-
1 renouveau
renouveau (plural renouveaux) [ʀ(ə)nuvo]masculine noun* * *pl renouveaux ʀənuvo nom masculin1) ( renaissance) revival2) ( regain)* * *ʀ(ə)nuvorenouveaux pl nm* * *1 ( renaissance) (de nationalisme, genre, mode) revival; ( de communauté) rebirth; ( de politique) regeneration;2 ( regain) un renouveau d'intérêt pour a renewal of interest in;( pluriel renouveaux) [rənuvo] nom masculin1. [renaissance] revival2. [recrudescence] -
2 renovātiō
renovātiō ōnis, f [renovo], a renewing, renewal: mundi.—In computing interest, a rest: centesimis sexenni ductis cum renovatione singulorum annorum, i. e. with compound interest.— Fig., a renewal, renovation: doctrinae: auspiciorum, L.* * *renewal, renewing (w/interest added to principle), refinancing; renovation -
3 aumento
m.1 increase, rise.un aumento del 10 por ciento a 10 percent increaseun aumento de los precios a price riselas temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightlyir en aumento to be on the increaseaumento de sueldo pay rise2 promotion.3 magnifying power.4 jump.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: aumentar.* * *1 increase, growth2 (óptica) magnification3 (fotos) enlargement4 (sonido) amplification5 (salario) rise, US raise\ir en aumento to be on the increaseaumento de precios rise in prices* * *noun m.1) increase2) raise* * *SM1) [de tamaño] increase; (Fot) enlargement; (Ópt) magnification2) [de cantidad, producción, velocidad, intensidad] increase; [de precio] increase, risese registró un aumento de temperatura — an increase o rise in temperature was recorded
aumento de peso — [en objeto] increase in weight; [en persona] weight gain
aumento de sueldo, aumento salarial — (pay) rise
3) (Elec, Radio) amplification4)5) (Ópt) magnification6) Méx (=posdata) postscript* * *a) ( incremento) rise, increasepedir un aumento — to ask for a raise (AmE) o (BrE) rise
las tarifas sufrirán un ligero aumento — there will be a small increase o rise in fares
aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (Ópt) magnificationlentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses
* * *= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex. These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex. If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.Ex. The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.Ex. The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.Ex. The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.Ex. This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.Ex. The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.----* aumento acelerado = spurt.* aumento acusado = sharp increase.* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* aumento de = increased.* aumento de cantidad = increase in quantity.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* aumento de la producción = increased production.* aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* aumento del conocimiento = knowledge building.* aumento de los impuestos = tax increase.* aumento del uso = increased use.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* aumento de peso = weight gain.* aumento de precios = price increase, increased price.* aumento de tamaño = increase in size.* aumento en espesor = thickening.* aumento notable = rising tide.* aumento repentino = upsurge.* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.* aumento salarial por méritos = merit salary increase.* aumento transitorio de tensión = surge.* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].* conceder aumento salarial = award + salary increase.* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en continuo aumento = ever-increasing.* espejo de aumento = magnifying mirror.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* gran aumento = heavy increase.* ir en aumento = be on the increase.* lector de aumento = magnifying reader.* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.* ritmo de aumento = rate of increase.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* * *a) ( incremento) rise, increasepedir un aumento — to ask for a raise (AmE) o (BrE) rise
las tarifas sufrirán un ligero aumento — there will be a small increase o rise in fares
aumento de algo: aumento de peso increase in weight; aumento de temperatura rise in temperature; aumento de precio price rise o increase; aumento de sueldo — salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (Ópt) magnificationlentes con or de mucho aumento — glasses with very strong lenses
* * *= boost, build-up [buildup], extension, growth, increase, rise, tide, expansion, deepening, augmentation, increase in numbers, growth in number, surge, upswing, widening, waxing, enlargement, heightening.Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.Ex: These can be seen as extensions of the supportive role provided by Neighbourhood Advice Centres to community groups.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex: The term you have chosen indicates an increase in specificity, since it is one of the members of the group described by the basic term.Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex: If the budget will not permit staff augmentation, then the reference librarian must help the department head to make the most of available resources.Ex: The present increase in numbers of overseas students in Australia tertiary institutions has implications for libraries.Ex: The growth in number of national, regional and international agricultural organisations has resulted in a vast output of scientific and technical literature, issued in a wide variety of forms.Ex: The Internet is also creating a new surge of interest in information in all forms, and a revitalized interest in reading.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Despite growth in export volume in recent years, there has been a widening of the national current account deficit from 8.8% to over 20%.Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.Ex: This enlargement of interests forms the basis of the claim to provide an information education appropriate to other than library-type environments.Ex: The arts can serve the heightening of our sensibilities to the theological dimensions of cultural movements.* aumento acelerado = spurt.* aumento acusado = sharp increase.* aumento asociado a la inflación = inflation-adjusted.* aumento de = increased.* aumento de cantidad = increase in quantity.* aumento de costes = increased costs, cost increase.* aumento de la demanda = increase in (the) demand, increased demand.* aumento de la producción = increased production.* aumento de las diferencias entre... y = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* aumento del conocimiento = knowledge building.* aumento de los impuestos = tax increase.* aumento del uso = increased use.* aumento de pecho = breast augmentation, breast enlargement.* aumento de peso = weight gain.* aumento de precios = price increase, increased price.* aumento de tamaño = increase in size.* aumento en espesor = thickening.* aumento notable = rising tide.* aumento repentino = upsurge.* aumento salarial = salary increase, pay rise, salary rise.* aumento salarial por méritos = merit salary increase.* aumento transitorio de tensión = surge.* aumento vertiginoso = explosion, spiralling [spiraling, -USA].* conceder aumento salarial = award + salary increase.* en aumento = burgeoning, increasing, mounting, rising, on the rise, growing, heightening.* en aumento gradual = gradually quickening.* en continuo aumento = ever-increasing.* espejo de aumento = magnifying mirror.* experimentar un aumento = experience + rise.* experimentar un aumento vertiginoso = experience + explosion.* gran aumento = heavy increase.* ir en aumento = be on the increase.* lector de aumento = magnifying reader.* lente de aumento = magnifying glass, magnifier.* mamoplastía de aumento = augmentation mammoplasty.* ritmo de aumento = rate of increase.* tasa de aumento = growth rate, rate of growth, rate of increase.* * *1 (incremento) rise, increaselas tarifas experimentarán or sufrirán un ligero aumento there will be a small increase o rise in faresla tensión va en aumento tension is growing o mounting o increasingel aumento de las cotizaciones en las bolsas the rise in stock market pricesla velocidad del cuerpo va en aumento a medida que … the speed of the object increases as …aumento DE algo:aumento de peso increase in weight, weight gainaumento de temperatura rise in temperatureaumento de precio price rise o increase2 ( Ópt) magnificationun microscopio de 20 aumentos a microscope with a magnifying power o magnification of 20tiene gafas or ( AmL) lentes con or de mucho aumento he wears glasses with very strong lenses* * *
Del verbo aumentar: ( conjugate aumentar)
aumento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aumentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
aumentar
aumento
aumentar ( conjugate aumentar) verbo transitivo
‹precio/sueldo› to increase, raiseb) (Opt) to magnify
verbo intransitivo [temperatura/presión] to rise;
[ velocidad] to increase;
[precio/producción/valor] to increase, rise;
aumento de algo ‹de volumen/tamaño› to increase in sth;
aumentó de peso he put on o gained weight
aumento sustantivo masculino
aumento de temperatura rise in temperature;
aumento de precio price rise o increase;
aumento de sueldo salary increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)b) (Ópt) magnification;
aumentar
I verbo transitivo to increase
Fot to enlarge
Ópt to magnify
II vi (una cantidad) to go up, rise
(de valor) to appreciate
aumento sustantivo masculino
1 increase
aumento de sueldo, pay rise
2 Fot enlargement
3 Ópt magnification
' aumento' also found in these entries:
Spanish:
lente
- más
- petición
- producción
- progresiva
- progresivo
- salarial
- agudo
- auge
- aumentar
- autorizar
- bonificación
- escalada
- nubosidad
- prever
- prometido
- rápido
- representar
- retroactivo
- sensible
- triple
- valorización
- votar
English:
appreciation
- attribute
- bolster
- build-up
- by
- gain
- growing
- growth
- hike
- hysteria
- improvement
- increase
- leap
- mount
- negotiate
- of
- raise
- rise
- surge
- wage increase
- build
- glass
- jump
- pay
- rising
- settlement
- up
* * *aumento nm1. [de temperatura, precio, gastos, tensión] increase, rise;[de sueldo] Br rise, US raise; [de velocidad] increase;un aumento del 10 por ciento a 10 percent increase;un aumento de los precios a price rise;las temperaturas experimentarán un ligero aumento temperatures will rise slightly;aumento lineal [de sueldo] across-the-board pay Br rise o US raise;aumento de sueldo pay increase;2. [en óptica] magnification;una lente de 20 aumentos a lens of magnification x 20* * *de sueldo raise, Br (pay) rise;ir en aumento be increasing* * *aumento nmincremento: increase, rise* * *aumento n increase / riseir en aumento to be increasing / to be rising -
4 regain
regain [ʀəgɛ̃]masculine noun• un regain d'intérêt/d'optimisme/d'énergie renewed interest/optimism/energy* * *ʀ(ə)gɛ̃nom masculin2) ( recrudescence) ( d'intérêt) revival; (de violence, tension) resurgence, renewal3) Agriculture second crop* * *ʀəɡɛ̃ nm1) (= herbe) second crop of hay2) (= renouveau)* * *regain nm1 Écon ( reprise) ( de marché) recovery (de of); (d'inflation, de chômage) rise (de in); regain de la consommation upturn in consumer spending; craindre un regain de l'inflation to fear a rise in inflation;2 ( recrudescence) ( d'intérêt) revival; (de violence, tension) resurgence, renewal; possibilité d'un regain de violence possibility of renewed violence; susciter un regain d'intérêt pour la région to create renewed interest in the region; connaître un regain de popularité/prestige to enjoy renewed popularity/prestige;3 Agric second crop.[rəgɛ̃] nom masculin -
5 indiferente
adj.1 indifferent.me es indiferente I don't mind, it's all the same to me; (me da igual) I'm not interested in it (no me interesa)2 unresponsive, apathetic, having little or no interest.f. & m.indifferent person.* * *► adjetivo1 indifferent\me es indiferente I don't care* * *adj.* * *ADJ1) (=impasible) [actitud, mirada] indifferentdejar indiferente a algn: esas imágenes no pueden dejarnos indiferentes — those images cannot fail to move us
permanecer o quedarse indiferente — to remain indifferent (a, ante to)
no podemos permanecer indiferentes ante esta terrible situación — we cannot remain indifferent to this terrible situation
se mostró indiferente a la hora de decidir — when it came to making a decision he showed no interest
2) (=que da igual)-¿desea salir por la mañana o por la tarde? -me es indiferente — "do you want to leave in the morning or the afternoon?" - "it makes no difference to me o I don't mind"
es indiferente que vengáis hoy o mañana — it makes no difference o it doesn't matter whether you come today or tomorrow
* * *a) (poco importante, de poco interés)es indiferente que salga hoy o mañana — it doesn't matter o it makes no difference whether it goes today or tomorrow
¿té o café? - me es indiferente — tea or coffee? - either
me es indiferente su amistad — I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship
b) ( poco interesado) indifferentindiferente al peligro — indifferent to o unconcerned about the danger
c) ( poco afectuoso)* * *= listless, unsympathetic, indifferent, half-hearted [halfhearted], uninterested, regardless, uncaring, unconcerned, detached, impassive, unengaged, apathetic, careless, feckless, insouciant, nonchalant, nonplus, nonplussed [nonplused], soulless, unemotional.Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.Ex. But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.Ex. Contrary to popular belief, people who have been deaf from birth are not indifferent to aesthetic literature.Ex. Yet the response from government has been half-hearted at best.Ex. Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.Ex. What can we do is rethink our query, or we can 'bash on regardless' using the power of the computer to perform lots more searches in the hope that 'something will turn up'.Ex. The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.Ex. Adopting an insouciant attitude toward empirical research -- shorn of such seemingly tough-minded concepts as objectivity and transparency -- makes her point more plausible.Ex. Certainly the explanation was remarkably in accordance with the nonchalant character of the noble lord who gave it.Ex. I remember reading an interview where Boll was nonplus about it, but then days later the site got shut down.Ex. Considering all that has happened to them, the cousins were nonplussed.Ex. Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex. Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.----* de un modo indiferente = listlessly.* mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* * *a) (poco importante, de poco interés)es indiferente que salga hoy o mañana — it doesn't matter o it makes no difference whether it goes today or tomorrow
¿té o café? - me es indiferente — tea or coffee? - either
me es indiferente su amistad — I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship
b) ( poco interesado) indifferentindiferente al peligro — indifferent to o unconcerned about the danger
c) ( poco afectuoso)* * *= listless, unsympathetic, indifferent, half-hearted [halfhearted], uninterested, regardless, uncaring, unconcerned, detached, impassive, unengaged, apathetic, careless, feckless, insouciant, nonchalant, nonplus, nonplussed [nonplused], soulless, unemotional.Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
Ex: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.Ex: Contrary to popular belief, people who have been deaf from birth are not indifferent to aesthetic literature.Ex: Yet the response from government has been half-hearted at best.Ex: Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.Ex: What can we do is rethink our query, or we can 'bash on regardless' using the power of the computer to perform lots more searches in the hope that 'something will turn up'.Ex: The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: They will spend time trying to ascribe reasons to the variations whereas the true facts are that the citer was simply sloppy and careless.Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.Ex: Adopting an insouciant attitude toward empirical research -- shorn of such seemingly tough-minded concepts as objectivity and transparency -- makes her point more plausible.Ex: Certainly the explanation was remarkably in accordance with the nonchalant character of the noble lord who gave it.Ex: I remember reading an interview where Boll was nonplus about it, but then days later the site got shut down.Ex: Considering all that has happened to them, the cousins were nonplussed.Ex: Our deliberate and passionate ambition is to avoid the traps of soulless, dead villages turned into museums, slowly sinking into oblivion.Ex: Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.* de un modo indiferente = listlessly.* mostrarse indiferente = give + Nombre + the cold shoulder, turn + a cold shoulder to, cold-shoulder.* * *1(poco importante, de poco interés): es indiferente que salga hoy o mañana it doesn't matter o it makes no difference o it's immaterial whether it goes today or tomorrow¿té o café? — me es indiferente tea or coffee? — either o I don't mind o it makes no differenceno me cae mal, me es indiferente I don't dislike her, I don't really have any feelings one way or the othertodo lo que no sea de su especialidad le es indiferente he's not interested in anything that isn't connected with his specialityme es indiferente su amistad I'm not concerned o ( colloq) bothered about his friendship2 (poco interesado) indifferentse mostró totalmente indiferente ante mi propuesta he was totally indifferent to o uninterested in my suggestionindiferente A algo indifferent TO sthindiferente al peligro indifferent to o unconcerned about the dangerpermanecieron/se mostraron indiferentes a mis súplicas they remained/they were indifferent to my pleas3(poco amable, afectuoso): conmigo es fría e indiferente she's cold and distant with me, she treats me coldly and with indifference4 (mediocre) indifferent* * *
indiferente adjetivoa) (poco importante, de poco interés):◊ es indiferente que venga hoy o mañana it doesn't matter o it makes no difference whether he comes today or tomorrow;
me es indiferente su amistad I'm not concerned o (colloq) bothered about his friendship
indiferente a algo indifferent to sth
indiferente adjetivo
1 (irrelevante) unimportant: le es indiferente el color, colour makes no difference to her
2 (impasible) indifferent: es indiferente a mi dolor, he doesn't care about my grief
' indiferente' also found in these entries:
Spanish:
fresca
- fresco
- igual
- despreocupado
- displicente
- frío
- resbalar
English:
care
- cold
- hard
- indifferent
- listless
- lukewarm
- nonchalant
- skin
- unconcerned
- unemotional
- uninterested
- detached
- uncaring
- unresponsive
- unsympathetic
* * *indiferente adj1. [indistinto] indifferent;me es indiferente [me da igual] I don't mind, it's all the same to me;me es indiferente que vayas o no it's all the same to me whether you go or not;¿prefieres hacerlo hoy o mañana? – me es indiferente would you rather do it today or tomorrow? – I don't mindes indiferente a la miseria ajena other people's suffering means nothing to him;no puedo permanecer indiferente ante tanto sufrimiento I cannot remain indifferent in the face of so much suffering;su belleza me deja indiferente her beauty leaves me cold o does nothing for me* * *adj1 indifferent2 ( irrelevante) immaterial* * *indiferente adj1) : indifferent, unconcerned2)ser indiferente : to be of no concernme es indiferente: it doesn't matter to me* * *indiferente adj (persona) indifferent / not interestedser indiferente to make no difference / not to matterserle indiferente a alguien not to mind / not to care -
6 Obligationen
Obligationen
bonds, [debenture] stock (Br.), debentures, debenture bonds (US), obligations;
• mit Obligationen belastet bonded;
• von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen income bonds (US);
• aufgerufene Obligationen called bonds;
• ausgegebene Obligationen (Bilanz) bonds payable;
• zwecks Ausbau eines Unternehmens ausgegebene Obligationen development bonds (US);
• von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen receiver's certificates (US);
• noch nicht ausgegebene Obligationen unissued debentures;
• an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen interest (income) bonds;
• in Stücken ausgegebene Obligationen denominational bonds;
• zur Verbesserung öffentlicher Anlagen ausgegebene Obligationen improvement bonds (US);
• für ungewisse Zeit ausgegebene Obligationen tap bonds (US);
• ausgeloste Obligationen called (drawn) bonds;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Obligationen dividend bonds (US);
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Obligationen bonds with attractive tax feature;
• ausländische Obligationen foreign bonds;
• auslosbare Obligationen redeemable bonds, bonds callable by lot;
• auswechselbare Obligationen interchangeable bonds;
• nicht mehr bediente Obligationen defaulted bonds (US);
• begebene Obligationen outstanding bonds;
• durch Effektenhinterlegung besicherte Obligationen collateral bonds;
• hypothekarisch besicherte Obligationen mortgage-backed bonds;
• bevorrechtigte Obligationen preferred bonds;
• erstrangige Obligationen first debentures;
• festverzinsliche Obligationen fixed-interest bonds, active bonds (Br.), debenture bonds (US);
• neu fundierte Obligationen redemption bonds;
• erststellig abgesicherte neu fundierte Obligationen refunding first mortgage bonds (US);
• garantierte Obligationen guaranteed debentures;
• durch die Muttergesellschaft garantierte Obligationen indorsed bonds;
• überdurchschnittlich gehandelte Obligationen active bonds (US);
• durch Effektenlombard gesicherte Obligationen collateral trust bonds (US);
• erstrangig gesicherte Obligationen first-lien (senior-lien) bonds;
• durch nachrangige Hypothek gesicherte Obligationen junior-lien bonds;
• hypothekarisch gesicherte Obligationen secured debentures, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Obligationen simple bonds (debentures);
• durch Vorranghypothek gesicherte Obligationen prior-lien (underlying, US) bonds;
• klein gestückelte Obligationen fractional debentures, saving (baby) bonds (US);
• getilgte Obligationen cancelled bonds;
• gewinnberechtigte Obligationen profit-sharing bonds, participating bonds (debentures);
• gleichartige Obligationen similar bonds;
• beim (bei einem) Treuhänder hinterlegte Obligationen escrow bonds (US);
• hochverzinsliche Obligationen high-yield bonds;
• indexgekoppelte Obligationen index-linked bonds;
• kommunale Obligationen local government bonds (Br.), municipal bonds (US);
• konvertierbare Obligationen convertible debentures;
• jederzeit kündbare Obligationen callable (redeemable, optional, US) bonds, redeemable debentures;
• nach festgelegten Terminen kündbare Obligationen indeterminate bonds (US);
• kurzfristige Obligationen short[-term] bonds (debentures);
• langfristige Obligationen long[-term] bonds (debentures);
• auf Dollar lautende Obligationen bonds denominated in dollars;
• auf den Inhaber lautende Obligationen bearer (coupon, US) bonds, bonds to bearer, bearer debentures;
• auf den Namen lautende Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• minderwertige Obligationen junk bonds;
• mündelsichere Obligationen legal bonds (US), trustee bonds (Br.);
• Not leidende Obligationen overdue stocks (Br.),defaulted bonds (US);
• öffentlich-rechtliche Obligationen public bonds, bonds of state (public) corporations;
• pfandgesicherte Obligationen secured bonds (debentures);
• prolongierte Obligationen continued (extended, US, renewal) bonds;
• zur Tilgung rückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• rückkaufbare Obligationen redeemable debentures;
• in Teilzahlungen rückzahlbare Obligationen instal(l)ment bonds (US);
• vorzeitig rückzahlbare Obligationen callable bonds (US);
• steuerfreie Obligationen tax-exempt (-free) bonds, tax-free obligations;
• tilgbare Obligationen callable (redeemable) bonds;
• nicht übertragbare Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• uneingelöste Obligationen unpaid bonds;
• ungesicherte Obligationen unsecured (naked) debentures;
• ungültige Obligationen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Obligationen irredeemable bonds, irredeemable (Br.) (perpetual) debentures;
• in Serien unterteilte Obligationen serial bonds;
• unverzinsliche Obligationen non-interest-bearing bonds;
• frei verfügbare Obligationen free bonds;
• durch Wechsel verstärkte Obligationen endorsed bonds;
• vorläufige Obligationen temporary bonds;
• in Währungen verschiedener Länder zahlbare Obligationen multiple-currency bonds (US);
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Obligationen legal-tender bonds;
• nur bei Gewinnerträgnissen zinspflichtige Obligationen adjustment bonds;
• zinstragende Obligationen interest-bearing bonds;
• zwecks Tilgung zurückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• zurückgenommene Obligationen redeemed bonds;
• in Raten zurückzahlbare Obligationen instalment bonds (US);
• zweitrangige Obligationen second debentures;
• Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen non-assented bonds;
• Obligationen ausländischer Gesellschaften foreign corporate bonds (US);
• Obligationen mit zusätzlichem Gewinnbeteiligungsrecht participating bonds (debentures);
• Obligationen der öffentlichen Hand public stocks;
• Obligationen eines Immobilienfonds real-estate bonds;
• Obligationen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Obligationen ohne Konversionsrechte straight bonds;
• Obligationen mit abgetrennten, noch nicht fälligen Kupons ragged bonds (US);
• Obligationen mit kurzer Laufzeit short-term bonds (debentures);
• Obligationen mit langer Laufzeit long-term bonds (debentures);
• Obligationen mit variabler Rendite variable-yield debentures;
• Obligationen in Stückelungen bis 500 Dollar fractional debentures, small (savings) bonds (US);
• Obligationen ohne Tilgungsraten irredeemable bonds (debentures);
• Obligationen öffentlicher Versorgungsbetriebe public-utility bonds;
• Obligationen mit aufgeschobener (allmählich ansteigender) Verzinsung non-interest-bearing discount (deferred, Br.) bonds;
• Obligationen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds (US);
• Obligationen kommunaler Wasserwerke water bonds;
• Obligationen mit Wechselkursfreigabe floating-rate bonds;
• Obligationen mit gestaffeltem Zinssatz graduated interest debentures;
• Obligationen mit Zinsschein coupon bonds;
• Obligationen abrufen to call bonds;
• Obligationen ausgeben to issue bonds;
• Obligationen auslosen to draw bonds;
• Obligationen in großen Mengen auf den Markt bringen to put obligations on the market in large blocks;
• Obligationen einlösen to pay off bonds;
• Obligationen auf den Namen eintragen to register bonds (debentures);
• Obligationen neu emittieren to reissue debentures;
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• Obligationen tilgen to redeem bonds (debentures);
• Obligationen unterbringen to place bonds;
• Obligationen mit zweijähriger Laufzeit und einer 11%igen Rendite verkaufen to sell two-year bonds on yield of 11%;
• Obligationenagio bond premium;
• Obligationenangebot debenture offering;
• Obligationenanleihe loan on debentures, debenture loan;
• Obligationenausgabe issue of debentures, bond (debenture) issue;
• Obligationenbesitz bondholdings;
• Obligationenbuch bond register (book);
• Obligationengläubiger bondholder, debenture holder, bond (debenture) creditor;
• Obligationenhandel bond trading;
• Obligationeninhaber bondholder, debenture holder;
• Obligationenkündigung bond retirement;
• Obligationenmarkt bond market;
• Obligationenrecht law of contract;
• Obligationenschuld debenture (bonded) debt;
• Obligationenschulden (Bilanz) bonded debts (indebtedness), bonds payable;
• Obligationenschuldner bond debtor, obligor (US);
• durch nachstehende Hypothek gesicherte Obligationenserie junior issue;
• Obligationentilgung redemption of bonds (debentures);
• Obligationenzinsen interest upon bonds, bond interest, debenture interests (US);
• Obligationenzinsschein bond coupon.
Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen
non-assented bonds -
7 Zinsentwicklung
Zinsentwicklung
trend in interest rates;
• Zinserhöhung increase of the rate of interest;
• Zinserleichterungszusage interest-relief grant;
• Zinsermäßigung rebate[ment] of interest, reduction of the interest rate;
• Zinserneuerungsschein talon, renewal coupon;
• Zinserrechnung calculation of interest;
• Zinsersparnisse interest savings;
• Zinsertrag interest [payment] yield. -
8 apático
adj.1 apathetic, indifferent, lackadaisical, disinterested.2 apathic.* * *► adjetivo1 apathetic► nombre masculino,nombre femenino1 apathetic person* * *ADJ (=abúlico) apathetic; (Med) listless* * *- ca adjetivo apathetic* * *= listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.Ex. Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.----* de un modo apático = listlessly.* * *- ca adjetivo apathetic* * *= listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.Ex: Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.* de un modo apático = listlessly.* * *apático -caapathetic* * *
apático◊ -ca adjetivo
apathetic
apático,-a
I adjetivo apathetic
II sustantivo masculino y femenino apathetic person
' apático' also found in these entries:
Spanish:
apática
- desganado
English:
apathetic
- lethargic
- listless
* * *apático, -a♦ adjapathetic♦ nm,fapathetic person* * *adj apathetic* * *apático, -ca adj: apathetic -
9 contundente
adj.1 blunt (arma, objeto).2 convincing, decisive, forceful, conclusive.* * *► adjetivo1 (arma) blunt2 figurado (categórico) convincing, overwhelming, weighty■ un "no" contundente a firm "no"* * *ADJ1) [arma] offensive; [instrumento] blunt2) (=aplastante) [argumento] forceful, convincing; [prueba] conclusive; [derrota, victoria] crushing, overwhelming; [tono] forceful; [efecto, método] severe; [arbitraje] strict, severe; [juego] tough, hard, aggressive* * *a) <objeto/instrumento> blunt; < golpe> severe, heavyb) <argumento/respuesta> forceful; < prueba> convincing; < victoria> resounding; < fracaso> crushing* * *= assertive, cogent, vociferous, vocal, forthright, uncompromising, categorical, unequivocal, categoric, unmitigaged, arresting, power-packed.Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.Ex. Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.Ex. The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.Ex. Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex. The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.Ex. Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex. It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.Ex. Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.----* demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, prove + beyond all doubt.* pruebas contundentes = hard evidence.* * *a) <objeto/instrumento> blunt; < golpe> severe, heavyb) <argumento/respuesta> forceful; < prueba> convincing; < victoria> resounding; < fracaso> crushing* * *= assertive, cogent, vociferous, vocal, forthright, uncompromising, categorical, unequivocal, categoric, unmitigaged, arresting, power-packed.Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
Ex: Children's librarians must plan to meet children's needs, and must be able to articulate the philosophy of children's library services in cogent terms.Ex: The reaction came in 1978 -- a vociferous social demand for reading and learning, including a new interest in librarianship.Ex: Koelling has been a vocal advocate for successful digitization projects in the museum community.Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.Ex: The exhaustive and unequivocal definition of the nature and types of material qualifying to be described as ephemera could probably form the basis of a learned dissertation.Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.Ex: Only Bush could take a horrible situation and create an unmitigated disaster.Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.Ex: Eating these power-packed vegetables in their natural state especially garlic increases their health benefits.* demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, prove + beyond all doubt.* pruebas contundentes = hard evidence.* * *1 ‹objeto/instrumento› bluntfue golpeado con un objeto contundente he was hit with a blunt instrumentle asestó un golpe contundente he dealt her a severe o heavy blow2 ‹argumento› forceful, convincing; ‹prueba› convincing, conclusive; ‹victoria› resounding ( before n); ‹fracaso› crushing, overwhelmingel candidato fue elegido de forma contundente the candidate was elected by an overwhelming majorityhizo un ademán contundente he made an emphatic gesturefue contundente en sus declaraciones he was most emphatic o categorical in his statements* * *
contundente adjetivo
‹ golpe› severe, heavy
‹ prueba› convincing;
‹fracaso/victoria› resounding ( before n);
contundente adjetivo
1 (convincente) convincing
(concluyente) conclusive
2 (golpe) heavy
(objeto) blunt
' contundente' also found in these entries:
Spanish:
tajante
English:
forcible
- hard-hitting
- sound
- stunning
- telling
- blunt
- clinch
- decisive
* * *contundente adj1. [arma, objeto] blunt;lanzaron objetos contundentes contra la policía they threw heavy objects at the police2. [golpe] heavy;recibió un puñetazo contundente he was punched hard3. [razonamiento, argumento] forceful, convincing;[prueba] conclusive, convincing; [victoria] comprehensive, resounding;la empresa dio una respuesta contundente a los huelguistas the company dealt with the strikers decisively;se mostró contundente al exigir la dimisión del secretario general he was quite categorical in demanding the resignation of the general secretary* * ** * *contundente adj1) : bluntun objeto contundente: a blunt instrument2) : forceful, convincing♦ contundentemente adv -
10 vencimiento
m.1 expiry (término) (de garantía, contrato, plazo).2 giving way, collapse.3 duedate, deadline, expiration, falling due.4 defeat.5 expiry date.* * *1 (pago etc) maturity2 (plazo) expiry, maturity3 (torcimiento) bend, inclination4 figurado (problema etc) overcoming* * *SM1) (Com) [de plazo, contrato] expiry, expiration frm; [de inversión, préstamo] expiry date, date of expiration frm; [de deuda] maturityal vencimiento del título — on expiry of the title o when the title expires
3) [de dificultad]* * *masculino (de letra, pago) due date; (de carnet, licencia) expiration (AmE) o (BrE) expiry date* * *= expiration, maturity, expiry.Ex. Failure to make a renewal fee payment can result in the expiration of the patent prior to its statutory term.Ex. Payments will first be used on interest arrears, thereafter on outstanding payments in order of maturity, starting with the oldest outstanding payment = Los pagos se usarán para hacer frente, en primer lugar, a los intereses de los atrasos, a continuación a los pagos pendientes en orden de vencimiento, empezando con el pago pendiente más antiguo.Ex. But Mao was left out on a limb and 'deeply frustrated' when, despite his urging to fight on, Pakistan suddenly accepted a ceasefire before the expiry of China's deadline.----* aviso de vencimiento = overdue notice.* fecha de vencimiento = date due, expiry date, due date, expiration date, deadline, best by date, best before date, dateline, sell-by date.* hora de vencimiento = time due.* préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.* * *masculino (de letra, pago) due date; (de carnet, licencia) expiration (AmE) o (BrE) expiry date* * *= expiration, maturity, expiry.Ex: Failure to make a renewal fee payment can result in the expiration of the patent prior to its statutory term.
Ex: Payments will first be used on interest arrears, thereafter on outstanding payments in order of maturity, starting with the oldest outstanding payment = Los pagos se usarán para hacer frente, en primer lugar, a los intereses de los atrasos, a continuación a los pagos pendientes en orden de vencimiento, empezando con el pago pendiente más antiguo.Ex: But Mao was left out on a limb and 'deeply frustrated' when, despite his urging to fight on, Pakistan suddenly accepted a ceasefire before the expiry of China's deadline.* aviso de vencimiento = overdue notice.* fecha de vencimiento = date due, expiry date, due date, expiration date, deadline, best by date, best before date, dateline, sell-by date.* hora de vencimiento = time due.* préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.* * *A (de una letra, un pago) due date; (de un carnet, una licencia) expiration ( AmE) o ( BrE) expiry dateB (de una viga, un techo — combadura) sag, sagging; (— rotura) collapse* * *
vencimiento sustantivo masculino (de letra, pago) due date;
(de carnet, licencia) expiration (AmE) o (BrE) expiry date
vencimiento sustantivo masculino
1 (de una letra, pagaré) maturity
2 (de un plazo) expiry
' vencimiento' also found in these entries:
Spanish:
fecha
English:
acknowledge
- expiration date
- expiry
- maturity
* * *vencimiento nm1. [término] [de garantía, contrato, plazo] expiry;[de deuda, pago] falling due, maturity; [de bono] maturity;al vencimiento del préstamo when the loan falls due o matures;deuda con vencimiento a un año debt with a maturity of one year;opciones que pueden ejercitarse en cualquier momento hasta la fecha de vencimiento options that can be exercised at any time up to maturity2. [de estante, suelo] collapse* * *m expiration, Brexpiry; de bono maturity* * *vencimiento nm1) : defeat2) : expiration3) : maturity (of a loan) -
11 Schuldverschreibungen
Schuldverschreibungen fpl BÖRSE, FIN debt securities, bonds and notes, (BE) loan stock* * ** * *Schuldverschreibungen
[debt] obligations;
• in Serien abgestufte Schuldverschreibungen classified bonds;
• ablösbare Schuldverschreibungen redeemable bonds;
• zur Rückzahlung (Tilgung) aufgerufene Schuldverschreibungen redeemed (called) bonds;
• ausgegebene Schuldverschreibungen issued (outstanding) bonds, (Bilanz) bonds payable (US);
• noch nicht ausgegebene Schuldverschreibungen unissued bonds (debentures);
• über dem Nennwert ausgegebene Schuldverschreibungen bonds issued above par;
• zu Sanierungszwecken ausgegebene Schuldverschreibungen reorganization (adjustment) bonds;
• in Serien ausgegebene Schuldverschreibungen classified (class) bonds;
• in Stücken ausgegebene Schuldverschreibungen denominational bonds;
• ausgeloste Schuldverschreibungen drawn bonds, bonds called for redemption;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Schuldverschreibungen dividend bonds (US);
• mit Kapital- und Dividendengarantie ausgestattete Schuldverschreibungen guaranteed bonds;
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Schuldverschreibungen bonds with attractive tax features;
• zugunsten einer Bank ausgestellte Schuldverschreibungen bank debentures;
• in Euro ausgestellte Schuldverschreibungen bonds denominated in euro;
• ausländische Schuldverschreibungen foreign currency bonds (US);
• ausstehende Schuldverschreibungen outstanding bonds;
• bevorrechtigte Schuldverschreibungen priority (preferential, preferred) bonds;
• börsennotierte Schuldverschreibungen bonds listed (US) (quoted) on the stock exchange;
• eigene Schuldverschreibungen treasury bonds (US);
• eingetragene Schuldverschreibungen registered bonds;
• erstrangige Schuldverschreibungen first debentures;
• ertragssteuerfreie Schuldverschreibungen tax-exempt bonds;
• festverzinsliche Schuldverschreibungen coupon (obligatory) bonds, debenture bonds (US);
• firmeneigene Schuldverschreibungen treasury bonds (US);
• garantierte Schuldverschreibungen guaranteed stocks (Br.);
• durch Effektenlombard gedeckte (gesicherte) Schuldverschreibungen collateral trust bonds (US);
• außer Kurs gesetzte Schuldverschreibungen invalidated bonds;
• dinglich gesicherte Schuldverschreibungen debentures secured by a charge, debenture stock (Br.);
• durch Ersthypothek gesicherte Schuldverschreibungen first-mortgage bonds;
• erstrangig gesicherte Schuldverschreibungen first-lien bonds, consolidated first mortgage bonds (US);
• durch Gesamthypothek gesicherte Schuldverschreibungen consolidated (general mortgage) bonds (US);
• hypothekarisch gesicherte Schuldverschreibungen backed (mortgage, Br.) debentures, secured (fixed) debentures, mortgage bonds, [collateral] mortgage bonds, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Schuldverschreibungen simple debentures (bonds);
• durch nachstellige (im Rang nachstehende) Hypothek gesicherte Schuldverschreibungen junior bonds;
• durch eine im Range vorgehende Hypothek gesicherte Schuldverschreibungen underlying bonds (US);
• durch Pfandbestellung gesicherte Schuldverschreibungen backed bonds;
• gesiegelte Schuldverschreibungen writing obligatory;
• getilgte Schuldverschreibungenen redeemed bonds;
• gewinnberechtigte Schuldverschreibungen participating (profit-sharing) bonds, parliamentary debentures;
• industrielle Schuldverschreibungen internal (industrial) bonds, corporate bonds (US);
• klassifizierte Schuldverschreibungen classified bonds;
• kleingestückelte Schuldverschreibungen fractional debentures, savings bonds (US);
• kommunale Schuldverschreibungen local bonds (Br.), municipal (special assessment) bonds (US), municipal stocks (Br.);
• konsolidierte Schuldverschreibungen consolidated stocks;
• konvertierbare Schuldverschreibungen convertible bonds;
• kündbare Schuldverschreibungen callable (redeemable) bonds;
• jederzeit kündbare Schuldverschreibungen optional bonds (US);
• nicht vorzeitig kündbare Schuldverschreibungen non-callable bonds;
• langfristige Schuldverschreibungen long-term debentures;
• auf den Inhaber lautende Schuldverschreibungen bearer bonds, debentures (bonds) to bearer;
• auf den Namen lautende Schuldverschreibungen registered bonds (Br.);
• lieferbare Schuldverschreibungen good-delivery bonds;
• mündelsichere Schuldverschreibungen trustee bonds (Br.), legal bonds (US);
• nennwertlose Schuldverschreibungen no-par debentures;
• neue Schuldverschreibungen new-issue bonds;
• öffentlich-rechtliche Schuldverschreibungen public (government) bonds, civil stocks (bonds, US);
• prolongierte Schuldverschreibungen renewal bonds, extended bonds (US);
• durch jährliche Auslosung rückzahlbare Schuldverschreibungen bonds repayable by annual drawing;
• übertragbare Schuldverschreibungen negotiable bonds;
• ungesicherte Schuldverschreibungen unsecured (naked) debentures (Br.);
• mittelfristig ungesicherte Schuldverschreibungen notes (US);
• ungültige Schuldverschreibungen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Schuldverschreibungen irredeemable bonds, perpetual debentures (US);
• unverzinsliche Schuldverschreibungen passive bonds, noninterest-bearing obligations (US);
• verbriefte Schuldverschreibungen documented debentures;
• verbürgte Schuldverschreibungen guaranteed debentures;
• verlängerte Schuldverschreibungen extended bonds;
• verzinsliche Schuldverschreibungen interest-bearing obligations (US);
• gewinnabhängige verzinsliche Schuldverschreibungen income debentures (Br.);
• nur bei Gewinnerzielung verzinsliche Schuldverschreibungen adjustment bonds;
• im Range vorangehende Schuldverschreibungen senior-lien bonds;
• vorläufige Schuldverschreibungen provisional (temporary) bonds;
• gleichzeitig fällig werdende Schuldverschreibungen term bonds;
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Schuldverschreibungen legal-tender (currency, US) bonds;
• zinslose Schuldverschreibungen passive bonds, noninterest-bearing obligations (US);
• zinstragende Schuldverschreibungen active bonds, interest-bearing obligations (US);
• zur Tilgung zurückgekaufte Schuldverschreibungen bonds purchased for cancellation;
• zweitrangige Schuldverschreibungen second debentures;
• Schuldverschreibungen zur Ablösung ungültig ausgegebener Garantien rescission bonds;
• Schuldverschreibungen des Amortisationsfonds sinking-fund bonds;
• Schuldverschreibungen über eine breit gestreute Anlagesumme managed bonds;
• Schuldverschreibungen zur Finanzierung von Bewässerungsprojekten irrigation bonds (US);
• Schuldverschreibungen zur Finanzierung für Eisenbahnbedarf equipment bonds (US);
• Schuldverschreibungen für bevorrechtigte Forderungen trust bonds (debentures);
• Schuldverschreibungen einer Gebietskörperschaft territorial bonds;
• Schuldverschreibungen mit Gewinnbeteiligung participating (profit, profit-sharing) bonds;
• Schuldverschreibungen der öffentlichen Hand public securities, civil stocks (bonds, US), public-sector bonds;
• Schuldverschreibungen eines Immobilienfonds real-estate bonds (US);
• Schuldverschreibungen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Schuldverschreibungen von Kapitalgesellschaften corporate bonds (US);
• Schuldverschreibungen von Kommunen municipal bonds (US);
• Schuldverschreibungen zweiten Ranges second debentures;
• Schuldverschreibungen mit hoher (variabler) Rendite high- (variable-) yield bonds;
• Schuldverschreibungen des Staates government (state) bonds (US), public stocks, funds (Br.);
• Schuldverschreibungen in kleiner Stückelung small bonds (US);
• Schuldverschreibungen ohne Tilgungsverpflichtung perpetual bonds;
• Schuldverschreibungen öffentlicher Versorgungseinrichtungen public-utility bonds;
• Schuldverschreibungen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds;
• Schuldverschreibungen mit Zinsakkumulation zerobonds;
• Schuldverschreibungen ohne Zinsgarantie debenture income bonds;
• Schuldverschreibungen mit Zinsschein coupon bonds;
• Schuldverschreibungen mit aufgeschobener Zinszahlung non-interest-bearing discount bonds;
• Schuldverschreibungen ablösen to discharge debentures;
• Schuldverschreibungen ausgeben to float a bond issue, to put out (issue) bonds;
• Schuldverschreibungen erneut ausgeben to reissue debentures;
• Schuldverschreibungen unter dem Nennwert ausgeben to issue bonds below par;
• Schuldverschreibungen ausstellen to [enter into] bond;
• mit Schuldverschreibungen belasten to bond;
• Schuldverschreibungen auf den Markt bringen to float bonds;
• Schuldverschreibungen in den Verkehr bringen to issue debentures;
• Schuldverschreibungen einlösen to retire (pay off) bonds;
• Schuldverschreibungen an der Börse handeln (notieren) to trade bonds at the stock exchange;
• Schuldverschreibungen im Freiverkehr handeln to trade bonds over the counter (US);
• Schuldverschreibungen kündigen to call in (redeem) bonds;
• durch Schuldverschreibungen sichern to bond;
• Schuldverschreibungen in Aktien umwandeln to convert debentures into shares;
• Schuldverschreibungen im Depot verwahren to keep bonds in safe custoy;
• Schuldverschreibungen zurückkaufen to repurchase bonds (debentures). -
12 ruinoso
adj.ruinous, in ruins, tacky, shabby.* * *► adjetivo1 ruinous, disastrous2 figurado tumbledown, dilapidated* * *ADJ1) (Arquit) ruinous; (=destartalado) tumbledown2) (Econ) ruinous, disastrous* * *- sa adjetivo <edificio/vivienda> dilapidated, rundown; <economía/negocio> ruinous, disastrous* * *= ruinous, dilapidated, decayed, decaying, disintegrating, crumbling, nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.], ramshackle.Ex. Negative features are the water sprinkler fire extinguishing system, which, if activated, would be ruinous to the Library's holdings.Ex. China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.Ex. The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex. Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.Ex. For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.Ex. We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex. It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex. The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.----* de aspecto ruinoso = run-down.* * *- sa adjetivo <edificio/vivienda> dilapidated, rundown; <economía/negocio> ruinous, disastrous* * *= ruinous, dilapidated, decayed, decaying, disintegrating, crumbling, nasty looking, shanky [shankier -comp., shankiest -sup.], ramshackle.Ex: Negative features are the water sprinkler fire extinguishing system, which, if activated, would be ruinous to the Library's holdings.
Ex: China's transport authorities plan to scrap dilapidated ships to enhance safety and improve the competitiveness of the industry.Ex: The city was considered to be seedy ( decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex: Following World War II, 'urban renewal' referred primarily to public efforts to revitalize aging and decaying inner cities.Ex: For all Havana's crumbling structures, its disintegrating roads and toxin-belching jalopies, it attracts over a million tourists each year.Ex: We must now look beyond crumbling books to determine the deeper significance of our stewardship obligations for the future = Debemos mirar más allá de los libros en deterioro para determinar cuál es el verdadero significado de nuestras obligaciones para el futuro.Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex: It's more advisable to have a cheap and skanky bike for pootling around town, the idea being that no-one would want to nick a nasty looking bike.Ex: The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.* de aspecto ruinoso = run-down.* * *ruinoso -sa1 ‹edificio/vivienda› dilapidated, rundown2 ‹economía/negocio› ruinous, disastrouslos intereses resultaron ruinosos the interest was ruinous o crippling* * *
ruinoso,-a adjetivo
1 (un edificio) dilapidated, tumbledown
2 (un negocio) ruinous, disastrous
' ruinoso' also found in these entries:
Spanish:
ruinosa
English:
dilapidated
- ruinous
- condemn
* * *ruinoso, -a adj1. [poco rentable] ruinous;la situación del sector textil es ruinosa the textile industry is in a disastrous o ruinous state2. [edificio] ramshackle, dilapidated* * *adj in ruins;estado ruinoso dilapidated state* * *ruinoso, -sa adj1) : run-down, dilapidated2) : ruinous, disasterous -
13 restablecimiento
m.1 restoration, reestablishment.2 recovery (cura).3 renewal, re-establishment, reestablishment.4 recovery in health, recovery.* * *1 (gen) reestablishment; (orden etc) restoration2 MEDICINA recovery* * *noun m.2) recovery* * *SM1) [de relaciones] re-establishment; [de orden] restoration2) (Med) recovery* * *masculino (de relaciones, comunicaciones) re-establishment; (de orden, paz) restoration; ( de enfermo) recovery* * *= reinstatement, re-establishment [reestablishment].Ex. Social pressure forces women to devote themselves to their families and there is no system of reinstatement.Ex. As such, their interest in species re-establishment has tended to be limited to where it has appeared to be the most efficient approach to producing wood.----* tecla de restablecimiento = RESET key.* * *masculino (de relaciones, comunicaciones) re-establishment; (de orden, paz) restoration; ( de enfermo) recovery* * *= reinstatement, re-establishment [reestablishment].Ex: Social pressure forces women to devote themselves to their families and there is no system of reinstatement.
Ex: As such, their interest in species re-establishment has tended to be limited to where it has appeared to be the most efficient approach to producing wood.* tecla de restablecimiento = RESET key.* * *1 (de relaciones, comunicaciones) re-establishment; (de orden, paz) restoration2 (de un enfermo) recovery* * *
restablecimiento sustantivo masculino (de relaciones, comunicaciones) re-establishment;
(de orden, paz) restoration;
( de enfermo) recovery
restablecimiento sustantivo masculino
1 reestablishment
(del orden, calma, etc) restoration
2 (de una enfermedad) recovery
' restablecimiento' also found in these entries:
Spanish:
restauración
English:
revival
- recovery
- recuperation
- restoration
* * *1. [reinstauración] [de paz, orden, confianza] restoration;[de relaciones diplomáticas] re-establishment2. [cura] recovery* * *m1 re-establishment; de monarquía restoration2 de enfermo recovery* * *1) : reestablishment, restoration2) : recovery -
14 renovatio
rĕnŏvātĭo, ōnis, f. [id.].I.In gen., a renewing, renewal (Ciceron.):2.mundi,
Cic. N. D. 2, 46, 118:doctrinae,
id. Brut. 71, 250:timoris,
id. Fam. 11, 18, 3; Vulg. Tit. 3, 5.—In partic., in business lang., a renewing of interest, compound interest:II.confeceram, ut solverent, centesimis sexennii ductis cum renovatione singulorum annorum,
Cic. Att. 6, 1, 5.—Trop.:auspiciorum,
Liv. 5, 52, 9. -
15 Hinweis
Hinweis m GEN, MGT hint, clue, pointer, indication, tip, word of advice • unter Hinweis auf with reference to* * *m <Geschäft, Mgmnt> hint, clue, pointer, indication, tip, word of advice ■ unter Hinweis auf with reference to* * *Hinweis
hint, tip-off, lead[ing], clue, point (coll.), pointer (US), shady (sl.), (Erwähnung) reference, (Zeitung) announcement;
• unter Hinweis auf Absatz 3 with reference to section 3;
• flüchtiger Hinweis indication;
• geschäftsmäßiger Hinweis business notice;
• gesetzlicher Hinweis statutory reference;
• vage Hinweise vague clues;
• Hinweise für das Anlagegeschäft leads for investors;
• Hinweis auf Fortsetzung des Versicherungsverhältnisses renewal papers;
• Hinweise für Touristen hints for tourists;
• Hinweis am schwarzen Brett anbringen to post an announcement on the notice board;
• Hinweis geben to give a hint;
• Hinweis auf eine starke Zinssatzerhöhung sein to herald a sharp shift in US interest rates. -
16 Lizenz
Lizenz f 1. BANK, IMP/EXP (BE) licence, (AE) license; 2. PAT patent, pat.; 3. RECHT (BE) licence, (AE) license, permit • unter Lizenz PAT, RECHT (BE) under licence, (AE) under license • unter Lizenz herstellen IND (BE) manufacture under licence, (AE) manufacture under license* * *f 1. <Bank, Imp/Exp> licence (BE), license (AE) ; 2. < Patent> patent (pat.) ; 3. < Recht> licence (BE), license (AE), permit ■ unter Lizenz <Patent, Recht> under licence (BE), under license (AE) ■ unter Lizenz herstellen < Ind> manufacture under licence (BE), manufacture under license (AE)* * *Lizenz
licence (Br.), license (US), permit (Br.), royalty, franchise (US);
• ohne Lizenz unlicensed;
• ausschließliche Lizenz exclusive licence;
• einfache Lizenz non-exclusive licence;
• gebührenfreie Lizenz royalty-free licence;
• gebührenpflichtige Lizenz licence for value;
• gedachte Lizenz notional royalty;
• stillschweigend gewährte Lizenz implied licence;
• pauschale Lizenz block licence;
• Lizenz zum Betrieb eines Druckereibetriebes printer’s licence;
• Lizenz beantragen to apply for a licence;
• Lizenz besitzen to hold a licence;
• Lizenz entziehen to revoke (withdraw) a licence;
• Lizenz erneuern to renew a licence;
• sich eine Lizenz erschleichen to obtain a licence by false pretences;
• Lizenz erteilen to [issue (grant) a] licence, (Gewerbe) to accord permission to transact business;
• urheberrechtliche Lizenz erteilen to grant a licence in respect of a copyright;
• Lizenz erwerben, sich eine Lizenz geben lassen to take out a licence;
• in Lizenz herstellen to manufacture under licence;
• im Rahmen einer Lizenz importieren to import under a licence (license, US);
• Lizenz zeitweilig außer Kraft setzen to suspend a license (US);
• Lizenz vergeben to grant a licence (concession);
• Lizenzen für Telefonnetze vergeben to issue licences for telephone networks;
• seine Lizenz verlieren to forfeit one’s licence;
• Lizenz verwerten to exploit a licence;
• nach vom Verteidigungsministerium vergebenen Lizenzen gebaut werden to be build under licence from the ministry of defence;
• Lizenz zurücknehmen to cancel (revoke) a licence;
• Lizenzabgaben licence fees, royalty;
• frei von Lizenzabgaben free of royalties;
• Lizenzabkommen licensing agreement (arrangement);
• Lizenzabrechnung royalty statement;
• Lizenzanteil royalty interest;
• Lizenzantrag application for a licence;
• Lizenzauflagen licensing restrictions;
• Lizenzausgabe licensed edition;
• Lizenzaustausch cross-licence;
• Lizenzaustauschvereinbarung cross-licensing agreement (US);
• Lizenzbau licensed construction;
• Lizenz bedingungen, Lizenzbestimmungen terms of a licence;
• Lizenzberater franchise consultant (US);
• Lizenzbeschränkungen licensing restrictions;
• Lizenzbetrieb franchise business (US);
• Lizenzbewerber contender for a franchise (US);
• Lizenzbewilligung licensing;
• Lizenzbilanz balance of licence transactions;
• Lizenzdauer period of a licence;
• Lizenzeinkünfte licensing (licence) income;
• Lizenz entziehung, Lizenzentzug revocation of a licence (grant), licence revocation, resumption [of a licence];
• Lizenzerneuerung licence renewal;
• Lizenzerteilung licensing, franchising (US), public grant, granting a licence, (an Bank) granting a charter;
• Lizenzerträge licence (royalty) income, rights earnings;
• Lizenzfertigung production under licence. -
17 Prämienlos
Prämienlos
lottery bond (US);
• Prämienlotterie interest lottery;
• Prämienmakler (Börse) privilege broker (US);
• Prämienmarke trading stamp (US);
• Prämienmarkt options market (Br.);
• Prämienmittel premium funds;
• Prämiennachlass premium rebate, discount;
• Prämiennachlass bei Gruppenversicherung fleet discount;
• Prämiennachlass bei Schadenfreiheit (für unfallfreies Fahren) (Kraftfahrzeugversicherung) no-claim bonus (Br.), preferred risk plan (US);
• ausgeloste Prämiennummer prize-winning bond number;
• Prämienobligationen premium bonds (Br.) (debentures);
• Prämienpfandbriefe lottery mortgage debentures (Br.) (bonds, US);
• Prämienplan premium (savings) plan;
• Prämienprogramm incentive (bonus) program(me);
• Prämienprozentsatz percentage premium;
• Prämienquittung premium receipt;
• Prämienrabatt premium rebate, discount;
• Prämienrate premium rate (instalment);
• Prämienrechnung (Versicherung) premium note (advice), renewal notice;
• Prämienrecht ausüben (Börse) to exercise an option, to declare options;
• Prämienregelung premium system;
• Prämienregulierung (Versicherungsgesellschaft) rate adjustment;
• Prämienreserve unearned premium reserve, actuarial reserve, (Deckungsstock) premium reserve fund, (Lebensversicherung) reserve (life) fund, net value, insurance reserve;
• steuerfreie Prämienreserve tax-free fund;
• Prämienreserve zum Jahresschluss terminal reserve. -
18 부활
n. resurrection, revival, resuscitation, act of bringing back to life; renewal, restoration; reactivation; series of meetings intended to increase religious belief and interest (Christianity) -
19 cedola
f couponcedola di consegna delivery note* * *cedola s.f. (comm., fin.) coupon; ( di azione) share coupon, (amer.) stock coupon; ( mandato di pagamento di dividendi) dividend warrant: con cedola, cum coupon; ex cedola, ex dividend (o dividend off o ex coupon); cedola di dividendo, dividend coupon; cedola di interessi, interest coupon; cedola di affogliamento, renewal coupon, talon; cedola semestrale, half-yearly coupon; foglio delle cedole, dividend sheet; cedola non pagata, outstanding coupon; cedola scaduta, coupon in arrears; cedola di commissione libraria, bookseller's order form.* * *['tʃɛdola]sostantivo femminile econ. coupon* * *cedola/'t∫εdola/sostantivo f.econ. coupon\cedola di commissione libraria bookseller's order form. -
20 кредит
сущ.credit; loanпредоставлять кредит — to allow (extend, give, grant) a credit; ( под обеспечение) to lend on collateral (on pledge, security)
отказ от предоставления кредита — refusal to allow (extend, give, grant) a credit
- кредит на строительствопродажа в кредит — credit sale; sale on credit
- кредит под залог ценных бумаг
- кредит под недвижимость
- акцептный кредит - валютный кредит
- вексельный кредит
- внешний кредит
- документарный кредит
- долгосрочный кредит
- замороженный кредит
- ипотечный кредит
- использованный кредит
- исчерпанный кредит
- коммерческий кредит
- контокоррентный кредит
- краткосрочный кредит
- льготный кредит
- неиспользованный кредит
- необеспеченный кредит
- обеспеченный кредит
- отзывной кредит
- открытый кредит
- подтоварный кредит
- потребительский кредит
- привилегированный кредит
- револьверный кредит
- среднесрочный кредит
- 1
- 2
См. также в других словарях:
renewal — Placement of a day order identical to one not completed on the previous day. Bloomberg Financial Dictionary * * * renewal re‧new‧al [rɪˈnjuːəl ǁ ˈnuː ] noun 1. [countable, uncountable] COMMERCE when people arrange for a contract, agreement, deal… … Financial and business terms
renewal */ — UK [rɪˈnjuːəl] / US [rɪˈnuəl] noun [countable/uncountable] Word forms renewal : singular renewal plural renewals 1) the process of starting something again after a pause renewal of: a renewal of war/hostilities Recently there has been a renewal… … English dictionary
renewal — re|new|al [ rı nuəl ] noun count or uncount * 1. ) an arrangement for something to continue for a longer period of time: The renewal of your contract is just a formality. come up for/be up for renewal: My membership is up for renewal again next… … Usage of the words and phrases in modern English
renewal — noun 1 (singular, uncountable) an act of renewing something (+ of): a renewal of interest in late Victorian culture 2 inner city/urban renewal the process of bringing new jobs, industry, homes etc to the poor areas of large towns … Longman dictionary of contemporary English
Renewal theory — is the branch of probability theory that generalizes Poisson processes for arbitrary holding times . Applications include calculating the expected time for a monkey who is randomly tapping at a keyboard to type the word Macbeth and comparing the… … Wikipedia
Seward Park Urban Renewal Area (SPURA) — The Seward Park Urban Renewal Area (SPURA) covers on five vacant plots of land owned by New York City on Manhattan s Lower East Side, acquired as part of a 1965 urban renewal plan, near Delancey and Grand Streets. These sites were originally part … Wikipedia
National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty — For other National Trusts, see National Trust (disambiguation). National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty National Trust Logo Abbreviation National Trust … Wikipedia
urban renewal — the rehabilitation of city areas by renovating or replacing dilapidated buildings with new housing, public buildings, parks, roadways, industrial areas, etc., often in accordance with comprehensive plans. Also called urban redevelopment. [1950… … Universalium
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
French literature — Introduction the body of written works in the French language produced within the geographic and political boundaries of France. The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the … Universalium
KABBALAH — This entry is arranged according to the following outline: introduction general notes terms used for kabbalah the historical development of the kabbalah the early beginnings of mysticism and esotericism apocalyptic esotericism and merkabah… … Encyclopedia of Judaism