Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+neck-cloth

  • 41 sling

    hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám to sling: felköt, lendületes járással megy, ellódít, hajít
    * * *
    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) karfelkötő kendő
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) vállszíj
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) hurok
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) (el)hajít
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) felakaszt

    English-Hungarian dictionary > sling

  • 42 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) alça de fractura
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoleira
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) estropo
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) atirar
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) suspender
    * * *
    [sliŋ] n 1 funda, estilingue, bodoque. 2 lanço, tiro, arremesso (de estilingue). 3 tipóia. 4 eslinga, laço, gancho (com corda ou corrente para levantar pesos). 5 tiracolo, boldrié. 6 dispositivo para carregar um bebê e que fica preso nas costas ou na parte da frente do corpo de quem o carrega. • vt (ps+ pp slung) 1 atirar, arremessar, lançar (com estilingue). 2 jogar, atirar. 3 levantar ou baixar com eslinga. 4 amarrar, fixar com laço. slings and arrows coisas desagradáveis que acontecem, ossos do ofício. they slung him out sl botaram-no para fora. to sling a foot arrastar o pé, dançar. to sling a pot sl tomar um trago. to sling mud at someone fig atirar lama em alguém. to sling someone out coll jogar alguém porta afora. to sling something/ someone across the shoulder jogar por cima dos ombros. he slung it across his shoulder / ele o jogou sobre seus ombros. to sling the language coll dizer palavrão, falar língua estrangeira. to sling up içar.

    English-Portuguese dictionary > sling

  • 43 sling

    n. sapan, sapanla atma, kol askısı, askı kayışı, bocurgat, sling, cinli koktelyl
    ————————
    v. sapanla atmak, atmak, halatla çekmek, bocurgat halatı ile çekmek, asmak, askıya almak
    * * *
    1. at (v.) 2. sapan (n.)
    * * *
    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) kol askısı
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) tüfek kayışı
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) bucurgat halatı
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) fırlatıp atmak
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) asıp sallandırmak

    English-Turkish dictionary > sling

  • 44 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) trikotna ruta
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) jermen prek rame
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) zanka
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) vreči
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) obesiti
    * * *
    I [sliŋ]
    noun
    American alkoholna pijača s sladkorjem, vodo, ledom in citronovim sokom; grog z žganjem (iz ječmena)
    II [sliŋ]
    noun
    frača; strel, met s fračo; figuratively udarcc
    III [sliŋ]
    transitive verb & intransitive verb
    streljati (vreči, zagnati) s fračo; vreči (at na); izvreči ( out of); mahati (s čim)
    to sling ink slang udejstvovati se kot časnikar (pisatelj), pisati
    to sling mud at s.o. — obmetavati koga z blatom, figuratively blatiti koga
    IV [sliŋ]
    noun
    zanka (veriga ali vrv ovita okrog bremena za dvig); medicine preveza (zanka), v kateri visi zlomljena roka; jermen prek rame, naramnica; military jermen pri puški; nautical vrv za vleko čolna; dvig (tovora kvišku)
    V [sliŋ]
    transitive verb & intransitive verb
    obesiti ali vreči ( over prek), dvigniti (z zanko, vrvjo, jermenom itd.); potegniti kvišku; medicine dati roko v prevezo

    English-Slovenian dictionary > sling

  • 45 sling

    • paiskata
    • ritsa
    • nostaa
    • heitellä
    • heilahdella
    • hihna
    • heittää
    • viskata
    • side
    • singota
    • sinkauttaa
    • kantoside
    • kantoremmi
    • kantohihna
    • kierrellä
    technology
    • linko (tek.)
    • lingota
    military
    • linko
    • lennättää
    • linko(tekniikka)
    • linkosidos
    • kannike
    • nakata
    * * *
    1. sliŋ noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) kannatinside
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) kantohihna
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) köysiverkko
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) sinkauttaa
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) ripustaa

    English-Finnish dictionary > sling

  • 46 ruffle

    I ['rʌfl]
    nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspata
    II ['rʌfl]
    1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]
    2) [ wind] increspare [ water]
    3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione
    * * *
    (to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arruffare
    * * *
    ruffle (1) /ˈrʌfl/
    n.
    ( di vestito) gala; guarnizione increspata.
    ruffle (2) /ˈrʌfl/
    n.
    (mil.) sommesso rullio di tamburi.
    (to) ruffle (1) /ˈrʌfl/
    v. t.
    1 increspare; agitare: The wind ruffles the surface of the water, il vento increspa la superficie dell'acqua; to ruffle cloth, increspare stoffa
    2 ( anche to ruffle up) arruffare; scompigliare: The eagle ruffled up its feathers, l'aquila ha arruffato le penne; Don't ruffle my hair, non scompigliarmi i capelli
    3 (fig.) sconcertare; turbare: He is impossible to ruffle, è imperturbabile; Nothing seems to ruffle her, sembra che niente la turbi
    4 pieghettare ( stoffa, ecc.); ornare di crespe
    ● (fig. fam.) to ruffle sb. 's feathers, fare arrabbiare q.
    (to) ruffle (2) /ˈrʌfl/
    v. i.
    ( di tamburi) rullare sommessamente.
    * * *
    I ['rʌfl]
    nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspata
    II ['rʌfl]
    1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]
    2) [ wind] increspare [ water]
    3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione

    English-Italian dictionary > ruffle

  • 47 sling

    I [slɪŋ]
    1) (weapon) catapulta f.; (smaller) fionda f.
    2) (for support) med. fascia f., benda f.; (for carrying baby) marsupio m.
    3) sport (in climbing) imbracatura f.
    II [slɪŋ]
    verbo transitivo (pass., p.pass. slung)
    1) colloq. lanciare, scaraventare [ object]; lanciare [ insult] (at a)
    2) (carry or hang loosely) sospendere [ rope]

    to sling sth. over one's shoulder — mettersi qcs. a tracolla [bag, rifle]

    to sling sth. from — appendere qcs. a [branch, hook]

    * * *
    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) fascia, benda
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) cinghia
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) imbracatura
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) tirare
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) (portare a tracolla)
    * * *
    [slɪŋ] slung vb: pt, pp
    1. n
    (weapon) fionda, (catapult) catapulta, Med fascia a tracolla, Mountaineering anello di fettuccia
    2. vt
    (fam: throw) scagliare, buttare, (hang: hammock) appendere

    to sling over or across one's shoulder — (rifle, load) mettere in spalla, (coat, shawl) buttarsi sulle spalle

    * * *
    sling (1) /slɪŋ/
    n.
    1 ( anche stor., mil.) fionda; frombola
    3 braca; imbraca; imbracatura ( per sollevar pesi)
    5 ( del fucile, ecc.) cinghia
    sling hook (o sling dog), gancio di sollevamento □ sling pumpslingback □ baby sling, fascia portabebè □ to place a barrel in a sling, imbracare un barile ( per sollevarlo) □ (fig.) slings and arrows, avversità ( della sorte, ecc.); strali ( della critica, ecc.) □ to wear (o to have) one's arm in a sling, portare un braccio al collo.
    sling (2) /slɪŋ/
    n. [u]
    bevanda composta di liquore (spec. gin), zucchero, acqua e limone.
    (to) sling /slɪŋ/
    (pass. e p. p. slung), v. t. e i.
    1 gettare; scagliare; tirare: Don't sling stones at the cat, non tirar sassi al gatto!
    2 lanciare (o scagliare) con la fionda; fiondare ( anche fig.); frombolare
    3 sospendere; attaccare: to sling a hammock, sospendere un'amaca
    4 (fam.) buttare, cacciare, gettare ( con forza, a casaccio): Sling me the car key!, buttami la chiave dell'automobile!; She slung her fur on the sofa, ha gettato la pelliccia sul divano; to sling everything in the bin, cacciare tutto nella pattumiera
    6 imbracare; issare ( con una braca): to sling (up) a barrel, imbracare un barile
    7 (fam.) allungare; dare; passare: Can you sling me over that lighter?, puoi passarmi quell'accendino?
    ● ( slang USA) to sling hash, fare il cameriere ( al ristorante) □ ( slang) to sling one's hook, tagliare la corda, fare tela, filare (fig. fam.) □ (fam.) to sling ink, scrivere; fare lo scrittore (o il giornalista) □ (fam.) to sling mud at sb., gettare fango su q. (fig.) □ to sling st. over one's shoulders, gettarsi (o portare) qc. ad armacollo □ slung shot, palla di metallo attaccata al polso ( usata come arma dai teppisti).
    * * *
    I [slɪŋ]
    1) (weapon) catapulta f.; (smaller) fionda f.
    2) (for support) med. fascia f., benda f.; (for carrying baby) marsupio m.
    3) sport (in climbing) imbracatura f.
    II [slɪŋ]
    verbo transitivo (pass., p.pass. slung)
    1) colloq. lanciare, scaraventare [ object]; lanciare [ insult] (at a)
    2) (carry or hang loosely) sospendere [ rope]

    to sling sth. over one's shoulder — mettersi qcs. a tracolla [bag, rifle]

    to sling sth. from — appendere qcs. a [branch, hook]

    English-Italian dictionary > sling

  • 48 sling

    1. noun
    1) (weapon) Schleuder, die
    2) (Med.) Schlinge, die
    3) (carrying-belt) Tragriemen, der; (for carrying babies) Tragehöschen, das
    2. transitive verb,
    1) (hurl from sling) schleudern
    2) (coll.): (throw) schmeißen (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120788/sling_away">sling away
    * * *
    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) die Schlinge
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) der Tragriemen
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) der Tragriemen
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) schleudern
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) umhängen
    * * *
    [slɪŋ]
    I. n
    1. (for broken arm) Schlinge f; (for baby) Tragetuch nt; (for camera, gun) Tragegurt m; (for lifting) Schlinge f
    2. (weapon) Schleuder f
    II. vt
    <slung, slung>
    1. (fling)
    to \sling sth etw werfen [o schleudern]
    \sling me a pen, will you? könntest du mir mal einen Kugelschreiber 'rüberwerfen?
    to \sling sth in the bin/on the floor etw in den Mülleimer/auf den Boden werfen
    to \sling sb in prison jdn ins Gefängnis werfen [o stecken] fam
    soldiers with rifles slung over their shoulders Soldaten mit geschulterten Gewehren
    she sat next to him on the sofa, her legs slung over his sie saß neben ihm auf dem Sofa, ihre Beine über seine geschlagen
    3. (suspend)
    to be slung from sth von etw dat herunterhängen
    to \sling a hammock eine Hängematte aufhängen
    4.
    to \sling beer AM ( fam) Bier ausschenken
    to \sling hash AM in einer Küche arbeiten
    to \sling one's hook BRIT (sl) die Fliege machen sl
    * * *
    [slɪŋ] vb: pret, ptp slung
    1. n
    1) (MED) Schlinge f
    2) (for hoisting) Schlinge f, Schlaufe f; (for rifle) (Trag)riemen m; (for baby) (Baby)tragetuch nt, (Baby)trageschlinge f

    to carry a rifle/baby in a sling — ein Gewehr am Riemen/ein Baby in einer or der Schlinge tragen

    3) (= weapon) Schleuder f
    2. vt
    1) (= throw) schleudern; (inf) schmeißen (inf)

    to sling sth away — etw wegschleudern/wegschmeißen (inf)

    he slung the box onto his backer warf sich (dat) die Kiste auf den Rücken

    2) (= hoist with a sling) in einer Schlinge hochziehen
    3) (= hang) aufhängen
    * * *
    sling1 [slıŋ]
    A s (Stein)Schleuder f
    B v/t prät und pperf slung [slʌŋ]
    a) schleudern
    b) umg schmeißen: mud A
    sling2 [slıŋ]
    A s
    1. Schlinge f (zum Heben von Lasten)
    2. MED (Arm)Schlinge f:
    have one’s arm in a sling den Arm in der Schlinge tragen
    3. Trag-, auch Gewehrriemen m, Gurt m
    4. meist pl SCHIFF Stropp m, Tauschlinge f
    B v/t prät und pperf slung [slʌŋ]
    1. eine Schlinge um eine Last legen
    2. (an einer Schlinge) aufhängen:
    be slung from hängen oder baumeln von
    3. eine Last hochziehen: hook A 3
    4. sein Gewehr etc umhängen:
    sling one’s coat over one’s shoulder sich seinen Mantel über die Schulter hängen
    sling3 [slıŋ] s Sling m (meist gesüßtes alkoholisches Mixgetränk)
    * * *
    1. noun
    1) (weapon) Schleuder, die
    2) (Med.) Schlinge, die
    3) (carrying-belt) Tragriemen, der; (for carrying babies) Tragehöschen, das
    2. transitive verb,
    1) (hurl from sling) schleudern
    2) (coll.): (throw) schmeißen (ugs.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: slung)
    = schleudern v.

    English-german dictionary > sling

  • 49 tease

    1. transitive verb

    tease somebody [about something] — jemanden [mit etwas] aufziehen (ugs.); jemanden [wegen etwas] verspotten

    he's only teasing youer macht nur Spaß (ugs.)

    stop teasing the dog — hör auf, den Hund zu ärgern

    2. intransitive verb
    * * *
    [ti:z] 1. verb
    1) (to annoy or irritate on purpose: He's teasing the cat.) necken
    2) (to annoy or laugh at (a person) playfully: His school-friends tease him about his size.) hänseln
    2. noun
    (a person who enjoys teasing others: He's a tease!) der Hänsler
    - academic.ru/73707/teaser">teaser
    - teasingly
    * * *
    [ti:z]
    I. n Quälgeist m fam; (playfully) neckische Person; ( pej: erotic arouser) Aufreißer(in) m(f)
    II. vt
    to \tease sb [about sth] jdn [wegen einer S.] gen aufziehen [o hänseln]; (playfully) jdn necken [o ärgern
    2. (provoke)
    to \tease sb/an animal jdn/ein Tier provozieren
    3. esp AM (backcomb)
    to \tease hair Haare toupieren
    III. vi sticheln, foppen
    * * *
    [tiːz]
    1. vt
    1) person necken; animal reizen; (= torment) quälen; (= make fun of because of stutter etc) aufziehen, hänseln (about wegen); (= pull leg, have on) auf den Arm nehmen (inf), veralbern (inf)
    2)
    See:
    = tease out
    3) (= raise nap on) cloth kämmen
    4) (= backcomb) hair toupieren
    5)

    (= ease gently) he teased the red into the pocket/the rope through the crack — er manipulierte die rote Kugel ins Loch/schob das Seil geschickt durch den Spalt

    2. vi
    1)

    give it back to her, don't tease — gib es ihr zurück und neck sie nicht

    2) (= joke) Spaß machen
    3. n
    (inf: person) Scherzbold m (inf)

    don't be a tease, give it back to her — neck sie nicht, gibs ihr zurück

    he's a real teaseihm sitzt der Schalk im Nacken (hum), er ist ein kleiner Schäker (inf)

    she's/he's just a tease (sexually) — sie/er geilt einen nur auf (inf)

    * * *
    tease1 [tiːz]
    A v/t
    1. jemanden aufziehen, hänseln, necken, foppen, sticheln ( alle:
    about wegen)
    2. jemanden quälen:
    a) ärgern
    b) belästigen, bestürmen, jemandem in den Ohren liegen umg ( alle:
    for wegen)
    3. (auf)reizen
    4. TECH
    a) Wolle kämmen, krempeln
    b) Flachs hecheln
    c) Werg auszupfen
    5. teasel B
    6. BIOL zerlegen:
    7. besonders US jemandem das Haar toupieren:
    tease sb’s hair
    B v/i
    1. sticheln
    2. lästig oder aufdringlich sein
    C s
    1. Necken n, Sticheln n, Neckerei f, Stichelei f
    2. umg
    a) teaser 1, 2
    b) Plage f, lästige Sache
    3. teaser
    tease2 [tiːz] v/t TECH das Feuer eines Glasschmelzofens schüren
    * * *
    1. transitive verb

    tease somebody [about something] — jemanden [mit etwas] aufziehen (ugs.); jemanden [wegen etwas] verspotten

    stop teasing the dog — hör auf, den Hund zu ärgern

    2. intransitive verb
    * * *
    v.
    foppen v.
    necken v.
    reizen v.
    sticheln v.

    English-german dictionary > tease

  • 50 sling

    [slɪŋ] 1. pt, pp slung, n ( MED)
    temblak m; ( for baby) nosidełko nt; ( weapon) proca f
    2. vt
    ( throw) ciskać (cisnąć perf)
    * * *
    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) temblak
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) pas
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) blok
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) ciskać
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) przewieszać

    English-Polish dictionary > sling

  • 51 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) lingas veida apsējs
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) plecu siksna
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) cilpa
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) sviest; mest
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) pārmest pār plecu; pakārt plecā
    * * *
    dzēriens; cilpa; linga; pārsējs; siksna; sviediens, metiens; sviest, mest; pakārt; mest ar lingu; pārmest; celt, vilkt

    English-Latvian dictionary > sling

  • 52 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) raištis
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) perpetės raištis, paraištė
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) stropas
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) sviesti
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) pakabinti

    English-Lithuanian dictionary > sling

  • 53 sling

    n. slunga; skott, kast; hängare, krok; länga, slinga, stropp; rem
    --------
    v. slunga; kasta, slänga; skjuta; hänga upp, hänga på krok
    * * *
    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) band, bindel
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) rem
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) repslinga, lastlänga, sling, stropp
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) slunga, slänga
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) hänga []

    English-Swedish dictionary > sling

  • 54 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) páska
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) řemen
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) smyčkový závěs
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) hodit
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) zavěsit
    * * *
    • sling/slung/slung
    • mrštit

    English-Czech dictionary > sling

  • 55 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) (závesná) páska
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) (závesný) remeň
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) sťahovacie lano
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) hodiť
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) zavesiť
    * * *
    • vrhat
    • vrh
    • uvažovat do slucky
    • viest tvrdý úder
    • vyklznut
    • vyrazit
    • vystrelit
    • zavesit na rameno
    • zavesit na pásku
    • zavesit
    • záves
    • slucka
    • sluckový hák
    • strielat
    • preklznut
    • energicky krácat
    • drôt
    • hodit
    • hod
    • remen
    • rezat
    • prudko vyrazit
    • rozdávat
    • rozhodit
    • remienok
    • pásik
    • prak
    • popruh
    • krájat
    • mrštit
    • metat
    • oko

    English-Slovak dictionary > sling

  • 56 twist

    1. I
    1) the road (the stream, the river, the path, etc.) twists and turns дорога и т.д. вьется /извивается/; he twisted and turned trying to find a comfortable position он ворочался с боку на бок, стараясь найти удобное положение
    2) my ankle twisted у меня подвернулась нога
    2. II
    twist in some manner he twisted restlessly он беспокойно ворочался с боку на бок; the path twists a good deal дорожка делает много поворотов; twist somewhere the stream twists in and out among the rocks ручей [змейкой] вьется среди скал; smoke was twisting upwards дым вился, поднимаясь вверх
    3. III
    twist smth.
    1) twist the key (an iron rod, a stick, etc.) сгибать /гнуть/ ключ и т.д.; twist a scarf (a handkerchief, etc.) скручивать шарф и т.Л; twist thread (wool, cotton, silk, etc.) сучить нить и т.д.; twist a garland сплетать /плести/ гирлянду; twist a wet cloth выжимать /выкручивать/ мокрую тряпку; twist smb.'s arm (smb.'s leg) выворачивать /крутить/ кому-л. руку (ногу); twist one's knee (one's ankle, etc.) вывихнуть колено и т.д.; twist smb.'s neck свернуть кому-л. шею; he fell and twisted his wrist он упал и вывихнул руку
    2) twist one's mouth (one's face) скривить физиономию, корчить гримасу
    3) twist the truth (the meaning of words, the facts, the sense, a passage, etc.) искажать истину и т.д.; he twisted my words он исказил мои слова
    4. IV
    twist smth. in some manner
    1) twist wires (things, strings, etc.) together сплетать /скручивать/ провода и т.д. [вместе]; twist the cap clockwise повернуть крышку направо; she was nervously twisting her ring она нервно вертела кольцо на пальце
    2) twist one's face comically скорчить смешную гримасу
    5. VI
    twist smth. into some state twist smth. apart /open/ расплетать что-л.
    6. VII
    1) twist smth. to do smth. he twisted his head to have a better look он повернул голову, чтобы ему было лучше видно
    2) twist smth. so as to do smth. twist what is said so as to give a wrong impression исказить сказанное, чтобы создать ложное впечатление
    7. XI
    1) be twisted from smth. this rope is twisted from many threads этот канат свит из множества нитей; be twisted in smth. a few wild flowers were twisted in her hair в ее волосы было вплетено несколько полевых цветов
    2) be twisted the key is twisted ключ изогнут; be twisted with smth. his face was twisted with pain его лицо было искажено от боли
    8. XVI
    twist round (on, etc.) smth. creepers twist round (on) their props вьюны вьются вокруг подпорок (на подпорках); the thief twisted out of the policeman's arms воришка вывернулся из рук полицейского; the snake twisted through the grass змея, извиваясь, ползла в траве; the metal twisted with heat металл коробился от высокой температуры
    9. XXI1
    1) twist smth., smb. on (round, etc.) smth. twist one's ring on the finger вертеть /поворачивать/ кольцо на пальце; twist a ribbon round smth. перевязывать что-л. лентой; twist silk thread round a reel наматывать шелковую нить на катушку; twist one's muffler round one's neck обмотать шею шарфом; twist ribbons round the pole (wreaths round a column, etc.) обвивать шест лентами и т.д.; she twisted her hair round her finger to make it curl она накрутила волосы на палец, чтобы они вились; twist a person round one's little finger coll. подчинить кого-л. своему влиянию, крутить кем-л. как хочешь; twist smth. into smth. twist flowers into a wreath (flowers into a garland, pieces of straw into a rope, threads into yarn, etc.) плести венок из цветов и т.д.; twist the dough into funny shapes делать из теста затейливые формы; twist smth. out of smth. he twisted the stick out of my hand он выдернул палку у меня из рук || twist one's way through the crowd пробираться зигзагами через толпу
    2) twist smth. into smth. twist smb.'s words into a confession (into an admission of error, etc.) искажать /передергивать/ чьи-л. слова так, чтобы их можно было истолковать как признание и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > twist

  • 57 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) eşarfă
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandulieră
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) parâmă; funie
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) a azvârli
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) a atârna

    English-Romanian dictionary > sling

  • 58 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) κούνια,χειρολάβος
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) λουρί,αορτήρας
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) σύστημα ανάρτησης
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) εκσφενδονίζω
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) αναρτώ,κρεμώ

    English-Greek dictionary > sling

  • 59 sling

    [slɪŋ]
    1. noun
    1) a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm:

    He had his broken arm in a sling.

    مِقلاع حَمّالَة البُنْدُقِيَّه
    3) a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.
    شَبَكة حِبال الرَّفْع
    2. verb
    past tense, past participle slung [slaŋ]
    1) to throw violently:

    The boy slung a stone at the dog.

    يُلقي، يَرْمي بِعُنْف
    2) to support, hang or swing by means of a strap, sling etc:

    He had a camera and binoculars slung round his neck.

    يُعَلِّق، يُدَلّي

    Arabic-English dictionary > sling

  • 60 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) écharpe
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoulière
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) élingue, cordages
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) jeter
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) en bandoulière

    English-French dictionary > sling

См. также в других словарях:

  • neck|cloth — «NEHK KLTH, KLOTH», noun. a cloth worn around the neck, especially by men; cravat …   Useful english dictionary

  • neck-cloth — n. Cravat, neckerchief, necktie …   New dictionary of synonyms

  • Cloth Road — Cover of Cloth Road Volume 1 クロスロオド Genre Action, Adventure Manga …   Wikipedia

  • neck|er|chief — «NEHK uhr chihf», noun. a cloth worn around the neck. SYNONYM(S): scarf. ╂[< neck + kerchief] …   Useful english dictionary

  • neck·er·chief — /ˈnɛkɚʧəf/ noun, pl chiefs also chieves / ʧəfs/ [count] : a square piece of cloth that is worn folded around your neck …   Useful english dictionary

  • neck·tie — /ˈnɛkˌtaı/ noun, pl ties [count] US : a long piece of cloth that is worn by men around the neck and under a collar and that is tied in front with a knot at the top called also tie compare ↑bolo tie, ↑bow tie, ↑cravat …   Useful english dictionary

  • Wire cloth — Wire Wire (w[imac]r), n. [OE. wir, AS. wir; akin to Icel. v[=i]rr, Dan. vire, LG. wir, wire; cf. OHG. wiara fine gold; perhaps akin to E. withy. [root]141.] [1913 Webster] 1. A thread or slender rod of metal; a metallic substance formed to an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Polo neck — A man wearing a folded turtleneck A polo neck (UK) or turtle neck (US) or skivvy (Australia) is a garment usually a sweater with a close fitting, round, and high collar that folds over and covers the neck. It can also refer to type of neckline,… …   Wikipedia

  • long-neck clam — Long Long, a. [Compar. {Longer}; superl. {Longest}.] [AS. long, lang; akin to OS, OFries., D., & G. lang, Icel. langr, Sw. l[*a]ng, Dan. lang, Goth. laggs, L. longus. [root]125. Cf. {Length}, {Ling} a fish, {Linger}, {Lunge}, {Purloin}.] 1. Drawn …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Long cloth — Long Long, a. [Compar. {Longer}; superl. {Longest}.] [AS. long, lang; akin to OS, OFries., D., & G. lang, Icel. langr, Sw. l[*a]ng, Dan. lang, Goth. laggs, L. longus. [root]125. Cf. {Length}, {Ling} a fish, {Linger}, {Lunge}, {Purloin}.] 1. Drawn …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Court uniform and dress — Court dressOn formal royal occasions in monarchies the dress worn by those present has in the past been prescribed by official regulations. Court dress (as distinguished from court uniform mentioned in the section below) is worn by all men not… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»