-
1 geistlich
Adj. religious; Musik etc.: auch sacred; (Priester betreffend) clerical; (kirchlich) ecclesiastical; (nicht weltlich) spiritual; geistliches Amt ministry; geistlicher Herr altm. Geistliche; geistlicher Orden religious order; geistlichen Beistand brauchen / wünschen require someone to tend to one’s spiritual needs; Stand 3* * *ecclesiastic; spiritual; ecclesiastical; clerical; religious* * *geist|lich ['gaistlɪç]adjAngelegenheit, Einstellung, Führer, Beistand spiritual; (= religiös) Drama, Dichtung, Schrift religious; Musik religious, sacred; (= kirchlich) ecclesiastical; Gewand ecclesiastical, clericalgéístliches Amt — religious office
géístlicher Orden — religious order
géístliches Recht — canon law
der géístliche Stand — the clergy
die géístlichen Weihen empfangen — to take holy orders
* * *(of the clergy: He is wearing a clerical collar.) clerical* * *geist·lich[ˈgaistlɪç]I. adj1. (religiös) religious2. (kirchlich) ecclesiastical\geistliches Amt religious officeder \geistliche Stand the clergy\geistlicher Beistand spiritual supportII. adv spiritually* * *Adjektiv; nicht präd. sacred < song, music>; religious < order>; religious, devotional <book, writings>; spiritual <matter, support>; spiritual, religious < leader>; ecclesiastical < office, dignitary>* * *geistlich adj religious; Musik etc: auch sacred; (Priester betreffend) clerical; (kirchlich) ecclesiastical; (nicht weltlich) spiritual;geistliches Amt ministry;geistlicher Orden religious order;* * *Adjektiv; nicht präd. sacred <song, music>; religious < order>; religious, devotional <book, writings>; spiritual <matter, support>; spiritual, religious < leader>; ecclesiastical <office, dignitary>* * *adj.spiritual adj. -
2 Ordensgeistliche
m priest belonging to an order* * *Ọr|dens|geist|li|che(r)m decl as adjpriest (in a religious order)* * *Or·dens·geist·li·che(r)f(m) dekl wie adj priest in a religious order* * *Ordensgeistliche m priest belonging to an order -
3 Ordensregel
f rule of a religious order* * *Ọr|dens|re|gelfrule ( of the order)* * *Or·dens·re·gelf rule of an/the order* * *Ordensregel f rule of a religious order -
4 Eintreten
(unreg., trennb.)I v/i1. (ist eingetreten): eintreten (in + Akk) go in(to), come in(to), enter; treten Sie doch ein! do come in!; durch das Loch ist Wasser eingetreten water came in through the hole2. (ist) fig.: eintreten in (+ Akk) (einen Beruf, ein Amt) take up; in den Krieg, ein Kloster, eine Phase: enter; in die Armee, eine Firma, einen Klub etc.: join; in Verhandlungen: enter into; in die Politik, ein Kloster: go into3. (ist) fig. (kommen) Regen: start; Kälte etc.: set in; Dunkelheit, Nacht, fall; Stille: descend; Winter etc.: come; (sich ereignen) happen, take place, occur; Fall, Notwendigkeit, Umstände: arise; Tod: occur; der Tod trat auf der Stelle ein death was instantaneous; es ist noch keine Besserung eingetreten there has been no improvement as yet; wenn der Fall eintritt, dass... if it happens that..., in case...4. (ist) fig.: für jemanden eintreten (verteidigen) stand ( oder speak) up for s.o.; (intervenieren) intervene on s.o.’s behalf; für etw. eintreten speak out in favo(u)r of s.th., support s.th.; voll: give s.th. one’s full backing; (plädieren für) argue for s.th.; siehe auch einsetzen II 2II v/t (hat)1. (Tür) kick down2. in den Boden: stamp in(to the ground); in den Teppich: (Krümel etc.) tread ( oder grind) in(to the carpet)4. (Schuhe) wear in* * *das Eintretenentrance* * *ein|tre|ten sep1. vi1) aux sein (= hineingehen) (ins Zimmer etc) to go/come in (in +acc -to); (in Verein, Partei etc) to join ( in etw (acc) sth)ins Haus éíntreten — to go into or enter the house
in eine Firma éíntreten — to go into or join a firm
in die Politik/den diplomatischen Dienst éíntreten — to go into or enter politics/the diplomatic service
ins Heer éíntreten — to join the army, to join up
in den Krieg éíntreten — to enter the war
in Verhandlungen éíntreten (form) — to enter into negotiations
ins 30. Lebensjahr éíntreten (form) — to enter upon (form) or go into one's 30th year
die Verhandlungen sind in eine kritische Phase eingetreten — the negotiations have entered a critical phase
bitte treten Sie ein! (form) — (please) do come in
2)auf jdn éíntreten — to boot or kick sb, to put the boot in on sb (inf)
3) aux sein (= sich ereignen) (Tod) to occur; (Zeitpunkt) to come; (= beginnen) (Dunkelheit, Nacht) to fall; (Besserung, Tauwetter) to set inbei Eintreten der Dunkelheit — at nightfall
gegen Abend trat starkes Fieber ein — toward(s) evening the patient started to run a high temperature
es ist eine Besserung eingetreten — there has been an improvement
wenn der Fall eintritt, dass... — if it happens that...
es ist der Fall eingetreten, den wir befürchtet hatten — what we had feared has in fact happened
4) aux seinfür jdn/etw éíntreten — to stand or speak up for sb/sth
sein mutiges Eintreten für seine Überzeugung — his courageous defence (Brit) or defense (US) of his conviction or belief
5) (Sw)éíntreten — to follow sth up
2. vt1) (= zertrümmern) to kick in; Tür to kick down or in2) (= hineintreten) Stein etc to tread in (in +acc -to)3) Schuhe to wear or break in4)etw (in den Fuß) éíntreten — to run sth into one's foot
* * *das1) (the act of defending or supporting: his championship of civil rights.) championship2) (to go or come in: Enter by this door.) enter3) (to come or go into (a place): He entered the room.) enter* * *Ein·tre·ten<-s>* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (auch fig.) enterbitte, treten Sie ein! — please come in
2) (Mitglied werden)in einen Verein/einen Orden eintreten — join a club/enter a religious order
3) (sich ereignen) occur2.für jemanden/etwas eintreten — stand up for somebody/something; (vor Gericht) speak in somebody's defence
unregelmäßiges transitives Verb kick in <door, window, etc.>* * *2. (Einsatz) intervention (für on behalf of); (Unterstützung) support, backing (for)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (auch fig.) enterbitte, treten Sie ein! — please come in
in einen Verein/einen Orden eintreten — join a club/enter a religious order
3) (sich ereignen) occur2.für jemanden/etwas eintreten — stand up for somebody/something; (vor Gericht) speak in somebody's defence
unregelmäßiges transitives Verb kick in <door, window, etc.>* * *n.advocacy n.espousal n. -
5 eintreten
(unreg., trennb.)I v/i1. (ist eingetreten): eintreten (in + Akk) go in(to), come in(to), enter; treten Sie doch ein! do come in!; durch das Loch ist Wasser eingetreten water came in through the hole2. (ist) fig.: eintreten in (+ Akk) (einen Beruf, ein Amt) take up; in den Krieg, ein Kloster, eine Phase: enter; in die Armee, eine Firma, einen Klub etc.: join; in Verhandlungen: enter into; in die Politik, ein Kloster: go into3. (ist) fig. (kommen) Regen: start; Kälte etc.: set in; Dunkelheit, Nacht, fall; Stille: descend; Winter etc.: come; (sich ereignen) happen, take place, occur; Fall, Notwendigkeit, Umstände: arise; Tod: occur; der Tod trat auf der Stelle ein death was instantaneous; es ist noch keine Besserung eingetreten there has been no improvement as yet; wenn der Fall eintritt, dass... if it happens that..., in case...4. (ist) fig.: für jemanden eintreten (verteidigen) stand ( oder speak) up for s.o.; (intervenieren) intervene on s.o.’s behalf; für etw. eintreten speak out in favo(u)r of s.th., support s.th.; voll: give s.th. one’s full backing; (plädieren für) argue for s.th.; siehe auch einsetzen II 2II v/t (hat)1. (Tür) kick down2. in den Boden: stamp in(to the ground); in den Teppich: (Krümel etc.) tread ( oder grind) in(to the carpet)4. (Schuhe) wear in* * *das Eintretenentrance* * *ein|tre|ten sep1. vi1) aux sein (= hineingehen) (ins Zimmer etc) to go/come in (in +acc -to); (in Verein, Partei etc) to join ( in etw (acc) sth)ins Haus éíntreten — to go into or enter the house
in eine Firma éíntreten — to go into or join a firm
in die Politik/den diplomatischen Dienst éíntreten — to go into or enter politics/the diplomatic service
ins Heer éíntreten — to join the army, to join up
in den Krieg éíntreten — to enter the war
in Verhandlungen éíntreten (form) — to enter into negotiations
ins 30. Lebensjahr éíntreten (form) — to enter upon (form) or go into one's 30th year
die Verhandlungen sind in eine kritische Phase eingetreten — the negotiations have entered a critical phase
bitte treten Sie ein! (form) — (please) do come in
2)auf jdn éíntreten — to boot or kick sb, to put the boot in on sb (inf)
3) aux sein (= sich ereignen) (Tod) to occur; (Zeitpunkt) to come; (= beginnen) (Dunkelheit, Nacht) to fall; (Besserung, Tauwetter) to set inbei Eintreten der Dunkelheit — at nightfall
gegen Abend trat starkes Fieber ein — toward(s) evening the patient started to run a high temperature
es ist eine Besserung eingetreten — there has been an improvement
wenn der Fall eintritt, dass... — if it happens that...
es ist der Fall eingetreten, den wir befürchtet hatten — what we had feared has in fact happened
4) aux seinfür jdn/etw éíntreten — to stand or speak up for sb/sth
sein mutiges Eintreten für seine Überzeugung — his courageous defence (Brit) or defense (US) of his conviction or belief
5) (Sw)éíntreten — to follow sth up
2. vt1) (= zertrümmern) to kick in; Tür to kick down or in2) (= hineintreten) Stein etc to tread in (in +acc -to)3) Schuhe to wear or break in4)etw (in den Fuß) éíntreten — to run sth into one's foot
* * *das1) (the act of defending or supporting: his championship of civil rights.) championship2) (to go or come in: Enter by this door.) enter3) (to come or go into (a place): He entered the room.) enter* * *Ein·tre·ten<-s>* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (auch fig.) enterbitte, treten Sie ein! — please come in
2) (Mitglied werden)in einen Verein/einen Orden eintreten — join a club/enter a religious order
3) (sich ereignen) occur2.für jemanden/etwas eintreten — stand up for somebody/something; (vor Gericht) speak in somebody's defence
unregelmäßiges transitives Verb kick in <door, window, etc.>* * *eintreten (irr, trennb)A. v/iin +akk) go in(to), come in(to), enter;treten Sie doch ein! do come in!;durch das Loch ist Wasser eingetreten water came in through the hole2. (ist) fig:eintreten in (+akk) (einen Beruf, ein Amt) take up; in den Krieg, ein Kloster, eine Phase: enter; in die Armee, eine Firma, einen Klub etc: join; in Verhandlungen: enter into; in die Politik, ein Kloster: go into3. (ist) fig (kommen) Regen: start; Kälte etc: set in; Dunkelheit, Nacht, fall; Stille: descend; Winter etc: come; (sich ereignen) happen, take place, occur; Fall, Notwendigkeit, Umstände: arise; Tod: occur;der Tod trat auf der Stelle ein death was instantaneous;es ist noch keine Besserung eingetreten there has been no improvement as yet;wenn der Fall eintritt, dass … if it happens that …, in case …4. (ist) fig:für jemanden eintreten (verteidigen) stand ( oder speak) up for sb; (intervenieren) intervene on sb’s behalf;für etwas eintreten speak out in favo(u)r of sth, support sth; voll: give sth one’s full backing; (plädieren für) argue for sth; → auch einsetzen B 25. (hat):eintreten auf (+akk) mit den Füßen: kick6. (ist) schweiz figB. v/t (hat)1. (Tür) kick down2. in den Boden: stamp in(to the ground); in den Teppich: (Krümel etc) tread ( oder grind) in(to the carpet)3.sich (dat)etwas eintreten get sth in one’s foot4. (Schuhe) wear in* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (auch fig.) enterbitte, treten Sie ein! — please come in
in einen Verein/einen Orden eintreten — join a club/enter a religious order
3) (sich ereignen) occur2.für jemanden/etwas eintreten — stand up for somebody/something; (vor Gericht) speak in somebody's defence
unregelmäßiges transitives Verb kick in <door, window, etc.>* * *n.advocacy n.espousal n. -
6 Eintritt
m1. entry (in + Akk into) (auch fig.); theatralischer etc.: entrance (into); „Eintritt verboten!“ no admittance; beim Eintritt ins Zimmer / in die Erdatmosphäre on entering the room / the earth’s atmosphere2. (Beitritt) entry (in + Akk into); Eintritt in eine Firma / Partei joining a company / party; nach seinem Eintritt in die Partei etc. after he had joined the party etc.3. (Anfang) beginning, start; von Wetter, Winter, MED. etc.: onset; bei / nach Eintritt der Dunkelheit when darkness falls / after dark4. eines Umstandes etc.: occurrence; bei Eintritt des Todes when death occurs; bei Eintritt eines solchen Falles if a case like this occurs, in a case such as this5. (Einlass) admission; Eintritt frei admission free; was verlangen sie für den Eintritt? what do they charge for admission?* * *der Eintritt(Eingang) entrance; entry;(Eintrittsgeld) admission;(Verein) joining* * *Ein|trittm1) (= das Eintreten) entry (in +acc (in)to); (ins Zimmer etc) entry, entrance; (in Verein, Partei etc) joining ( in +acc of)beim Éíntritt ins Zimmer — when or on entering the room
"Eintritt im Sekretariat" — "entrance through the office"
seine Beziehungen erleichterten ihm den Éíntritt ins Geschäftsleben — his connections made it easier for him to get into the business world
der Éíntritt in den Staatsdienst — entry (in)to the civil service
die Schule soll auf den Éíntritt ins Leben vorbereiten — school should prepare you for going out into life
der Éíntritt in die EU — entry to the EU
seit seinem Éíntritt in die Armee — since joining the army, since joining up
2) (= Eintrittsgeld) admission (in +acc to); (= Einlass) admission, admittance ( in +acc to)was kostet der Éíntritt? — how much or what is the admission?
Éíntritt frei! — admission free
Éíntritt EUR 10 — admission EUR 10
"Eintritt verboten" — " no admittance"
gewähren (form) — to allow or permit sb to enter sth, to grant sb admission to sth (form)
3) (von Winter, Dunkelheit) onsetbei Éíntritt eines solchen Falles — in such an event
der Éíntritt des Todes — the moment when death occurs
bei Éíntritt der Dunkelheit — at nightfall, as darkness fell/falls
* * *der1) admission2) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) entry* * *Ein·trittm\Eintritt verboten no admission2. (Beitritt) accessionwann hat er sich denn zum \Eintritt in die Partei entschlossen? so when did he decide to join the party?3. (Eintrittsgeld) entrance fee, admission\Eintritt frei admission free4. (Einlass)5. (Beginn) onsetbei/vor \Eintritt der Dunkelheit when/before darkness falls [or nightfall]nach \Eintritt der Dunkelheit after dark, after darkness has fallen\Eintritt einer Bedingung fulfilment of a condition* * *1) entry; entrancesich (Dat.) [in etwas (Akk.)] Eintritt verschaffen — gain entry [to something]
vor dem Eintritt in die Verhandlungen — (fig.) before entering into negotiations
2) (Beitritt)der Eintritt in einen Verein/Orden — joining a club/entering a religious order
3) (Zugang, Eintrittsgeld) admission[der] Eintritt [ist] frei — admission [is] free
4) (Beginn) onset5) (eines Ereignisses) occurrence* * *Eintritt m1. entry („Eintritt verboten!“ no admittance;beim Eintritt ins Zimmer/in die Erdatmosphäre on entering the room/the earth’s atmosphere2. (Beitritt) entry (in +akk into);Eintritt in eine Firma/Partei joining a company/party;bei/nach Eintritt der Dunkelheit when darkness falls/after dark4. eines Umstandes etc: occurrence;bei Eintritt des Todes when death occurs;bei Eintritt eines solchen Falles if a case like this occurs, in a case such as this5. (Einlass) admission;Eintritt frei admission free;was verlangen sie für den Eintritt? what do they charge for admission?* * *1) entry; entrancesich (Dat.) [in etwas (Akk.)] Eintritt verschaffen — gain entry [to something]
vor dem Eintritt in die Verhandlungen — (fig.) before entering into negotiations
2) (Beitritt)der Eintritt in einen Verein/Orden — joining a club/entering a religious order
3) (Zugang, Eintrittsgeld) admission[der] Eintritt [ist] frei — admission [is] free
4) (Beginn) onset5) (eines Ereignisses) occurrence* * *-e m.admission n.admittance n.entrance n.entry n.ingress n. -
7 Ordenstracht
-
8 Ordensgeistlicher
Ọr|dens|geist|li|che(r)m decl as adjpriest (in a religious order)* * *Or·dens·geist·li·che(r)f(m) dekl wie adj priest in a religious order -
9 geistlicher Ritterorden
m1. military-religious order2. religious order of knights -
10 Ordensgemeinschaft
-
11 Ordensburg
f KIRCHL., HIST. castle belonging to a knightly order* * *Ọr|dens|burgfmedieval castle built by a religious order* * * -
12 Generalobere
-
13 Generaloberer
-
14 Orden
-
15 Orden
m; -s, -1. KIRCHL. etc. order* * *der Orden(Auszeichnung) medal; decoration;(Gemeinschaft) order* * *Ọr|den ['ɔrdn]m -s, -1) (Gemeinschaft) (holy) order2) (= Ehrenzeichen) decoration; (MIL) medal, decorationOrden tragen — to wear one's decorations
jdm einen Orden ( für etw) verleihen — to decorate sb( for sth)
einen Orden bekommen — to be decorated, to receive a decoration
* * *(a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) order* * *Or·den<-s, ->[ˈɔrdn̩]m2. (Gemeinschaft) [holy] ordereinem \Orden beitreten to join a holy order, to become a monk/nun* * *der; Ordens, Orden1) (Gemeinschaft) order2) (Ehrenzeichen, Milit.) decoration; (in runder Form) medaljemandem einen Orden [für etwas] verleihen — decorate somebody [for something]
* * *1. KIRCHE etc order* * *der; Ordens, Orden1) (Gemeinschaft) orderin einen Orden eintreten, einem Orden beitreten — join an order; become a member of an order
2) (Ehrenzeichen, Milit.) decoration; (in runder Form) medaljemandem einen Orden [für etwas] verleihen — decorate somebody [for something]
* * *medal n. -
16 befolgen
v/t (Rat, Befehl) follow; (Vorschrift) auch observe, comply with; (Grundsatz) keep to, stick to; förm.: abide by; nicht befolgen auch ignore* * *das Befolgenkeeping* * *be|fọl|gen ptp befo\#lgtvtVorschrift, Befehl etc to obey, to comply with; grammatische Regel to follow, to obey; Ratschlag to follow, to take* * *1) (to act according to: I followed his advice.) follow2) (the act of obeying rules etc: the observance of the law.) observance3) (the act of observing (a tradition etc): the observance of religious holidays.) observance4) (to obey: We must observe the rules.) observe* * *be·fol·gen *vt▪ etw \befolgen to follow sthBefehle \befolgen to follow [or obey] ordersjds Rat \befolgen to follow [or take] sb's advicegrammatische Regeln \befolgen to obey grammatical rulesVorschriften \befolgen to obey [or observe] regulations* * *transitives Verb follow, obey < instruction>; obey, comply with <law, regulation>; follow, take < advice>; follow < suggestion>* * *befolgen v/t (Rat, Befehl) follow; (Vorschrift) auch observe, comply with; (Grundsatz) keep to, stick to; form: abide by;nicht befolgen auch ignore* * *transitives Verb follow, obey < instruction>; obey, comply with <law, regulation>; follow, take < advice>; follow < suggestion>* * *(Rat) v.to take (advice) v. (Vorschrift) v.to observe (an order) v. v.to abide v.to follow v.to obey v. -
17 Bruder
m; -s, Brüder1. brother; kleiner / großer Bruder little / big brother; leiblicher Bruder full brother; die Brüder Meier / Grimm the Meier brothers / the Brothers Grimm; Brüder im Geiste geh. spiritual brothers ( oder brethren); an jemandem handeln wie ein Bruder treat s.o. like one’s own brother; das kostet unter Brüdern umg. between friends; unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds; und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein Sprichw. either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHL. Anrede allg.: brother (Pl. brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar; Brüder in Christo brothers in Christ3.a) umg. fellow, bloke, Am. guy; ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow); Bruder Lustig hum. happy-go-lucky guy;b) umg., pej. bird, Am. lucky stiff; ein schlimmer oder böser Bruder a bad lot ( oder egg); ein übler / windiger Bruder a dodgy / shady character; ein warmer Bruder a poof, a fairy; die Brüder kenn ich I know his, their etc. sort ( oder kind)4. umg. Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der Bruderbrother; brethren* * *Bru|der ['bruːdɐ]m -s, ordm;['bryːdɐ]1) brotherder große Brúder (fig) — Big Brother
unter Brüdern (inf) — between friends
Brüder im Geiste (geh) — spiritual brothers
und willst du nicht mein Brúder sein, so schlag ich dir den Schädel ein (prov) — if you're not prepared to agree with me, then you'd better watch out!
Brúder Franziskus (als Anrede) —
die Brüder pl — the brothers pl, the brethren pl
ein zwielichtiger Brúder — a shady character or customer (inf)
das sind alles ganz windige Brüder (pej) — they're a shady lot (Brit) or crew (Brit inf) or bunch (inf)
euch Brüder kenn ich (pej) — I know YOU lot (Brit) or bunch (inf)
* * *der1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brother2) ((plural also brethren) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brother* * *Bru·der<-s, Brüder>[ˈbru:dɐ, pl ˈbry:dɐ]m1. (Verwandter) brother▪ die Brüder Schmitz/Grimm the Schmitz brothers/the Brothers Grimmder große \Bruder (fig) Big Brotherunter Brüdern (fam) between friends2. (Mönch) brother\Bruder Cadfael Brother Cadfael; (Gemeindemitglieder)▪ Brüder brothers, brethrenein zwielichtiger \Bruder a shady character [or customer]* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *1. brother;kleiner/großer Bruder little/big brother;leiblicher Bruder full brother;die Brüder Meier/Grimm the Meier brothers/the Brothers Grimm;an jemandem handeln wie ein Bruder treat sb like one’s own brother;unter Brüdern umg between friends;unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds;und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein sprichw either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHE Anrede allg: brother (pl brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar;Brüder in Christo brothers in Christ3. umg fellow, bloke, US guy;ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow);böser Bruder a bad lot ( oder egg);ein übler/windiger Bruder a dodgy/shady character;ein warmer Bruder a poof, a fairy;4. umg Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *-¨ m.brother n. -
18 Emigration
f; -, -en* * *die Emigrationemigration* * *Emig|ra|ti|on [emigra'tsioːn]f -, -enemigration; (= die Emigranten) emigrant communityin der Emigratión leben — to live in (self-imposed) exile
in die Emigratión gehen — to emigrate
See:→ innere(r, s)* * *Emi·gra·ti·on<-, -en>[emigraˈtsi̯o:n]f1. (das Emigrieren) emigrationin die \Emigration gehen to emigratein die innere \Emigration gehen (geh) to withdraw from current political or religious life in order to express one's opposition* * *die; Emigration, Emigrationen emigration* * *1. Handlung: emigration;innere Emigration geh fig inner emigrationin die Emigration gehen go into exile* * *die; Emigration, Emigrationen emigration -
19 Emigration
Emi·gra·ti·on <-, -en> [emigraʼtsi̭o:n] f1) ( das Emigrieren) emigration;in die \Emigration gehen to emigrate;in die innere \Emigration gehen geh to withdraw from current political or religious life in order to express one's opposition
См. также в других словарях:
religious order — index denomination, society Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Religious order — A religious order is a lineage of communities and organizations of people who live in some way set apart from society in accordance with their specific religious devotion, usually characterized by the principles of its founder s religious… … Wikipedia
Religious Order of the Sisters of Mercy — Der Religious Order of the Sisters of Mercy (RSM) (deutsch: religiöser Orden der Schwestern der Barmherzigkeit) ist ein katholischer Frauenorden, der im Jahre 1831 von Catherine McAuley in Dublin, Irland gegründet wurde. Der Orden hatte 2003… … Deutsch Wikipedia
Anglican religious order — Anglican religious orders are communities of laity and/or clergy in the Anglican Communion who live under a common rule of life. The members of religious orders take vows of poverty, chastity, and obedience, and lead a common life of work and… … Wikipedia
Minim (religious order) — Francis of Paola (1416 1507), founder of the Order of the Minims. The Minims (also called the Minimi or Order of Minims, abbreviated O.M.) are members of a Roman Catholic religious order of friars founded by Saint Francis of Paola in fifteenth… … Wikipedia
Contemporary religious order — A Contemporary Religious Order is a form of Religious Order with modern interpretations of structure, governance, and routine. While most contemporary religious orders possess elements found in traditional orders there are notable differences,… … Wikipedia
Roman Catholic religious order — Religious orders ( Religious Institutes , cf. canons 573 746) are the major form of consecrated life in the Roman Catholic Church. They are organisations of laity and/or clergy who live a common life following a religious rule under the… … Wikipedia
religious order — noun a subdivision of a larger religious group (Freq. 1) • Syn: ↑sect, ↑religious sect • Derivationally related forms: ↑sectarian (for: ↑sect) • Hypernym … Useful english dictionary
religious order — noun A lineage of communities and organizations of people who live in some way set apart from society in accordance with their specific religious devotion, usually characterized by the principles of its founders religious practice … Wiktionary
Reform of a Religious Order — • Return or bringing back of an order from a mitigated or relaxed observance to the rigour of its primitive rule Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Reform of a Religious Order Reform of a Religious Order … Catholic encyclopedia
Religious Life — • Overview and evangelical ideas on what makes up religious life Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Religious Life Religious Life … Catholic encyclopedia