Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

a+piercing

  • 1 piercing

    1) (loud; shrill: a piercing scream.) predirljiv
    2) ((of cold weather, winds etc) sharp; intense: a piercing wind; piercing cold.) oster
    3) (looking intently or sharply as though able to see through things: piercing eyes; a piercing glance.) prediren
    * * *
    [píəsiŋ]
    adjective ( piercingly adverb)
    oster (mraz, bolečina), prediren (pogled); ganljiv

    English-Slovenian dictionary > piercing

  • 2 ear-piercing

    [íəpiəsiŋ]
    noun
    adjective ( ear-piercingly adverb)
    prediren, oglušujoč

    English-Slovenian dictionary > ear-piercing

  • 3 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) vilice
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) razcep
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) odcep
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) cepiti se
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) zaviti
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) nabosti
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    I [fɔ:k]
    noun
    vile, vilice; rogovile, razsohe; odcep; razcep; križišče; anatomy dimlje; hlačni korak
    II [fɔ:k]
    1.
    intransitive verb
    ( into) cepiti se; mešati, brkljati;
    2.
    transitive verb
    nabosti; z vilami podajati
    slang to fork out ( —ali up) — plačati, odriniti denar, v žep seči

    English-Slovenian dictionary > fork

  • 4 pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) predreti
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) predreti
    - piercingly
    - piercingness
    * * *
    [píəs]
    1.
    transitive verb
    prebiti, predreti, prebosti, prevrtati; figuratively prodreti (mraz, zvok, svetloba); figuratively spoznati, spregledati, pronikniti; figuratively ganiti, prizadeti;
    2.
    intransitive verb
    predreti ( into v, through skozi)

    English-Slovenian dictionary > pierce

  • 5 Pierce

    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) predreti
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) predreti
    - piercingly
    - piercingness
    * * *
    [píəs]
    proper name
    m. in druž. ime

    English-Slovenian dictionary > Pierce

  • 6 shrill

    [ʃril]
    (high-pitched and piercing: the shrill cry of a child.) rezek
    - shrillness
    * * *
    [šril]
    1.
    adjective ( shrilly adverb)
    kričav, vreščav; rezek, oster, predirljiv; figuratively glasen, oster (pritožba, obtožba); kričeč (barva); zbadljiv; figuratively trdovraten, zagrizen;
    2.
    intransitive verb & transitive verb
    poetically vreščavo govoriti (peti, se smejati); kričati, (za)vreščati; ostro (rezko, vrešče) (kaj) zavpiti, zakričati
    to shrill out, to shrill forth — kričé, vreščé zahtevati

    English-Slovenian dictionary > shrill

  • 7 stab

    1. past tense, past participle - stabbed; verb
    (to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) zabosti
    2. noun
    (an act of stabbing or a piercing blow.) vbod
    - stab someone in the back
    - stab in the back
    * * *
    I [stæb]
    noun
    vbodljaj, vbod (z nožem, bodalom itd.); vbodna rana, zbodljaj; figuratively ostra bolečina, zadana rana; globoka rana; potuhnjen udarec; figuratively obrekovanje; ranitev čustev; slang poskus
    stab in the back figuratively zahrbten vbod z nožem, zahrbten napad; zahrbtno obrekovanje, klevetanje
    to have (to make) a stab at — poskusiti (kaj); upati si
    II [stæb]
    transitive verb
    zabosti, prebosti, (smrtno) raniti, usmrtiti (z nožem, bodalom); poriniti, zariniti (nož, bodalo) ( into v); figuratively poškodovati; raniti čustva kake osebe, prizadeti bol(ečino) (komu); obrekovati; utrditi z žico (knjigo); intransitive verb bosti, zabosti, raniti z nožem, bodalom (at koga), zamahniti z bodalom (at proti komu); figuratively škodovati ugledu, obrekovati (at koga)
    to stab s.o. in the back figuratively zabosti komu nož v hrbet
    his conscience stabbed him figuratively vest ga je zapekla

    English-Slovenian dictionary > stab

  • 8 sting

    1. [stiŋ] noun
    1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) bodica; želo
    2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) pik
    3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) pik
    2. verb
    1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) pičiti
    2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) peči
    * * *
    I [stiŋ]
    noun
    zoology & botany želo, bodica; pik, ubod, zbod(ljaj), ugriz; huda, pekoča bolečina; figuratively grizenje, neprijeten občutek; figuratively spodbuda, pobuda; poanta, ostrina (epigrama); zamah; botany koprivni laski; zoology bodica; zob strupnik
    to have a sting in the tail figuratively slabo se končati
    II [stiŋ]
    1.
    transitive verb
    zbosti, pičiti, ugrizniti; (za)peči, (za)boleti; zadeti v živo, (globoko) raniti, užaliti, mučiti; gristi (vest); spodbosti; slang preveč zahtevati, ogoljufati, oslepariti, oškodovati;
    2.
    intransitive verb
    imeti želo; pičiti; boleti, peči, žgati
    my hand stings — roka me peče, boli
    he was stung for a fiver slang osleparili so ga za pet funtov

    English-Slovenian dictionary > sting

См. также в других словарях:

  • Piercing de la fourchette — Piercing génital féminin Un piercing génital féminin est un bijou, généralement métallique, perçant la chair du sexe féminin. Il existe différentes emplacements, et différents bijoux. Historiquement, il existe peu de preuves directes d une réelle …   Wikipédia en Français

  • Piercing des lèvres vaginales — Piercing génital féminin Un piercing génital féminin est un bijou, généralement métallique, perçant la chair du sexe féminin. Il existe différentes emplacements, et différents bijoux. Historiquement, il existe peu de preuves directes d une réelle …   Wikipédia en Français

  • Piercing du capuchon du clitoris — Piercing génital féminin Un piercing génital féminin est un bijou, généralement métallique, perçant la chair du sexe féminin. Il existe différentes emplacements, et différents bijoux. Historiquement, il existe peu de preuves directes d une réelle …   Wikipédia en Français

  • Piercing du clitoris — Piercing génital féminin Un piercing génital féminin est un bijou, généralement métallique, perçant la chair du sexe féminin. Il existe différentes emplacements, et différents bijoux. Historiquement, il existe peu de preuves directes d une réelle …   Wikipédia en Français

  • Piercing du triangle — Piercing génital féminin Un piercing génital féminin est un bijou, généralement métallique, perçant la chair du sexe féminin. Il existe différentes emplacements, et différents bijoux. Historiquement, il existe peu de preuves directes d une réelle …   Wikipédia en Français

  • Piercing au teton — Piercing du téton Le piercing des tétons est un piercing, généralement situé à la base du mamelon. Le téton peut être percé selon n importe quel angle, mais il est souvent orienté à l’horizontale ou, plus rarement, dans le sens vertical. Il est… …   Wikipédia en Français

  • Piercing au téton — Piercing du téton Le piercing des tétons est un piercing, généralement situé à la base du mamelon. Le téton peut être percé selon n importe quel angle, mais il est souvent orienté à l’horizontale ou, plus rarement, dans le sens vertical. Il est… …   Wikipédia en Français

  • Piercing au frenum — Piercing génital masculin Un piercing génital masculin est un bijou, généralement métallique, perçant la chair du sexe masculin. Sommaire 1 Différents types de piercing masculins 1.1 Le Prince Albert 1.2 Apadravya et Ampallang …   Wikipédia en Français

  • Piercing du téton — Le piercing des tétons est un piercing, généralement situé à la base du mamelon. Le téton peut être percé selon n importe quel angle, mais il est souvent orienté à l’horizontale ou, plus rarement, dans le sens vertical. Il est également possible… …   Wikipédia en Français

  • Piercing au nombril — Piercing Piercing du nombril Caractéristiques Localisation …   Wikipédia en Français

  • Piercing — Saltar a navegación, búsqueda Piercing de pezón, piercing labial y dilatadores en la oreja. Una perforación o piercing (cuya adaptación gráfica propuesta por las Academias de la Lengua Española es Pirsin [1] …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»