio] proposta (ant.) requisizione, [di indennizzi e sim.] Ⓣ (giur.) ripetizione. ◀▶ ‖ ✻ risposta. ▲ Locuz.… … Enciclopedia Italiana
richiesta — ri·chiè·sta s.f. AU 1a. il chiedere per ottenere qcs. e il modo in cui si effettua l azione di richiedere: fare richiesta di ammissione in un circolo, una richiesta di pagamento Sinonimi: appello, domanda, 1invito, sollecitazione. 1b. domanda di… … Dizionario italiano
richiesta — {{hw}}{{richiesta}}{{/hw}}s. f. 1 Atto del richiedere: una richiesta di matrimonio | Ciò che si richiede come compenso per una prestazione. 2 Domanda, petizione: mi presento a sua richiesta | A richiesta dell interessato, in seguito alla domanda… … Enciclopedia di italiano
richiesta — pl.f. richieste … Dizionario dei sinonimi e contrari
richiesta — s. f. 1. domanda, preghiera, invocazione, istanza, invito, petizione □ pretesa, rivendicazione □ desiderata 2. bisogno, esigenza □ ricerca CONTR. risposta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
istanza — i·stàn·za s.f. CO 1a. insistenza ostinata nel domandare, nel sollecitare qcs.: cedere alle istanze di qcn., chiedere con istanza; con il verbo fare forma locuzioni verbali: fare istanza, chiedere formalmente o con insistenza 1b. estens., spec. al … Dizionario italiano
ordinazione — or·di·na·zió·ne s.f. 1. BU l ordinare e il suo risultato, ordinamento | assetto, disposizione 2a. CO TS comm. richiesta di acquisto e fornitura di una o più merci: ordinazione di una partita di prodotti alimentari | foglio, lettera, modulo su cui … Dizionario italiano
domanda — (ant. o tosc. dimanda) s.f. [der. di domandare ]. 1. [il domandare e, anche, le parole con cui si domanda] ▶◀ interrogativo, interrogazione, quesito, questione. ◀▶ ‖ ✻ risposta. 2. (educ.) [quanto viene domandato su materia di studio: d. di… … Enciclopedia Italiana
domanda — do·màn·da s.f. FO 1. frase, discorso con cui si esprime la volontà di sapere qcs.: fare, rivolgere una domanda, rispondere, soddisfare a una domanda, una domanda pertinente, lecita, imbarazzante; che domanda!, che domande!, quando si fa una… … Dizionario italiano
fermata — 1fer·mà·ta s.f. AU 1. sosta, interruzione: fare una fermata di qualche minuto Sinonimi: 1arresto, interruzione, pausa, sosta, 1stop. Contrari: attivazione. 2. sosta fatta da un mezzo pubblico per consentire la discesa e la salita dei viaggiatori … Dizionario italiano
SOS — s.m.inv. CO segnale di urgente richiesta di aiuto che le navi in gravissimo pericolo diffondono via radio affinché sia raccolto da qualsiasi altra nave di passaggio: lanciare l SOS, ricevere, raccogliere un SOS | estens., qualsiasi richiesta di… … Dizionario italiano